[GeminiFourth] [Oneshot] Panna cotta
Sẽ luôn có một người dịu dàng ưu tiên cậu cốc cà phê ấm nóng và đĩa panna cotta ngọt mềm. Quá khứ, hiện tại hay tương lai đều như vậy.…
Sẽ luôn có một người dịu dàng ưu tiên cậu cốc cà phê ấm nóng và đĩa panna cotta ngọt mềm. Quá khứ, hiện tại hay tương lai đều như vậy.…
Tác giả: Won Jeong YiTình tiết trong câu chuyện này do Ad và 1 số shippers suy đoán dựa trên sự thật nhé! Hy vọng các mem thích ^^Truyện độc quyền tại page FC Monday Couple In Viet Nam. Các bạn share truyện xin vui lòng cre tên tác giả và nguồn page nhé! Cảm ơn!…
Seong Eun ước thứ tình cảm nghiệt ngã này có thể kết thúc như cái cách mặt trời khuất dạng sau những rạng mây trên bầu trời Seoul tấp nập ngoài kia, hay như cái cách ngày hôm nay thế là kết thúc với tiếng cánh cửa khép lại.Hoặc: Seo Seong Eun thất tình (Kim Joon Goo rất thích điều này).…
Không thượng triều đâu!…
của pháo giấy rực rỡ khi rơi xuống không trung, của ánh mắt anh nhìn em khi ta dành chiến thắng, của tình yêu chúng ta đã ấp ủ bao năm.kiin x lehends | kim kiin × son siwoongọt (?) | lowercase| không cần đọc kĩ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng.…
lại gặp nhau nào!!!…
Càng gần nhau, Yến Vô Sư càng tha thiết yêu A Kiều của y.Mà Thẩm Kiều cũng có thể như biển rộng chứa hết muôn ngàn sông suối chảy ra từ cõi lòng người kia.|Nhân vật lấy từ tiểu thuyết "Thiên thu" của Mộng Khê Thạch.…
Tác giả: Miên ÂmThể loại: Đam Mỹ, Cổ Đại, Ngược.Trạng thái: Editor: Nhược LanThể loại: cao H (?), ngược tâm ngược thân thụ, bạo hành thụ, HE.CP: Đồ Tô x Lan SinhVăn Án:Sau khi trãi qua nhiều chuyện, cuối cùng Phương Lan Sinh mới biết là kể từ ngày mình gặp được Bách Lý Đồ Tô hắn chẳng có việc gì ra hồn.Đầu tiên là ở Phiên Vân trại bị hắn giành mất uy phong, sau ở thư quán bị nhị tỷ xách tai dạy dỗ, tiếp đến là gặp phải thể loại kì quái lợi hại - một nữ quỷ cao hơn y, khiến y lúc đầu nhìn thấy giật mình khiếp sợ, quá mức mất mặt.Thật ra chuyện mất mặt cũng không đáng nói lắm, quan trọng nhất là tự dưng bị tú cầu đập vào đầu, suýt nữa thì thất thân.Phương Lan Sinh cực kì đau khổ, nhưng may mắn trên người mang tuyệt kĩ trốn thoát khỏi ma trảo.Không thể ở Cầm Xuyên thêm nữa, y quyết tâm phải bước chân vào giang hồ, giúp Thiếu Cung đi tìm ngọc hoành. Trên đường vừa hay gặp được một tiểu muội nhỏ nhắn xinh xắn động lòng người y hệt trong mơ, tâm trạng bừng bừng phấn khởi chưa được bao lâu lại nhìn thấy cái mặt của Bách Lý Đồ Tô lù lù xuất hiện.Nhìn thấy tiểu muội đáng yêu nhất mực chạy theo bóng lưng tên mặt gỗ, Phương Lan Sinh đột nhiên có cảm giác xui xẻo không nói nên lời.Là nam nhân quả thực khó, làm một nam tử chân chính lại càng khó, đúng là khó càng thêm khó...Y ở một bên oán trời trách đất, Bách Lý Đồ Tô bên kia ngược lại vui vẻ sảng khoái, hắn…
Truyện gốc: Cô vợ bé nhỏ của tổng giám đốcTác giả: namkiaraVì yêu mến Phi Nhung và Mạnh Quỳnh nên mình sẽ cover truyện này…
lạy chúa, ai đái vô tô phở sáng nay của sếp kim gyuvin hả??…
CHUYỂN VER CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢTác Giả: Vân Lạc CửuTình trạng: Hoàn thành - 84 chươngThể loại: Cung đình hầu tước, báo thù rửa hận, thiên chi kiêu tử, trọng sinh, cổ trang, chủ công, muộn tao độc ác hoàng đế công x trung quân ái quốc hoàng hậu thụ, HEQuét mìn:1/ Thụ là fan hâm mộ não tàn của công.2/ Báo thù ngược hậu phi thoải mái văn, logic và tiết tháo đều check out, xin mọi người đừng nhớ đến chúng nó.3/ Cho dù chỉ số IQ của nhân vật hơi thấp thì mọi người cũng chỉ nên lấy văn này để mua vui, nhẹ cười mấy tiếng, xin đừng coi là thật.4/ Ngược cẩu đủ 3D, cố gắng cách ngày sẽ đổi.…
Tên gốc: "I love you too"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "Only Him"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
"Nhật ký tuỳ bút" của Nhậm Gia Luân từ 2007 - 2009Do yêu thích Nhậm Gia Luân nên đã xin phép tác giả (admin page) để re-up 😘 Nguồn: https://www.facebook.com NhamGiaLuanVNFC2017/Lưu ý: đây không phải bản dịch của mình mà chỉ là re-up từ fanpage: Nhậm Gia Luân /任嘉伦/ Vietnam Fanpage Gia Nhân Vietnam nên mọi quyền tác phẩm vui lòng liên hệ fanpage giúp mình. Cảm ơn mọi người ^.^…
Anh là cậu chủ của cậu, cậu là vệ sĩ của anhNgược tâm, ngược thân…
Tên gốc: "The Answer"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên truyện khác: Tổng tài sủng vợ. Jeon Somi, đừng hòng thoát tay tôi Thể loại: HE, Sủng-Jeon Somi, chỉ cần cô chịu làm tình nhân của tôi. Tôi sẽ giúp cô và đứa em gái của mình -Tôi sẽ không bao giờ đồng ý -Vậy tôi xem cô sẽ chống cự được bao lâu Lời nghẹn ngào đầy sự ép buộc đó của cô gái mang tên Jeon Somi cùng với người đàn ông Lai Guanlin kia khiến cho mọi thứ dần dần bị đẩy vào đường cùng. Chỉ vì số nợ nần chồng chất kia trong gia đình cô mà khiến cho cả cha và mẹ mình ra đi 1 cách đầy oan ức. Chỉ vì nỗi lòng mất đi người thân không thể xóa bỏ đó mà buộc cô tìm con đường tự vẫnBắt đầu: 25/8/2018Kết thúc:16/7/2019…
Tên gốc: "The ex man"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Birthday"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…
Tên gốc: "The Cold War"Tác giả: IG@WwolyoNgười dịch: Won Jeong YiNguồn: FC Monday Couple In Viet NamBài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…