Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,055 Truyện
I don't want to be Scrooge!

I don't want to be Scrooge!

234 29 6

Tiêu đề: Tôi không muốn trở thành Scrooge!Chú thích: Có một câu chuyện tên là "A Christmas Carol" kể về Ebenezer Scrooge, một người khốn khổ lớn tuổi được hồn ma của đối tác kinh doanh cũ Jacob Marley và linh hồn của Giáng sinh, Hiện tại và Vị lai đến thăm. Sau chuyến thăm của họ, Scrooge được biến thành một người đàn ông tử tế, dịu dàng hơn.Tác giả: BelsmomausDịch: LuttieNote: Trình độ có hạn nên dịch không mượt, mục đích đăng chỉ để có mà đọc offline. Truyện được dịch đang xin phép và chưa được tác giả phản hồi, sẽ xóa khi tác giả không cho phép. Vui lòng không repost ở bất kỳ trang web nào. Xin cảm ơn.Tony bị bệnh.Và Howard không hề nhận thức được vấn đề. Hãy để một mình anh ta biết rằng ANH ẤY mới là vấn đề. Cho đến khi anh bị một số vị khách quen thuộc đẩy anh vào đó. Tất nhiên là không quá nhẹ nhàng.…

《SasuNaru》Nagareboshi [Transfic]

《SasuNaru》Nagareboshi [Transfic]

161 12 1

Summary: Khi một ngôi sao băng lướt qua bầu trời, Naruto ước.[Lấy cảm hứng từ nhạc cuối phim Naruto Shippuden Nagareboshi]Author: VanityWantsYouTranslator: KerryDisclaimer: Kerry không sở hữu NarutoRating: KGenre: General, SAPairing: SasunaruWC: ~2.2K từNote: - thực hiện bất kể điều gì liên quan đến fic Kerry viết đều phải xin per - vui lòng để lại cmt (cảm nhận, lỗi chính tả, lỗi câu, bất cứ lỗi nào khác, các vấn đề nên khắc phục hay sửa đổi...)Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/3411857/1/Nagare-BoshiTranslated with permission.…

Cách xây dựng giáo phái giải cứu thế giới

Cách xây dựng giáo phái giải cứu thế giới

5,004 921 33

Tôi đã mở ra tuyến đường ẩn của một trò chơi thất bại.Và bây giờ, tôi phải lập ra một giáo phái.Không còn lựa chọn nào khác.Đã đến nước này, tôi sẽ lập nên một giáo phái vĩ đại nhất lục địa.Tác giả: Chocolate Apple; 사과초콜렛Tên khác: How the cult save the world; 사이비가 세상을 구하는 방법Thể loại: Hài kịch, Phiêu lưu, Hành động.Raw Eng: https://inoveltranslation.com/novels/58Đừng bê đi nhá, bị tóm gáy một phát là chúng ta đều sẽ không còn gì để gặm đâu.…

[Dịch] [Dr stone] [Oneshort] Soft love

[Dịch] [Dr stone] [Oneshort] Soft love

2,013 161 2

Name: Soft loveAuthor: Ten_ji on Archive of Our Own[Link: https://archiveofourown.org/users/Ten_ji/pseuds/Ten_ji ]Translator: DumbyDucky (Translator Vietnam)Please don't bring the original or translated ver without the author's or translator's permission!Làm ơn đừng mang truyện hoặc bản dịch đi khi chưa có sự cho phép của tác giả hoặc dịch giả! (như bọn truyen3h.net hay truyenkol.net và các trang web lậu khác)Original: https://archiveofourown.org/works/37104202/chapters/92580835?_______________________________________________Couple/ship: Ryukyo [ Nanami Ryusui x Saionji Ukyo]Status: Hoàn thànhNguồn ảnh bìa: trên mạng…

#NoHomo |t.mk + w.js|

#NoHomo |t.mk + w.js|

1,755 140 34

"Yo, cậu là cậu chàng dễ thương nhất tôi từng gặp đấy.""Còn cậu thì nóng bỏng vãi ấy.""Nhưng chúng ta không gay đúng không?""#NoHomo"Khi mà hai chàng trai này thực sự chẳng thẳng tí mẹ nào cả.…

[Vtrans][SeulRene] I Like You

[Vtrans][SeulRene] I Like You

758 44 5

"Em thích chị nhiều lắm.".Link to original: https://www.wattpad.com/story/209476909-i-like-you-%E2%86%BA-seulrene.Author: T4EPUNKBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Dạ Tước - Gác nhỏ của Dạ Tước…

[Âm Dương Sư đồng nhân][Tửu Tỳ] Bắt Lấy Tôi Đi!

