Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]
Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…
Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…
Tác giả: MaiKusakabeDịch giả: Crimy [C] ScelusRelationship: Fushichou Marco | Phoenix Marco & Shirohige | Whitebeard | Edward NewgateFandom: One PieceSummary:Trong quá khứ, bất cứ khi nào băng hải tặc mà anh đi cùng quyết định thách đấu với một trong các Tứ Hoàng, Marco sẽ ngay lập tức rời khỏi đảo trước khi Tứ Hoàng tới, bởi vì anh không muốn bị kẹt lại ở giữa trận chiến. Nhưng trong quá khứ, những Tứ Hoàng đó đều là Kaido và Big Mom.Râu Trắng lại là một câu chuyện khác, và Marco tò mò muốn biết thủy thủ đoàn của một băng Tứ Hoàng sẽ trông như thế nào.…
Tác giả: xiaojiajia"Được rồi, một latte trà xanh mang đi. Hãy cho tôi biết tên của bạn?"."Tên tôi là Vợ Tương Lai Của Bạn".JooHyun chớp mắt.Seulgi chớp mắt.Cả cửa hàng như rơi vào một khoảnh khắc im lặng.…
"Lớp glitter trên mặt Seungwoo như thể muôn ngàn vì tinh tú giữa đêm đen vậy, và Seungyoun thực sự muốn hôn anh."--------------tattoo artists austrangers to lovers --------------Author: shiraishinTranslator: antau_Pairing : Han Seungwoo x Cho Seungyoun…
Tác giả gốc: 布兰琪斯_Cheese @weibo*Nguỵ gia đình*Anh trai như bố Kha Vũ x em trai nhỏ Pie*Giả làm heo ăn thịt lão hổLại là chị tác giả quen thuộc với một chiếc hố mà mình mới nhảy vào. Tên tiếng anh của fic là "Savage Peach" khiến mình thấy thích thú rồi nổi hứng tò mò muốn đọc nên mình dịch và muốn cùng chia sẻ với các bạn.Dựa vào tình yêu với hai em bé để thực hiện dịch chiếc fic này.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, không sao chép và mang ra ngoài dưới mọi hình thức !!!Tác giả đã drop.…
Tên gốc: You're Pointing At The Moon (I'm Looking At Your Hand)"Quyến rũ đấy.""Cái gì quyến rũ cơ?""Em nói tiếng Pháp," Hoseok cười toe toét và Hyungwon đáp trả lại bằng cách lấy gối đánh anh.hoặc làCuối cùng Hyungwon và Hoseok cũng cùng nhau đến Paris, chuyến đi mà cả hai đã chờ đợi rất lâu, và tình yêu của họ ngày càng đậm sâu theo năm tháng.…
Summary: Jimin chẳng còn lạ lẫm gì nữa với việc Jeongguk luôn đẩy anh ra mỗi khi anh cố gắng ôm hay choàng tay quanh người cậu. Anh không vô tâm đến mức không để ý thấy cách Jeongguk cố thoát ra khỏi vòng tay của anh. Đó không phải là một điều gì mới lạ đối với Jeongguk để cậu gạt đi sự chủ động từ anh. Sẽ là nói dối nếu Jimin nói rằng anh không đau. -> Author: @cockmin on AO3The translation has been authorized by the author.Translated to Vietnamese by vanhdid. I've put all the original links in the intro, please check it out! 🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…
[đã hoàn thành]"only fools fall"namjoon bị tổn thương, dần trở nên tuyệt vọng, cho đến khi cậu gặp anh chàng dễ thương mới chuyển đến căn nhà bên cạnh._______________________Dành cho những bạn không hiểu tiếng Anh hay biết tiếng Anh mà lười đọc (tại mình thấy đọc tiếng Việt nhanh hơn), hoặc đơn giản là muốn thử đọc một câu chuyện mới thôi :3Đọc kĩ tag nha :>Đây là link dẫn đến tác phẩm gốc nhé: https://my.w.tt/5Ky3VNeIh2…
Tên truyện: You smile I smile - YSIS Tác giả: 今天你会有好事发生呐Translator: Cà ChuaBeta: Hwang Số chương: 28 chương Bản dịch: Full Status: Hoàn Văn án: Gặp lại anh lần nữa em biết rằng mình không bao giờ quên được anh... Date: 4/9/22 - 4/12/22Link fic gốc: https://m.weibo.cn/c/wbox?id=wqh75bb2ni&appName=%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%B8%93%E6%A0%8F&appIcon=&topNavMode=0&cid=7622604696328193&click_from=shareBản dịch đã được sự cho phép từ tác giả. Vui lòng không copy, re-up hay chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào. Bản dịch có độ chuẩn xác 85% - 90%…
Author:@米戎Trans/Edit: ahihiTình trạng: Raw 12 chương (Đã hoàn + 4 phiên ngoại)Bản dịch chưa xin phép và hoàn toàn phi lợi nhuận nên vui lòng không chuyển ver, reup dưới mọi hình thức. Người dịch cũng hơi ngáo, cho nên nếu có cục chính tả nào rơi rớt đâu đây, các bạn thân mền bỏ qua cho em nhoa :v…
------ 明星鹿与狗仔勋 ------* Author: fly诺小米 * Translator: Hunnie * Pairing: HanHun * Category: HE, Hiện đại, Showbiz, Pink * Rating: PG-13 * Link fic gốc: http://tieba.baidu.com/p/2859245984 * Tình trạng fic gốc: Hoàn (28 chap)* Tình trạng fic dịch: Đã hoàn thành--------------------------WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator là mình.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ--------------------------…
Tổng hợp transfic MichiAce🐮 x 🦊 (không 🔃)Azuma Michinaga!top x Ukiyo Ace!bot…
Tác giả: Chó Trắng Bàn Tay LớnEditor: BánhTruyện edit ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ ĐỒNG ÝVui lòng không chuyển ver/repost khi chưa có sự đồng ý của mình, nếu không lập tức hide truyện.----Na Jaemin nhặt được một chú cún.…
Title: babyboyAuthor: -RKIVESFILMCover: @for_my_jin aka me aka myself aka iStatus: completedSummary: "chúng ta đi ăn kem nha?"Khi lời nói dối lại vô tình tạo nên một câu chuyện tình ngọt ngàoHãy ủng hộ bạn tác giả bằng cách bình chọn cho truyện của bạn ấyBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không đem đi nơi khácWarning: quan hệ boyxboy, little space mindset, dị ứng hay thiếu hiểu biết về một trong hai thì có thế không đọcLink to the original fic: https://www.wattpad.com/story/131190110-babyboy…
"Hôm nay anh trông thật xinh đẹp." "Cậu là ai?"------Author: hyungwontTranslator: Michiru…