IF NO ZOMBIES, CAN WE BE LOVERS?
[SU HYEOK x CHEONG SAN] [ON JO x NAM RA][HARI x MIJIN] NOTP THÌ SAY BYE NÀ. [FANFIC]…
[SU HYEOK x CHEONG SAN] [ON JO x NAM RA][HARI x MIJIN] NOTP THÌ SAY BYE NÀ. [FANFIC]…
Tên gốc: 阿念每天都想活着Tác giả: 是风弄云Nguồn: Lofter…
Tác giǎ: 忧郁少年时LOFTER: http://treeyan0702. lofter .com/post/1d5679a4_1c8e8f6 e4Weibo: https://m. weibo .cn/status/4496271492533840?Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênTag: Bối cảnh giả tưởng mười năm sau, ngôi thứ nhất (góc nhìn của Tống Á Hiên).Warning (của tác giả): O0C, xin đừng gán ghép lên người thật.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
Nguồn: Lofter…
Tên truyện gốc:【祺鑫】哥哥你好香啊 (Anh ơi! Anh thơm quá)Tác giả gốc:莫名其妙Thể loại: BL, HE, fanfic Số chương: 6 (Hoàn chính văn)Link:0 | lf_attribution_18b82332-df02-4039-9eb0-a7cb86b1d215 | lofter:/Nguồn: lofter ooc bịa đặt | thẳng đồng tính | chỉnh hình giả | chênh lệch ba năm tuổiMức độ lạm dụng trung bình của double cleanMột chàng trai lạnh lùng và vô tâm vs một người đàn ông tinh tế và trung thựcMã Gia Kỳ: Sao anh có thể thích anh trai ruột của mình được?Hoặc là Mã Gia Kỳ: Tôi sẽ không đi. Làm sao tôi có thể sống thiếu anh trai mình? 📌📌📌 BẢN DỊCH KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, VUI LÒNG KHÔNG BÁO CÁO HAY DỊ NGHỊ📌📌📌(Bản dịch không chính xác 100%)…
Tác giả: Kirin pilvissäNguồn: Lofter…
Tác giả: Tề Thư (Lofter)CP: Jeong "Chovy" Jihoon x Kim "Deft" Hyukkyu Giới thiệu: Người cá Hyukkyu lạc vào nhà Mèo ChovyTag: OOC, Fantasy, hài hước, HEFanart by @FolivoraChan (X)Ghi chú: Đã có sự đồng ý của tác giả và artist.…
Tác giả: LynnDịch: fourxPairing: Lee Sanghyuk (Faker) x Kim Hyukkyu (Deft)Nguồn: dongrilidelinsang via lofter✨ Đã có sự đồng ý của tác giả (siêu vui ^-^) ✨…
cp: hắc thần thoại Na Tra x hắc thần thoại Ngao Bínhtác giả: 新晋吃瓜众 (xinjinjumin475581548336) - loftermọi thứ đều do tác giả thiết lập, cẩn thận khi đọc.…
Tác giả: tinahcy12138Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!…
Tên gốc: 火影观影Không biết như vậy giới thiệu, nhưng hãm hại chiếm đa số đi.Tác giả: Gia Đức Hi Đình (嘉德曦婷)Nguồn: jiadexiting88764 (lofter)…
Tác giả: shutu79443Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!Tổng kết một câu: Bán bán hồi thành thật luôn*bán hủ: nam x nam tạo hint để thu hút fan couple, còn gọi là Queerbaiting thì phải (một phương thức tiếp thị sử dụng nội dung có liên quan tới cộng đồng LGBTQ+ để "câu kéo" người xem)…
Tên gốc: 【百叶】揽月光Nguồn: lofterTác giả: 遥遥又昭昭…