[Âm Dương Sư đồng nhân][Tửu Tỳ] Bắt Lấy Tôi Đi!

4,039 252 1

Tác giả: keaNhân vật: Tửu Thôn Đồng Tử, Tỳ Mộc Đồng Tử (game Âm Dương Sư)Bối cảnh: hiện đại, Tửu Thôn và Tỳ Mộc là bạn học. Xin raw từ: Wattpad@EnkikaTranslator: QTEditor: MiêuĐang thầm thương trộm nhớ nói yêu thương đại gia mặt lạnh, có một ngày, Tỳ Mộc phát hiện mình biến thành một món đồ chơi đầy lông mao...…

{vtrans/nielwink} campus paradise

{vtrans/nielwink} campus paradise

1,614 180 6

Title: Campus ParadiseAuthor: Venu (@venuxxxs)Translator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: Chị tác giả deactivated Twitter nên mình không dẫn link được.Relationships: Kang Daniel x Park Jihoon (main), Bae Jinyoung x Lee Daehwi, Ong Seongwoo x Lai Kuanlin, Lai Kuanlin x Yoo SeonhoBản dịch không có sự đồng ý của tác giả, nếu tác giả không đồng ý, mình sẽ gỡ xuống. Tuy nhiên, vui lòng không mang bản dịch đi đâu. Cảm ơn.저자의 허락 없이 번역된 것입니다. 작성자가 허락하지 않으면 번역이 삭제됩니다. 그럼에도 불구하고, 번역본을 꺼내지 마세요. 감사합니다.Translated without author's permission. The translation will be unpublished in case the author doesn't give out permission. Nevertheless, don't take the translation out. Thank you.Summary: Các thành viên của Hiệp Hội Châm Cứu có thể trở nên điên cuồng (đến mức hoang dại) trong groupchat cả đám. Tập trung đặc biệt vào cách mỗi người trong họ chiến đấu với tình yêu cùng tình bạn của bản thân.…

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

1,451 13 2

Title: Khi kém tắm gặp kém tắm Base on the original novel of HeYan/赫砚 - 差劲和差劲的简单相加Converter: Wuwangwo/勿忘我Translator: Oải hương tímParings: YoonJaeDisclaimer: DBSG belongs to DBSGRating: PG15Status: finished…

chamseob ; maybe I regret [transfic]

chamseob ; maybe I regret [transfic]

442 50 1

"Hyungseob chưa từng nghĩ việc gặp lại Woojin sẽ đớn đau đến thế." Chamseob | G | AU; slice-of-life; post-break up; angst/flangst; hurt Written by [email protected] Translated by hana Translation is under author's permission. Do not take out/edit.…

[SM] Chuyện Của Mắt - Histoire de l'œil 18+++

[SM] Chuyện Của Mắt - Histoire de l'œil 18+++

410 5 16

Chuyện Của Mắt - Histoire de l'œil Dịch từ bản tiếng Anh "Story of the Eye"Tác giả/Author: Georges BatailleDịch giả/Translator: Cải QuýTiểu thuyết đầu tiên của Bataille, được xuất bản dưới bút danh Lord Auch, là tác phẩm khét tiếng nhất của ông. Trong câu chuyện đậm chất khiêu dâm này, người dẫn chuyện vô danh trẻ tuổi say sưa trong những cuộc truy hoan đầy những cảnh SM, tra tấn, cực khoái, điên rồ và báng bổ, đạt cực khoái trong một hành động kinh hãi thế tục cuối cùng. Siêu thực một cách phi lý, thô tục đến kinh hoàng và đầy bất kính, Chuyện Của Mắt là biểu hiện đầy đủ nhất cho nỗi ám ảnh của Bataille với tình dục, bạo lực và tử vong. Nhưng sự ghê tởm của nó cũng mang một sức hút mê hồn, khiến nó trở thành một trong những tác phẩm khiêu dâm kinh điển của thế kỷ XX.…

[The Boyz] |Jaehwall| lời chưa nói

[The Boyz] |Jaehwall| lời chưa nói

8 1 1

Tên truyện: Lost in translationTên tiếng Việt: lời chưa nóiTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

