Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,405 Truyện
[Transfic | MarkHyuck] red flavor, i'm curious honey

[Transfic | MarkHyuck] red flavor, i'm curious honey

583 62 2

Title: red flavor, i'm curious honey by duckiemomo (she_minion) on Archiveofourown.Link: https://archiveofourown.org/works/25083349Summary: Hai lần anh nông dân Mark tặng dưa hấu cho cậu thiếu niên xinh đẹp ở quầy hàng kế bên và một lần cậu ấy tặng lại anh một điều gì đó thật ngọt ngào. Translator: xoài (sunnymango)Beta: găm (feurojenchicken)Pairing: MarkHyuck.Word count: 5k3 từ.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ!T/N: Bản dịch của red flavor, i'm curious honey chỉ có tại acc Wattpad sunnymango, và trang wordpress sunshinehoneyandcaramel. Xin cảm ơn, và chúc bạn đọc vui.dành cho chàng trai dưa hấu awkward mà đáng yêu nhất thế giới, mark lee.…

[ryeonseung][transfic] Uncertainties

[ryeonseung][transfic] Uncertainties

292 32 1

Cơn nhức nhối trong lồng ngực Seungyoun càng lúc càng khó chịu qua từng hành động nhỏ nhặt Seungwoo làm. Cậu quyết định nói ra với Hangyul.----------Author: snowicatTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[transfic][JICHEOL] Of sleepy winters

[transfic][JICHEOL] Of sleepy winters

262 35 1

Author: SilverSickle30304 | AO3Translator: Lãnh Tà DươngCategory: Daily life, fluff, M/MStatus: completed (raw+trans)Couple: JiCheol Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/6110011VÌ MÌNH VẪN CHƯA XIN ĐƯỢC PERMISSION NÊN ĐỪNG ĐEM ĐI BẤT CỨ ĐÂU!!!…

[ryeonseung][transfic] Wolf and a Bunny Rabbit

[ryeonseung][transfic] Wolf and a Bunny Rabbit

489 67 1

Seungyoun trở về nhà sau một ngày dài ở studio vào tối muộn và phát hiện ra Seungwoo vẫn đang làm việc, và cả hai đều đã mệt lử. HoặcHai người bạn trai vẫn không ngừng nghịch ngợm kể cả khi đã đến giờ đi ngủ.----------Author: wjmoonTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…

[ROCK'N'DOLLESS] Cherry - Code Geass dj [Trans]

[ROCK'N'DOLLESS] Cherry - Code Geass dj [Trans]

138 8 2

Lelouch là một con mèo, nhưng chỉ hiện ra dưới hình dạng con người trước mặt Suzaku. Cả hai mang trong lòng những cảm xúc mâu thuẫn về mối quan hệ giữa mèo và chủ nhân. Liệu những cảm xúc ấy có thể chạm đến được nhau?…

[Transfic-Oneshot] Hate Valentine

[Transfic-Oneshot] Hate Valentine

216 16 1

Author: BlackCat-DishiCharacter: Kris. Lay. Chanyeol. Baekhyun Link: asianfanficsBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢDescription:Hôm nay là Valentine.Yixing sẽ ngỏ lời muốn Chanyeol trở thành bạn trai của cậu.Hôm nay là Valentine.Kris sẽ ngỏ lời muốn Baekhyun trở thành người yêu của anh.…

dramione; now and forever | oneshot

dramione; now and forever | oneshot

530 43 1

[transfic]author: DiLaHastingstranslator: Lilithstatus: completeda/n: chưa có per của tác giả gốcchỉ đăng ở Wattpad.…

[TransFic] [Phoenix Marco & Edward Newgate] You are my home but now you're gone

[TransFic] [Phoenix Marco & Edward Newgate] You are my home but now you're gone

300 29 1

Tác giả: Moonlight_Blue_RoseDịch giả: CanaryCouple: Fushichou Marco | Phoenix Marco & Shirohige | Whitebeard | Edward NewgateFandom: One PieceSummary:Ngôi mộ cao chót vót phía trên anh, tạo ra một cái bóng dài khiến Marco nhớ đến khi Râu Trắng vẫn còn sống. Cao lớn, kiêu hãnh, mạnh mẽ và luôn luôn ở đó.…

[TRANSFIC/VĂN HIÊN] SAO PHEROMONE CỦA EM LẠI BIẾN THÀNH MÙI RƯỢU RỒI!

[TRANSFIC/VĂN HIÊN] SAO PHEROMONE CỦA EM LẠI BIẾN THÀNH MÙI RƯỢU RỒI!

2,199 207 2

🌸Author: 良性睡眠Bản dịch chỉ đảm bảo 80% - 90% bản gốc.Bản dịch thuộc về blog 𝑺𝒆𝒓𝒆𝒏𝒅𝒊𝒑𝒊𝒕𝒚 文轩 Văn Hiên - Tình đầu Bát Chậu, bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up khi chưa có sự cho phép của blog.🌿Trans: Bông(Không liên quan đến người thật)…

[Transfic - DotLanDot] And there was no more sea

[Transfic - DotLanDot] And there was no more sea

1,656 121 1

Tác giả: sillyspaces (Archive of Our Own).Sự thay đổi nhiệt độ kinh khủng quá mức, và Dot rụt tay lại, trở về với hơi ấm quen thuộc gần như dễ chịu. Tại sao lại lạnh...? Đáng lẽ ra nó chẳng thể lạnh đến vậy. Cậu ta không hề thở. Gì chứ?---Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng bế em nó đi đâu nhé •⁠ᴗ⁠•…

