[Trans/Edited] 𝗡𝗼𝗛𝘆𝘂𝗰𝗸; All was golden in the blue sky.
Tác giả: romulus_adhara.Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/25379356.Chuyển ngữ: Lynee.THIS WORK WAS TRANSLATED WITH THE OWNER'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT. THANK YOU.…
Tác giả: romulus_adhara.Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/25379356.Chuyển ngữ: Lynee.THIS WORK WAS TRANSLATED WITH THE OWNER'S PERMISSION. DO NOT TAKE OUT. THANK YOU.…
17.12 | The Last Advent - Món quà số 17 từ daisy_0507.Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author : kira487Translator : MetoDLink gốcBản dịch chưa được sự cho phép của tác giả. Mình đã gửi lời xin phép đến tác giả nhưng chưa nhận được hồi âm. Gửi lời cảm ơn đến Trang đã khai phá cho em fic này ❤…
𝗝𝗮𝗲𝗵𝘆𝘂𝗻 𝗙𝗮𝗻𝗮𝗿𝘁: Lần tới tớ sẽ vẽ cậu, Zhang Hao𝘇𝗵: nghe như hâm dọa v☆ 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐰𝐨𝐫𝐤 𝐛𝐲 @𝐳𝐫𝐨𝐧𝐞☆ 𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 dương - @𝐯𝐢𝐨𝐥𝐞𝐭𝐳𝐯𝐢𝐭𝐚…
Xem Giới Thiệu…
Translated without author's permission / Do not take outsummary: felix isn't sure of anything anymore.…
http://dichtienghoa.com/translate/www.33yq.com?u=http%3A%2F%2Fwww.33yq.com%2Fread%2F52%2F52152…
Author: 局外人Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
https://m.fanfiction.net/s/6101577/1/Kitsune-no-IrukaNaruto không phải là jinchuuriki duy nhất trong làng. Kakashi / Iruka.…
Rating : PG - RomanceAuthor : AroeTranslator : BotanNote : Trong fic này, Kurapika là một cô gái và câu chuyện được thuật lại bởi Kuroro.It's Romance, KURAPIKAXKURORONguồn: Vnsharing.…
• Original work: 介抱 by 高里 (pixiv)• Cover art: VI by Vivian Greven• Translated and edited by thảo…
𝗿𝗲𝗱 𝗰𝗮𝗺𝗲𝗹𝗹𝗶𝗮 (𝗻.) love, passion, deep desire."𝐂𝐀𝐌𝐄𝐋𝐋𝐈𝐀" là tuyển tập các fanfic về cặp đôi Soukoku (Dazai Osamu/Nakahara Chuuya) thuộc nguyên tác Bungou Stray Dogs của tác giả Kafka Asagiri được mình chuyển ngữ từ đa tác giả trên nền tảng AO3, cũng là lá thư tình gửi đến chàng thơ Chuuya của mình, đến Soukoku mà mình yêu nhất trên đời.Dịch: Alice ReineschlossThiết kế bìa: Rosie (@-leparadis)Cover art belongs to @rara_ee_ on Twitter.✧ 𝐏𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞-𝐮𝐩 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.…
Translator :William Kaytlyn.Bản gốc : Mysterious Ways Author: breepillowLink: https://www.wattpad.com/story/181478920-mysterious-waysBản dịch đã có sự cho phép của tác giả .Mong mọi người ủng hộ mình và tác giả nha ^^.…
Writer (tác giả): JinForLifeTranslator (Người dịch): #CụBeta (Chỉnh sửa): #BiGenre (Thể loại): Fanfiction, boyxboy, real lifePairing (CP chính): AllJinLink tác phẩm: https://archiveofourown.org/series/1037727👉 Để ủng hộ tác phẩm cũng như bạn tác giả, các bạn hãy lên AO3 và thả kudos cho bạn ý nhé.👉 Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của team.…
Summary: Jaehyun gửi cho Taeyong một lá thư. Không đơn giản là một bức thư thông thường. Đó là một lá thư sấm.Tác giả: bethought (daeseol)Translator: phương giao (là mình nè)Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch, và đã có sự đồng ý của tác giả…
Vệt nước thứ mười lăm trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: xxxxxxsrsy (xxxxxxsrsy via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vệt nước thứ hai mươi mốt trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: -鲸阿鱼- (jingayu-20200312 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tựa: 江湖之大最好不见Tác giả: 空瓶氧气XuanThể loại: :v chẳng biết nữa Couple: Mariharu, MariyuuTình trạng Raw: Chắc là hoàn rồiTình trạng Edit: Raw mà hoàn thì cái này cũng hoànTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhNguồn: http://tieba.baidu.com/p/2378835586…
~ Khúc giao hưởng thứ sáu vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 隃绝粱 (yujueliang via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: TheMadFicsterTranslator: MattchanimPairing: Magnus Bane/Alec Lightwood, MalecTình trạng: Hoàn thànhPermission: Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không repost."Bí mật của giáo sư Magnus Bane"…