Bungou Stray Dogs - The day I picked up Dazai (太宰を拾った日) Side B là quyển tiểu thuyết tặng kèm trong hai tuần đầu khi đi xem Bungo Stray Dogs the Movie: BEAST Bản dịch tiếng Việt chủ yếu dựa trên bản dịch tiếng Trung của dịch giả 阿闲 66 麻雀 và tham khảo một ít từ bản dịch tiếng Anh của dịch giả popopretty…
Hũ đường của tôi cho những ngày mệt mỏi.(Ngày bên dưới là ngày mà từng phần lần đầu được bóc tem trên Facebook)P/s: Dòng chữ nghiêng là những suy nghĩ của tôi khi viết từng phần truyện, có thể đừng đọc làm gì vì nó xàm xí lắm.…
Tất cả bọn họ đều bị cuốn vào vòng xoáy định mệnh không lối thoát đó, chỉ khác nhau ở chỗ là bị cuốn vào trực tiếp hay gián tiếp.Định mệnh không đổi được, nên dù không nắm tay đi đến hết đời thì hãy nắm tay nhau trong khoảnh khắc mà hai trái tim cùng chung một nhịp đập.Ai bảo trước đây có người từng hứa sẽ cứu em khi em níu lấy tay anh cầu xin: " Hãy cứu em."…
Nhân vật: Ô Sùng Mặc x Bành NgũSau trận chiến cuối cùng với quân Nhật ở Bắc Hà, đất Hàng Thành đã không còn một "Bành phó quan" tuổi vừa đôi mươi danh chấn tứ phương. Đại soái Dịch Thu Đình tự tay lo tang sự, nghe nói bên trong quan tài trống rỗng, chỉ có một mảnh huy hiệu và góc quân phục đã chia năm sẻ bảy. Chiếc ghim cài áo bạc văng ra bên cạnh hố bom được lau chùi tử tế, Dịch Thu Đình đặc biệt giữ lại, tự tay giao cho Ô Sùng Mặc. Đôi mắt hắn đẫm lệ, tựa như đầu kim nhọn hoắc kia đã ghim thẳng vào tim. Ô Sùng Mặc trải qua từ không dám tin, hối hận đến suy sụp, điên cuồng trả thù, chỉ trong 3 năm, hắn từ một đặc vụ không danh không tính trở thành cơn ác mộng của tàn quân Nhật và bọn Hán gian. Những nơi mà Bành Ngũ từng chiến đấu không nơi nào nghe thấy tên Ô phó quan mà không rùng mình. Dù hắn chỉ đơn giản đến để nghe 1,2 chuyện của sư đệ do đồng đội cũ thu thập lại, và tiện tay khiến cho một vài bang phái bốc hơi mà thôi.Mất đi Bành Ngũ, hắn mới chân chính nhận ra chẳng có bất cứ thứ gì quan trọng bằng một ánh mắt, một lời nói của cậu khi nhìn về phía hắn, quan tâm hắn. Hắn dấn thân vào những nhiệm vụ đòi mạng để tìm cảm giác mạnh, thứ cảm giác giúp hắn tạm thời quên đi loại đau đớn ép khô tim phổi này. Hắn treo sinh mạng mình trước họng súng, sống một ngày điên một ngày. Cho đến một lần nhìn thấy bức chân dung trên bàn làm việc, hoạ gương mặt ngày nhớ đêm mong, hắn biết mình đã sống lại.…
"Chiếu theo thánh chỉ cố vương Naravit Lertratkosum, hôm nay vương vị chính thức truyền lại cho người được ngài tín nhiệm tuyệt đối.Kể từ giờ phút này, xin quy xưng danh ngài là : Đệ nhị vương của thành Lertratkosum"…
Tác giả: neosunnyside Link:https://archiveofourown.org/works/53424796Nguồn: AO3 Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver hay reup dưới mọi hình thức.…