Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,120 Truyện
[Translate] Chân ái lúc ban mai

[Translate] Chân ái lúc ban mai

94 4 4

Cô cố gắng để ngăn cơn giận nuốt chửng mình. Đây là cơ hội để cô làm sáng tỏ một sự thật hiển nhiên và khiến hắn từ bỏ ý nghĩ đấy vĩnh viễn. Dù vậy, thật khó để chống lại sự thôi thúc của việc sử dụng bùa quên lãng với hắn, như một biện pháp đơn giản và nhanh gọn. Thế quái nào mà suy nghĩ đó có thể xuất hiện trong đầu hắn? Hắn thậm chí không thể tự nhận thấy sao? Sau tất cả mọi thứ đã xảy ra, Lily thật sự không thể hiểu vì sao Snape lại có thể nghi ngờ.***James là người bạn trai tuyệt vời không gì sánh được và Lily đã vạch trần Snape vì đủ ngu ngốc để nghĩ khác đi.…

Clieo Tunsayoshi [Translate by Google]

Clieo Tunsayoshi [Translate by Google]

7,613 380 13

Gia đình của Tsuna đã từ bỏ anh vì Ieyasu, em trai anh. Anh ta bị bán cho mafia và xuất thần. Chẳng mấy chốc, anh được The Arcobaleno cứu. Anh trở lại namimori 10 năm sau với Arcobaleno. (đây là fanfic đầu tiên của tôi vì vậy hãy dễ dàng với tôi.)…

|Translate-SasuSaku| Anthology: Connected

|Translate-SasuSaku| Anthology: Connected

1,847 219 8

Author: HerPrettySmileTranslator: luft_menschWarning: Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.Summary:Câu chuyện #1: "Lâu lắm rồi tôi mới được thấy nụ cười của cậu."Câu chuyện #2: "Anh xin lỗi... vì đã rời đi lần nữa."Câu chuyện #3: AU. Sakura tự hỏi tại sao cậu bạn cùng nhóm đẹp trai của mình không nói gì cả.Câu chuyện #4: Suy nghĩ của Sasuke và Sakura trong Khu rừng chết chóc.Câu chuyện thứ 5: Trên thực tế, họ chỉ để mắt đến nhau.Câu chuyện #6: Sau một thời gian dài, cuối cùng họ cũng ở dưới cùng một bầu trời.Câu chuyện #7: Có vẻ điều này không cần thiết, nhưng đối với Sasuke, nó rất quan trọng.Câu chuyện #8: Khi Sasuke đến thăm Konoha, một trong những điều đầu tiên anh làm là cướp đi người đồng đội nữ của mình.Câu chuyện #9: Trên Tumblr, Sakura là một fan hâm mộ của blogger nghệ sĩ nổi tiếng, LucidHypnosis. Cô không mong đợi anh ấy được chú ý hoặc thậm chí gửi cho cô ấy một tin nhắn, nhưng anh ấy đã làm như thế, và cô đã rất vui mừng!Câu chuyện #10: Sasuke nhớ lại rất rõ ràng việc mẹ anh ru anh bằng một bài hát khi anh còn bé. Đó là bài hát yêu thích duy nhất của anh khi đó, và thậm chí cho đến khi anh ấy lớn lên. Ngay cả sau khi mẹ anh qua đời. Nhưng không có cô ấy, những cơn ác mộng của anh ấy là không thể tránh khỏi.[Bộ sưu tập các oneshot của SasuSaku]Source: https://archiveofourown.org/works/18480022/chapters/43787740…

[TRANSLATED] Seiya Kou poem

[TRANSLATED] Seiya Kou poem

262 24 1

Vocals: Niiyama ShihoTranslate permission?Original version:Kono uchuu ni ikiru subete no ikiru mono waMina, karada no naka ni hoshi no kagayaki wo himete iruHitori ni hitotsu...... Sono kagayaki ga tsuyokuKakubetsu ni hikatteru yatsu ni deatte shimattaNagare tsuita kono hoshi de......Odango......Sou yonde ii no wa ore igai no dareka rashii kedoSonna koto wa kankei naiOre ga sou yobitai kara yonde iru dake daDaiichi, ore ijou no otoko nante iru no ka yo......odangoDEETO ni sasottari, BODIIGAADO wo katte detariSOFUTOBOORU no tokkun tsuki attari......Taiki ni akirerareta yoKamai sugi ja nai ka tte neOre wa, omottara sugu koudou ni dechau TAIPU dakaraAmari fukaku wa kangaete nakatta kedoTaiki no iu toori ore teru...... no ka naKuukou de hajimete atta toki kara tashika ni ki ni nattetaDemo sore wa senshi to shite no ore gaOmae ga hassuru PAWAA ni hikareta no ka sore to moShounen no kokoro wo motsu ore ga omae ni hikareta no ka......Tada kore da wa ieruOre wa omae no motte iru hikari ga suki da!Ii ka? Kono Seiya-sama ni konna ni kamatte moraeru nanteOmae wa sugoku RAKKII na shiawase mono na n da zoHora odango, shukudai wa yatta no kaKeshi GOMU wasureru nante shou ga nee naREKOODING ga mitai tte?Dame dame! Kankeisha igai tachi iri kinshi na n dakara...... naante, ii zeDemo tokubetsu da ka n naNaa, odangoKitto kore made ijou ni tsurai tatakai gaOretachi wo matteru to omou ndaDakedo ore wa donna toki de mo omae no soba ni iteOmae wo mamoru chikara ni naru kara......…