[Trans] <VMIN> Bí Mật Bị Bật Mí

[Trans] Bí Mật Bị Bật Mí

405 44 2

Nhân vật:-Kim Taehyung (V)-Park Jimin -Kim Seokjin (Jin)-Kim Namjoon (RM)-Min Yoongi (Suga)-Jung Hoseok (J-Hope)-Jeon JungkookAuthor: Skateboardsound (g) Profile link: http://archiveofourown.org/users/skateboardsound/profileTranslator & Editor: MốcPublished:24/02/2016Edited:04/12/2017(Jin's birthday 🎉)Note: Truyện khi trans đã được sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng liên lạc hoặc thêm credit nếu muốn đem truyện ra bên ngoài. Xin cảm ơn.[Bí Mật Bị Bật Mí]A Guide to (Not) Keeping Your Relationship a Secret(Cách để 'không' phải giữ bí mật về mối quan hệ của bạn)Trong khi Jimin và Taehyung cố gắng điều hướng bí mật về chuyện yêu đương của cả hai trong kí túc xá với năm chàng trai còn lại thì Bangtan đã phát hiện ra và can thiệp vào...…

Taken by The Beast || YoonMin Transfic ||

Taken by The Beast || YoonMin Transfic ||

1,052 177 5

"Con trai ông là CỦA TÔI"Author : Taehyungs_PotatoTranslator + Editor : chúng tớ Pairings : Min Yoongi/Park Jimin, Jeon Jungkook/Park Jimin Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem ra ngoài khi chưa có sự cho phép.…

[transfic I minisang] i tried to smile, but I could hardly breathe

[transfic I minisang] i tried to smile, but I could hardly breathe

48 6 1

Hyeongjun muốn ra ngoài chơi trong khi Minhee chỉ muốn được đọc sách trong yên bình. Eunsang thì đang ở ngoài chơi với đám bạn của cậu ấy. Và rồi Minhee đột nhiên lại muốn đi đọc sách ngoài trời.gryffindor! lee eunsangravenclaw! kang minhee…

[Stony/TransFic] Forever yours, Tony

[Stony/TransFic] Forever yours, Tony

1,227 136 3

Bức thư viết tay của Tony cho Steve chưa từng được gửi. Và tin nhắn Steve gửi cho Tony chưa từng được đọc. Tình trạng bản gốc: 2/2Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP.Link gốc: https://archiveofourown.org/works/18436592?view_full_work=true…

[TRANSFIC] FLOWER - 2JAE

[TRANSFIC] FLOWER - 2JAE

410 62 1

Author: babyboychoiTranslator: ny_najinĐộ dài: oneshotLink gốc: http://archiveofourown.org/works/9827324/chapters/22067903Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vẫn đang trong thời gian chờ reply. Vui lòng không mang đi nơi khác.Summary: Youngjae làm việc tại một tiệm hoa bên con đường đối diện với tiệm Tatoo của Jaebum.…

Trans | hyuckren | here's the catch

Trans | hyuckren | here's the catch

856 119 1

Tác giả gốc: ghiblisungsNgười dịch: búnThể loại: bối cảnh Harry Potter, ngọt sâu răng, Slytherin LDH x Ravenclaw HRJ, có một xíu nomin (rất rất ít, nhưng nếu không muốn đọc thì cân nhắc kỹ!), HE. Độ dài: 2998w (bản gốc)_Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Chỉ được đăng tại:Facebook: Cậu là trân quý của mình.Wattpad: cherishhyuckren…

HopeV | Winter Dancer [Trans]

HopeV | Winter Dancer [Trans]

445 59 2

Taehyung không biết phải làm gì cho hồ sơ năng lực của mình, thứ mà sẽ tạo ra hoặc phá hủy cơ hội Taehyung có thể theo đuổi ước mơ. Cậu đi tìm nguồn cảm hứng nhưng lại tìm ra một thứ khác.------A story by: Xiao_LuTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.…

《TRANSFIC | CheolHan》Ranger and flower • 流浪者與花

《TRANSFIC | CheolHan》Ranger and flower • 流浪者與花

1,174 123 1

O N E S H O T • C H E O L H A N"Choi Seungcheol, sao anh lại nỡ bỏ rơi tôi...?"Chẳng phải anh đã nói rằng? Yoon Jeonghan không thể không có Choi Seungcheol, chẳng phải thế sao?Vậy anh bỏ lại tôi một đứng chờ ở chuyến tàu vô nghĩa này làm gì nữa-----Author: 迷小nightTrans/edit: Nhím*BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ*…

{Trans Fic - Running Man} Fifty Shades Of Jae

{Trans Fic - Running Man} Fifty Shades Of Jae

353 13 1

Mẫu oneshot ngắn về couple Yoo Jae Suk - Song Ji Hyo *Fic đã được dịch* Bản gốc :https://www.fanfiction.net/s/11550734/1/Fifty-Shades-Of-JaeVì lần đầu dịch fic nên có thể có những sai sót,mong mọi người góp ý…

[Transfic](Yeonjun x Beomgyu)时差越球

[Transfic](Yeonjun x Beomgyu)时差越球

1,142 101 2

Bước qua tất thảy lãng mạn, tiến về phía hình bóng người anh thươngAuthor: 霜序拾參Link gốc:https://m.weibo.cn/5699335164/4475977424124868----------------------------------Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver…