Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
1,682 Truyện
Murder

Murder

694 80 2

©neikoiicat translated by justbwi (old account) aka taeheongyass Prologue : Yêu anh cho dù phải chết, đến lúc chết vẫn muốn yêu anh…

[ONESHOT|JAYWON] Một con cừu có thể xấu tính đến mức nào

[ONESHOT|JAYWON] Một con cừu có thể xấu tính đến mức nào

892 86 1

Author: 毛里求斯小公主62587Pairing: Phác Chung Thanh (Park Jongseong) x Lương Chính NguyênCategory: HE, hàiTranslator: Dép…

es | trans | scout

es | trans | scout "dramatica"

1 0 2

(Scout!) Dramatica - Tây Du KýWritten by: Yuumasu (ゆーます)English translation by: MiaViettrans: mafu----Thời điểm: Mùa thuSummary: Đoàn kịch Dramatica đang tất bật chuẩn bị cho buổi biểu diễn đầu tiên trong hành trình của mình, và Wataru đã quyết định giao toàn quyền tuyển chọn vai diễn lại cho Hokuto. Trong lúc còn do dự, cậu đã tìm đến Tomoya để xin lời khuyên. Sau một hồi bàn bạc, cả hai thống nhất rằng Shu sẽ đảm nhận vai Đường Tam Tạng. Thế nhưng...…

[Trans][Taejin] teaspoons

[Trans][Taejin] teaspoons

1,074 110 2

Những mẩu Drabble Author: contaejinTranslator: kimcoconutNguồn:https://archiveofourown.org/works/17301209Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác…

[RiTowa] Cold hands

[RiTowa] Cold hands

126 8 1

Author: dearmisskitty Translator: Thanh TửGốc: https://archiveofourown.org/works/35705557Summary: Towa thấy lạnh vào mùa lạnh giá trong năm. Nó nhắc cô nhớ về gia đình nhận nuôi cô ở thời hiện đại. Cô tìm thấy sự thoải mái nơi Riku, người đã lắng nghe và chia sẻ những kí ức của cô, và hơn thế một xíu... (Lấy bối cảnh cùng đêm Riku mượn kem dưỡng da tay của Towa) Fic đã được dịch dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng đừng mang đi đâu khác mà chưa được sự cho phép.…

【SanRi丨Fanfiction SantaxRikimaru】Xuống trước lên sau

【SanRi丨Fanfiction SantaxRikimaru】Xuống trước lên sau

339 15 1

【𝐒𝐚𝐧𝐑𝐢丨𝐅𝐚𝐧𝐟𝐢𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐒𝐚𝐧𝐭𝐚𝐱𝐑𝐢𝐤𝐢𝐦𝐚𝐫𝐮】《𝐗𝐮𝐨̂́𝐧𝐠 𝐭𝐫𝐮̛𝐨̛́𝐜 𝐥𝐞̂𝐧 𝐬𝐚𝐮》(Tên fic: Là một trong những thói quen tốt nên làm ở nơi công cộng. Nên đợi người bên trong xuống (ra) trước rồi người bên ngoài mới lên (vào), tránh chen lấn xô đẩy nhau.)🧡 Tác giả: 加君阳痿bot💜 Translator: Gem❤️ Artist: KurosuNeko‼️ Thể loại - cảnh báo: Si nữ, tàu điện.avi, lôi văn, San x CB Ri, OOC, 18+(CB: Character ComBination - Giới tính của nhân vật có sự thay đổi so với thực tế.)**Bản dịch chả đúng 100% đâu! 😝**Không chuyển ver, không reup dưới mọi hình thức, cảm ơn! ❤…

Mãn Cấp Đại Lão Ngược Tra Công Lược

Mãn Cấp Đại Lão Ngược Tra Công Lược

23 0 17

Tác giả : Mộng Lang Vũ -梦廊雨Translate : Lạc Tuyết…

[Haikyuu_Kuroo x Yaku]  I have a roommate that I like

[Haikyuu_Kuroo x Yaku] I have a roommate that I like

14 3 1

au university of Kuroo and Yaku!warning: story is written in Vietnamese. you can either use translation tools, or tell me if i should write one in English.…

OP incorrect quotes

OP incorrect quotes

15,591 1,265 4

Characters/Pairings: Non-cp, chủ yếu về ASL, có hơi hướng allLuffy Translator: Beanie 🌱 P/s: không có link, chủ yếu là mấy quotes vô tình đọc trên mạng, hoặc tự chế ra…

moonshadow (dưới bóng trăng) / emibonnie

moonshadow (dưới bóng trăng) / emibonnie

1,542 33 12

tiểu thuyết gốc series thứ 2 của emibonnie đã mua bản quyền ủng hộ tác giả nhưng dịch lậu, gia đình mình vui lòng ko mang đi nơi khác giúp em…