[Translate] Frisk x Sans [Oneshot]

[Translate] Frisk x Sans [Oneshot]

455 19 1

Truyện được dịch với sự cho phép của tác giả.…

Undertale AU some comics  [Vietnamese Translate] (tạm drop)

Undertale AU some comics [Vietnamese Translate] (tạm drop)

168,866 7,238 28

Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!Warning: Hầu hết các comic đều là Sanscest, những comic ko phải là Sanscest thì tui sẽ để là "Ko ship". Sẽ xuất hiện nhiều cặp ship liên quan đến Frans, Chans, Chariel...…

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Honeymouthed And Full Of Wildflowers

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Honeymouthed And Full Of Wildflowers

25,898 2,076 26

Tên gốc: Honeymouthed And Full Of WildflowersTác giả: pududollThể loại: Royalty!AU, ABO, Cưới trước yêu sauTrans: ChloeBeta: Elnath, YiiDesign by LemonadePermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 59/?Tình trạng bản dịch: 24/59Summary : "Thành thật mà nói, đối mặt với việc bại trận chắc chắn còn tốt hơn điều này."Mark sẽ cưới Donghyuck để cứu rỗi lấy vương quốc của cậu, nhưng ai sẽ cứu hắn khỏi người chồng này của mình, hay ai sẽ cứu cậu ta khỏi hắn đây?…

Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

Empathy [Naruto Fanfiction] [Translated Longfic]

12,129 1,478 17

Tác giả: Câu truyện này là một trong những bộ truyện được chọn để trao giải thưởng Fanfic Anime. Cảm ơn các cậu rất nhiều vì đã đọc và bình chọn cho tác phẩm này của tôi! Tất cả credits đều của @writer168, tác giả fic Stumble, người đã truyền cảm hứng cho tôi.--- Link bản Eng: http://my.w.tt/UiNb/owtP4hxB8FAuthor: Shenanigans Translator: Alice Bản Eng: đã hoàn thànhBản Việt: đang lết với tốc độ ốc sên bò.Permission: đã có sự cho phép của tác giảWarning: vì nội dung của truyện này nó khá là dark cho nên mình chỉ trans những lúc mình cảm thấy stressed mà thôi. Ừ, nên là không có lịch ra chap cụ thể đâu và cũng có thể rất lâu mới có chap mới. Mình chỉ muốn nói trước để mn cân nhắc. ....•''•.... "Sao chị không đến sớm hơn? Hả? Sao chị không đến giúp em lúc hồi nhỏ, cái thời mà em chỉ là một con nhỏ yếu đuối? Cái hồi mà em còn quá vô dụng, và ngu xuẩn? Và... sao chị không đến bên cạnh và làm một bờ vai an ủi khi tất cả hy vọng đều tan biến khỏi cuộc đời của em? Hả? Tại sao vậy? Nếu mà chị có mặt sớm hơn, thì... có lẽ em đã không trở nên vặn vẹo như thế này rồi!" Những giọt nước mắt mặn chát thi nhau rơi xuống trên khuôn mặt cô ấy và đôi mắt xinh đẹp đã từng rất rực rỡ kia bây giờ chỉ còn lại một màu bi thương, chúng, nhìn chằm chằm, vào cô gái trước mặt cô. "Lúc đó, chị không thể đến được." Đó là tất cả những lời phát ra từ khuôn miệng nhỏ nhắn của nàng. "Tại sao lại không?" "Bởi vì... chị không thể." Nàng ngập ngừng, muốn nói lại thôi. Rồi đột nhiên, nàng im lặng, khiến…

L.O.V.E [ ErrorInk] VietNamese translate

L.O.V.E [ ErrorInk] VietNamese translate

7,649 428 6

Tác giả đã cho phép mình dịch truyện, vui lòng ko lấy khi chưa có sự đồng ý của mình và tác giả…

[Vietnamese translate] Comics & pictures about Tomstar.

[Vietnamese translate] Comics & pictures about Tomstar.

55,358 6,077 26

Đây là góc dịch truyện nho nhỏ của mình về couple Tomstar trong phim Star Vs The Forces Of Evil được chiếu trên Disney. --------------------------------Trans: Pearl (https://www.wattpad.com/user/_minhlapearl)Lưu ý: TRUYỆN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA ARTIST.Thỉnh thoảng dịch sẽ có sai sót. Truyện dịch chỉ được đăng tại @_minhlapearl_ (Wattpad). Yêu cầu không re-up lại. Nếu có thì phải sự được cho phép từ người dịch (là mình). Hoặc ít nhất mọi người hãy để tên người dịch và artist nhé. (Bạn làm vậy là thể sự tôn trọng của mình đối với artist lẫn người dịch).Lưu ý: Mấy bạn đu Starco làm ơn lắp não trước cmt hoặc đừng vô xem thì hơn :)OKAY!…

Ink Accident [Vietnames Translate] (Updating...)