Đầm lầy tử thần ( In the Land of Hershel) - by Rafael Hohmann

Đầm lầy tử thần ( In the Land of Hershel) - by Rafael Hohmann

291 34 7

This story belong to Rafael Hohmann @flashhitter. All credits and copyrights belong to him.Thank you a lot for creating an amazing and haunting story. And for letting me translating it to Vietnamese. :)Source link: https://www.wattpad.com/story/234730756Truyện ngắn tuyệt vời này thuộc về tác giả Rafael Hohmann (nick @flashhitter). Mình chỉ là người xin phép và dịch chuyện sang tiếng Việt. Bản quyền thuộc về chính chủ. Đường link truyện gốc ở trên.Các bạn hãy theo dõi và sẽ thấy câu chuyện này đặc biệt ấn tượng ở chỗ nào. Chúc các bạn đọc chuyện vui vẻ.…

[Harry Potter][Translate] George weasley x reader-Cừu đen

[Harry Potter][Translate] George weasley x reader-Cừu đen

10,357 528 38

Lyra Malfoy luôn cảm thấy bản thân lạc lõng trong chính căn nhà của mình. Khi cô bị giằng xé giữa chính mình, một Weasley đã bước vào đời cô và mang lại cho cô sự tự tin để cuối cùng đưa ra lựa chọn của chính mìnhWARNING : Từ chương Cá cược trở đi tình tiết sẽ có những yếu tố 18+. Những chương như vậy mình đều để warning 18+.Các bạn cân nhắc khi đọc nhé. Cảm ơn đã ủng hộ mình.…

trans ||16+|| sungjaem || broken blue

trans ||16+|| sungjaem || broken blue

1,062 75 3

em thích anh, vậy không được phép quên anh.…

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

6,743 331 18

Google đã không còn đáng tin nữa... search cái truyện và dò 7749 lần thì chả có bản nào dịch sang tiếng Việt cả ¯\_(ツ)_/¯, nên bây giờ ngồi dịch đây.(Tôi sẽ không nói với các bạn là lí do tiếp theo cái truyện này ra đời là do tôi rảnh đâu 눈_눈).Hiện tại tôi vẫn chưa biết có cần dịch cái tựa đề hay không vì đem lên google dịch nó dịch ra sến súa lắm ಥ_ಥ (đến cả google dịch cũng chả đáng tin).-- Giới thiệu --Vừa dịch vừa đọc nên tôi chả biết phải giới thiệu cái gì ở đây cả, tôi lấy đại lời của một bạn trên facebook nhé ¯\_(ツ)_/¯. Hình như câu chuyện kể về bias của tôi, à không, Nakahara Chuuya đi tìm tài liệu về bản thân thì phải.....Còn nhìn cái gì nữa, các bạn đã biết quá nhiều ở cái dòng giới thiệu rồi còn gì?? 눈_눈.Trước hết đây là bản tôi tự dịch, như tôi nói ở trên, chả có ai dịch cái truyện này cả nên bản Việt này hoàn toàn là của tôi, đem đi đâu nhớ xách theo cái nguồn.Lưu ý: Có thể có tính bạo lực (tại mấy cái như vậy tôi thấy nguy lắm ಠ_ಠ), tôi sẽ cố dịch cho phù hợp từ ngữ một tí.Thể loại: Light Novel (thực ra chỗ thể loại tôi chọn fanfiction vì ở đó chả có cái light novel để chọn). Tác giả: Asagiri Kafka - Harukawa Sango (tôi sao chép đấy nên có sai thì nhớ hú).Nguồn (bản Eng): https://buraihatranslations.tumblr.com/stormbringer…

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

|Translate-SasuSaku| To have and to hold

816 101 2

Author: authorizedfictionTranslator: luft_menschSummary: Hai đứa trẻ bảy tuổi đã nghĩ: hôn nhân là gì nếu nó không phải là một giấc ngủ không bao giờ kết thúc?Warning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi đâu.Source: https://archiveofourown.org/works/32404297/chapters/80340844…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

673,109 36,293 200

Những Comic mình dịch sẽ được update thêm tại đây.…

[ Translated Fanfiction- Oneshort ] See you again

[ Translated Fanfiction- Oneshort ] See you again

324 31 1

Author: stickylips14Translator: ReianaFandom: MiraculousOriginal language: EnglishPermission: TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG COPY, SỬA ĐỔI HAY MANG ĐI NƠI KHÁC. Original story: https://archiveofourown.org/works/5785408Summary: Ta không thể cứu vãn bất cứ thứ gì khi nó đã tan vỡ...…