Ánh Trăng: Bị cự tuyệt bởi định mệnh - Quyển 1

Ánh Trăng: Bị cự tuyệt bởi định mệnh - Quyển 1

26 1 6

Tên truyện: True Luna: (The White Wolf Series Book 1)Tác giả: Tessa LillyTranslator: Ami"Tôi - Logan Carter, Thủ Lĩnh - Sói đầu đàn của Bán Nguyệt Hội, từ chối nàng, Emma Parker của Bán Nguyệt Hội"Con tim tôi như vụn vỡ. Leon đang gào thét bên trong tôi bởi nỗi đau mãnh liệt này thật quá sức chịu đựng" Tôi, Emma Parker của Bán Nguyệt Hội, chấp nhận sự cự tuyệt này"Khi Emma tròn 18, cô rất bất ngờ rằng bạn đời của mình chính là Thủ Lĩnh Đầu Đàn. Nhưng niềm vui không kéo dài lâu khi anh quyết từ chối kết đôi cùng cô để lựa chọn một bạn đời phù hợp hơn.Và cô ta, người bạn đời đó vẫn luôn căm ghét, muốn loại trừ Emma. Đối với Emma, tất cả mọi thứ chưa dừng ở đó.Nhận ra rằng bản thân đang nắm giữ một sức mạnh không ngờ, biến cô ấy trở thành một ma sói mang khả năng đặc biệt và giờ là mục tiêu tiêu cho những kẻ nguy hiểm đang quyết tâm tìm kiếm khai thác sức mạnh đó.Emma sẽ đối mặt với những thử thách gian khó trong tương lai. Liệu người kết đôi khi xưa có hối hận khi đã cự tuyệt cô? Liệu anh có thể bảo vệ cô khỏi những mối hiểm nguy cận kề?…

[TRANS][Lai Guanlin X Yoo Seonho] Not ever; never

[TRANS][Lai Guanlin X Yoo Seonho] Not ever; never

2,065 223 4

Author: Kiiesaa link: http://archiveofourown.org/works/11308215?view_adult=true Translator: Eun Kyung…

RECRUIT MEMBER | WATERMELON TEAM

RECRUIT MEMBER | WATERMELON TEAM

933 60 4

Xin chào! Chợ dưa đã quay lại và sẵn sàng cho lần tuyển thành viên thứ 3!…

[One-Short] Dusttale (Finished)

[One-Short] Dusttale (Finished)

1,076 85 1

!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: -Jesuka-arts.tumblr.com -calvateyla.tumblr.com…

EVERNIT MELORIDE | LOVE AND DEEPSPACE

EVERNIT MELORIDE | LOVE AND DEEPSPACE

11 0 1

Một bản dịch từ cốt truyện event "Evernit Meloride" trong game Love and DeepspaceTranslator: Wisteria Arianne…

[CHANBAEK] Ăn của tôi rồi, thì là người của tôi!

[CHANBAEK] Ăn của tôi rồi, thì là người của tôi!

28 2 1

[CHANBAEK] Ăn của tôi rồi, thì là người của tôi! Tác giả: Hiệp Sĩ Mặn MặnTranslator: QTEdit: _withhyunBẢN EDIT CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI ĐÂY.…

[ GI - Trans ] Lumine: Flechazo

[ GI - Trans ] Lumine: Flechazo

380 25 1

flechazo (n): vừa gặp đã yêu tổng hợp những series hay oneshort liên quan đến Lumine như ChiLumi, KazuLumi, ZhongLumi, XiaoLumi, AyaLumi,...fic được đăng duy nhất tại Wattpad.bookcover edit by @irevcient_…

[TRANS] jendong ;; nụ hôn ta thơm vị mặt trời

[TRANS] jendong ;; nụ hôn ta thơm vị mặt trời

1,666 185 2

"Khi hai đôi môi chạm nhau, dường như chúng nó có thể nếm được vị của tia nắng mặt trời đầu tiên sau đêm bão tuyết. Ngập ngừng, sáng trong, và mềm mại như miếng bơ tan trong miệng."Tên gốc: I taste the sun in your kissesAuthor: acacias (vervains)Original work: https://archiveofourown.org/works/23802949Translated without permission. I'll delete this work immediately if the author feel uncomfortable. Sorry for this. [complete]…

[Trans] The painful guardianships/Sau chương 7

[Trans] The painful guardianships/Sau chương 7

54 5 2

Tên truyện: The painful guardianships/Nỗi đau bảo mẫu. Quyết định dịch thay cho nick @BubbleB_Blue vì sợ mọi người đợi lâu quá a. Để đọc chương 1 -> 7, mọi người qua nick trên nhé. Trình độ edit và dịch so với bản chị Thanh còn kém, mong mọi người thông cảm.…

Nàng Android bé nhỏ (The Little Android) - Marissa Meyer

Nàng Android bé nhỏ (The Little Android) - Marissa Meyer

109 5 1

Khi Android Mech6.0 cứu sống một kỹ sư phần cứng điển trai, cơ thể của cô bị tàn phá và máy tính trong cô phát hiện ra một lỗi trong lập trình của mình. Là Android có nghĩa là không thể cũng như không được biểu lộ và phát triển ý nghĩ lập luận không thực tế, thiếu lô-gic hay nói cách khác là có những phản ứng, hành động như có cảm xúc... Nếu vậy thì nói gì đến yêu nữa...The Little Android là một câu chuyện kể lại của The Little Mermaid (Nàng tiên cá), đặt trong thế giới của bộ truyện The Lunar Chronicles với bối cảnh thế giới trong tương lai được sáng tác bởi tác giả có tác phẩm bán chạy nhất được The New York Times bình chọn (bộ truyện Công chúa Mặt Trăng do báo Hoa Học Trò phối hợp với nhà xuất bản Trẻ xuất bản và được dịch bởi dịch giả Thanh Nga tại Việt Nam hay còn được gọi là Biên niên sử Mặt Trăng).*Vietnamese edition of The Little Android (author Marissa Meyer)The Little Android (Nàng Android bé nhỏ)- of The Lunar Chronicles (Công chúa mặt trăng-Biên niên sử mặt trăng)Author: Marissa Meyer ~ Translated into Vietnamese by Mina Royals…