Ink Accident [Vietnames Translate] (Updating...)

39,725 3,579 15

- Hành trình anh Error đi tìm và đập Ink ra bả vì một sự vô ý "nho nhỏ" ;)…

Go? But I'm a Soccer Player! by Shiho Yuki [ Google Translate ]

Go? But I'm a Soccer Player! by Shiho Yuki [ Google Translate ]

839 38 5

https://m.fanfiction.net/s/4137405/1/Go-But-I-m-a-Soccer-PlayerHikaru là một cầu thủ bóng đá khu vực MVP khi anh gặp Sai. Anh ta lên mạng để xoa dịu con ma đầy hy vọng. Ba năm sau, Sai rời đi và Hikaru nhận được lời đề nghị đến giải đấu B. Bây giờ, một năm rưỡi sau, Hikaru tình cờ gặp lại thế giới cờ vây.…

[CCS][Translate_Fic] Lies and Love

[CCS][Translate_Fic] Lies and Love

19,903 751 14

Syaoran là một ngôi sao trẻ tuổi, lạnh lùng, vì một số chuyện đã xảy ra cách đây 5 năm mà trái tim anh đã dần nguội lạnh và trở thành trái tim băng giá . Sakura là mẹ của một cặp song sinh nghịch ngợm. Cô yêu thương chúng vô cùng. Tình cờ một ngày Syaoran gặp được 2 đứa trẻ ấy. Anh ngạc nhiên và cảm thấy kì lạ khi hai đứa trẻ đó chúng rất giống anh, từ ngoại hình, đôi mắt, mái tóc, cả ánh nhìn và tính cách, chúng đều rất giống anh. Đặc biệt là thời gian chúng được sinh ra gần như là trùng hợp với khoảng thời gian anh gặp những sự cố, rắc rối- đó là khoảng thời gian cách đây 5 năm về trước. Những đứa trẻ đó là ai? Tại sao chúng lại giống anh đến như vậy? Chúng có mối quan hệ gì với anh? 5 năm trước đã có chuyện gì xảy ra với anh? Những chuyện gì đã xảy xa trong vòng 5 năm đó? Sự thật, chỉ có 2 người biết được: một là Sakura Kinomoto, và một người nữa......nhưng không phải là SyaoranLies and Love - Author: the dreamer ( Raeny) - Nguồn: fanfiction.net - Trans & Edit : anthnguyenBản dịch có sự đồng ý của tác giả. Làm ơn đừng bê đi lung tung. Có bê nhớ hỏi ý kiến tui dùm. Many thanks!!!P/s: Fic này mình đọc trên fanfiction.net thấy khá hay nên dịch lại cho mọi người cùng đọc. Vì đây là lần đầu tiên mình dịch truyện nên còn có nhiều sai sót. Mọi người cứ góp ý để mình chỉnh sửa khắc phục nhé ^^~~~ Tks all ^^~~…

GzTale Comic ( Vietnamese Translate)

GzTale Comic ( Vietnamese Translate)

9,655 583 5

Truyện do tác giả : Golzy trên TumblrDịch : DemiDo máy tui ko xin đc bản quyền từ các tác giả ở Tumlbr nên đây là tất cả những gì tui có thể làm…

Chuyện của JENLISA         [ TRANSLATE ]

Chuyện của JENLISA [ TRANSLATE ]

6,905 312 7

truyện này không phải của mình, mình chỉ dịch từ 1 chuyện bên nước ngoài, mình sẽ để link truyện gốc bên dưới Tôi cho rằng tôi thích câu chuyện của bạn: " Yo Yo JenLisa by PersonallyATaco trên Wattpad https://my.w.tt/URpKYabCsW…

[Oneshot Collection | Translate] Dreamcatcher

[Oneshot Collection | Translate] Dreamcatcher

1,841 99 4

Những Oneshot được dịch từ nhiều nguồn khác nhau. Từng câu chữ và ý tưởng đều thuộc về author, còn tôi là translator.…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] THẬT TÒ MÒ TẠI SAO MỌI NGƯỜI LẠI THÍCH ĐƯƠNG NHIỆM

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] THẬT TÒ MÒ TẠI SAO MỌI NGƯỜI LẠI THÍCH ĐƯƠNG NHIỆM

329 35 7

Tên gốc: 好奇大家为什么会喜欢上现任Tác giả: ShallowfoxLink: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309405079658407526457ʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

SwapOut [Vietnamese Translate] (Updating...)

SwapOut [Vietnamese Translate] (Updating...)

6,245 520 5

- Bấu víu vào một hình bóng mà không phải người mình mong chờ... - Một nỗi đau quá lớn phía sau lưng nhưng lại không hề hay biết...- Lời hứa được lập ra giữa hai kẻ đáng thương...- Liệu đâu... mới là cái kết hạnh phúc dành cho họ?…