• title: his finger is empty (tên do người dịch đặt, bản gốc không có tên)• author: minkyuwoo (on twitter)• translator: -niorun• description: hơi thở nhẹ nhàng thoát ra từ đôi môi của wonwoo, cho biết anh ấy đang ngủ, anh tựa đầu vào vai mingyu, tay họ nhẹ quấn lấy nhau.họ đang quay trở về nhà, bỏ quên seungkwan khi cậu chàng lên tiếng.• words count bản gốc: 259 bản dịch: 349• status bản gốc: đã hoàn thành bản dịch: đã hoàn thành• notices bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả gốc lowercase soft lắm mng ơi TvT • link gốchttps://twitter.com/minkyuwoo/status/1510649742077825024?t=RynH2UM4bznp_M7ddRuL6w&s=19…
Ehm lần này đổi chủ đề, không viết truyện đời nữa mà viết fan ficc, cũng là lần đầu viết cơ nên có gì sai xót mọi người bỏ qua cho tớ nhé, nếu okie thì tớ sẽ ra thêm nhiều ficc hơn :))Tớ đang định cho ra HoonWoo couple :)…
"Có điều gì khiến tôi hối tiếc không?"Có. Tôi hối tiếc rất nhiều, hối tiếc nhất khi nhìn thấy con người đó. Hối tiếc vì không thể nhận ra sớm hơn, nhận ra có người đã luôn sẵn sàng bên cạnh tôi, nhận ra có người cũng cần được chữa lành, cần một cái ôm ấm áp.…
* Loss leaves us empty - but learn not to close your heart and mind in grief. Allow life to replenish you. When sorrow comes it seems impossible - but new joys wait to fill the void. I miss you when something really good happens, because you're the one I want to share it with. I miss you when something is troubling me, because you're the one who understands me so well. I miss you when I laugh and cry, because I know that you are the one that makes my laughter grow and tears dissapear. I miss you all the time, but I miss you the most when I lie awake at night, and think of all the wonderful times that we spent with each other * " Tiffany Hwang and Taeyeon Kim <3 TaeNy is Real !!!* Cảm ơn sự đón đọc của các bạn ^^ !…
Thực ra mình luôn muốn làm một câu truyện nam hoá cho Yujin. Và đây rồi truyện khá nhẹ nhàng, không H không 18+ đơn giản chỉ nói về cuộc sống của Wonyoung sau khi không còn Yujin bên cạnh.Dựa trên Film ngắn The Only One sub Vựa Ý Tưởng"Đừng ngại ngần nói ra cảm xúc của bạn với người ấy"…
If i forget you, i feel like everything will end.Wake me up from this tiring dream.I love you and i need you.I think i’m going to go crazy because i miss you.This time is over.Why are you leaving me?I loved you more than my life.I’m still trapped in that love.Calling out to you crazily while only looking for you.Even though i know that i can’t see you anymore.To the pain that isn’t enough, i ask if this is love.Like the thick fog in the morning, an image of you is blurred.No, it continually gets erased.Will tears form, will wounds heal, these habitual hurts.That spot you left from, i leave that empty spot empty for you to return.The music sound is lingering in my ears.It hurts because it feels like my heart all over.Goodbye goodbye goodbye.My bad lying that’s mixed with tears.This time is over.Why are you leaving me?I loved you more than my life.I’m still trapped in that love.Calling out to you crazily while only looking for you.Come back to me.This time is over.Calling out, calling out to you.I get tired from crying as another day passes.This time is overTime is ticking.And as if it stopped, rain comes from the sky.Time is over.I’m blind to love, i’m still living under cover in you.Goodbye goodbye goodbye.Baby to my heart.Goodbye goodbye (my love).Your message left on the phone.Your last voice that was on the verge of tears.I love you, i’m sorry too.Why do you make me hurt more with words like that.This time is over.I want to stop this tiring longing now.I’m going to try and live no matter what.Even if i say this to myself thousands of times.It’s not really working well.Don’t think that i’m going to cling onto you.Because i’m going to live between life and death and forget you.Even if i’m sometimes shaken a bit by memories of you.Watch me, i’ll definitely show you that i’ll forget you.It’s over. [ This Time Is Over- B1A4 ]…
author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…
author: zhujungjungting (AO3)hwang minhyun x kim jonghyuntranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về zhujungjungting. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 180628…
Even more, I had never meant to love him. One thing I truly knew - knew it in the pit of my stomach, in the center of my bones, knew it from the crown of my head to the soles of my feet, knew it deep in my empty chest - was how love gave someone the power to break you" (Twilight)(Tôi không bao giờ nghĩ mình sẽ yêu anh ấy. Một điều tôi thực sự biết rõ, từ trong sâu thẳm, từ trong xương tủy, từ đỉnh đầu cho đến gót chân, và từ sâu trong lồng ngực trống rỗng của tôi đó là, tình yêu sẽ cho chúng ta sức mạnh có thể phá vỡ những giới hạn bản thân)…