Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,172 Truyện
This Love Cannot Be Anymore Beautiful [On going]

This Love Cannot Be Anymore Beautiful [On going]

7,006 790 20

- Artist: Arata Momose- Biên tập: Maijo Ohtaro- Edit by: Dori - Quạ - Pan- Translate by: Dori- Nội dung: Một cô bé mang trong mình "căn bệnh" sạch sẽ, không thể chấp nhận mọi thứ dơ bẩn xung quanh, và rồi cô đã được một cậu bé "làm sạch" tâm hồn…

[GOT7] Khi FANGIRL và IDOLs gặp nhau

[GOT7] Khi FANGIRL và IDOLs gặp nhau

6,227 301 15

Để tôi kể cho bạn nghe câu chuyện của một idol hàng đầu và một fangirl hậu đậu nhé! Fic với sự góp mặt của:- Mark Tuan.- Min. - GOT7.…

[translated] [hulkling x wiccan] go save the world and I'll be home

[translated] [hulkling x wiccan] go save the world and I'll be home

652 16 5

đi cứu thế giới đi, và mình sẽ ở nhà đợi hoàng tử của mình quay về___mấy mẩu truyện nho nhỏ (hoặc thi thoảng không nho nhỏ lắm) về hulkling và wiccan mà mình đọc trên ao3 và dịch lại ạ :>…

[Fanfic - AKB48] Hoa và Thương Nhĩ (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Hoa và Thương Nhĩ (Hoàn)

294 15 2

Tựa: Hoa và Thương NhĩTác giả: 废柴女王 - Phế sài nữ vươngThể loại: Thể loại Phế sài nữ vương~Couple: MariYuu - (Shinoda Mariko x Oshima Yuko; AKB48)Tình trạng Raw: Hoàn - 2 Chương.Tình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhTham khảo thêm về Thương Nhĩ ở google.Ừm thì... không biết nói sao nữa, fic rất là "trừu tượng" khó hiểu, ví von khá nhiều, cả cái tựa fic cũng tốn khá nhiều thời gian, tự nhận là fic này tốn khá nhiều chất xám khi edit (-∀-')Fic có khá nhiều ẩn ý, nên mình không dám(cũng như không muốn) giải thích, làm fic mất hay (*'.')/ Style của Phế Sài là vậy (-∀-')Và, Yuuchan với Mariko-sama trong đây học cùng nhau, nhưng thấy Yuuchan bảo Sama già, nên mình nghĩ là Sama học trễ mấy năm, và vì dịch "tớ-cậu" thì... *nằm lăn lộn cười*"Tôi-em" lại càng... =)))))Nên mình edit thành như thế này. Ý kiến, lên phường (*'.')/ Nói thật, mình vẫn chưa trừu tượng được việc ví Mariko-sama với Thương Nhĩ trong fic này.Cho nên đừng hỏi mình *ôm mặt chạy**xoay người lại* có lỗi gì thì nhắc nhở nhé~…

Vtrans  || 60 Seconds » Book 1 » (Vkook)

Vtrans || 60 Seconds » Book 1 » (Vkook)

805 116 12

Credit: -canIborrowsomesugaTranslator: QuinceEditor: Hy xinh đẹp :)) Trans đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP ra bất cứ chỗ nào khác. Đây là cả một series và 60 Seconds » Book 1 » chính là quyển đầu tiên ^^ [Tôi trông thấy em khi vừa bước vào tiệm cà phê, thực lòng mà nói thì tôi thực sự muốn bật khóc, nhưng lại không thể. Kể từ khi em chẳng còn nhớ được bất cứ điều gì trong quá khứ, anh luôn tìm mọi cách để khiến em nhớ lại nhưng mọi thứ thực sự đã quá xa vời... em đã không còn ở cạnh tôi nữa rồi.][Hằng ngày, chàng trai ấy vẫn đều đặn xuất hiện ở tiệm cà phê với cùng một chiếc áo khoác giống hệt cái mà tôi đã có trong tủ của mình. Hình như tôi đã đơn phương thích anh ta mất rồi, điều kì lạ là anh lúc nào cũng trông thật bí ẩn và luôn gọi một ly cà phê vị ưa thích của tôi. Tôi thực lòng muốn tìm hiểu thật nhiều về anh ấy, nhưng thật đáng buồn là tôi không có cái can đảm ấy.]…

Undertale Comic [Vietnamese Translation]

Undertale Comic [Vietnamese Translation]

2,917 390 12

Đơn giản là truyện con Boss dịch.Và lũ con ăn hại nó còn chả thèm giúp!…

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

[JinDo - Transfic] Touch me here (wherever we are)

576 18 2

Doyoung đã không gặp anh bạn trai của mình khá lâu rồi, nhưng có vẻ lễ trao giải này còn có nhiều điều bất ngờ hơn là việc EXO thắng giải Bongsang đáng lẽ ra phải là của họ.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: WildnesswolfTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch này đi khi chưa có sự cho phép của mình.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…

Tuyển thành viên

Tuyển thành viên

378 42 10

Xin chào! Chúc cậu một ngày an lành và may mắn!Cậu đang cô đơn? Cậu chưa có nhà để về? Và mong muốn trở thành thành viên trong một đại gia đình ấm áp và quan tâm đến mình? Cậu có tài năng nhưng chưa thể biểu hiện ra?Vậy thì cậu đã đến đúng nơi rồi đấy! "Thủy chung, quan tâm đến bạn bè, nỗ lực hết sức vì ước mơ, không bao giờ bỏ cuộc" , đó là ý nghĩa của cái tên Forever_Team, là niềm tin và sức mạnh của mỗi thành viên trên con đường tiến đến tương lai.Ngồi bên cửa sổ, trên bàn là cốc trà ấm nóng không ngừng tỏa nhiệt khí, ngước nhìn lên cơn mưa ngoài kia, tí tách tí tách, những hạt nước rơi lả tả trên ô cửa kính, bóng hình mơ hồ phản chiếu lại làm ta cứ thấy phiền muộn tích tụ cả ngày như gia tăng, nếu bên cạnh có ngôi nhà nhỏ để cậu chia sẻ tâm sự để nỗi buồn phiêu tán theo gió mà đi sẽ thật tốt phải không?Có thể chúng tớ sẽ không hiểu hết tính cách cậu, nhưng chúng tớ lại vô cùng đáng tin cậy.Có thể lời của chúng tớ không giúp được gì cho cậu, nhưng chúng sẽ trở thành chữ "an" bình ổn lại tâm tình đang hỗn loạn của cậu.Quan trọng là, chúng tớ còn có thể đưa ra những lời khuyên để cậu có thể cải thiện thêm kĩ năng của mình, từng bước từng bước đến gần với thành công.@Bookcover by @Hwangminhyun1995 -#YeonJ…

option |jjk•kjs| |translate|

option |jjk•kjs| |translate|

3,054 203 6

Khi người ấy đi mất và anh ta cảm thấy cô độc, anh ta sẽ gọi cho "cô". Khi người ấy trở lại và anh ta chìm trong hạnh phúc, "cô" sẽ bị vứt bỏ.Với anh ta, Kim Jisoo chỉ là một sự lựa chọn.original story of @kookiengchikin…

[V-trans] Cold♦︎YoonMin

[V-trans] Cold♦︎YoonMin

985 94 4

unknown: Nóng thật đấy, tại sao anh lại mặc áo tay dài chi? yoongi: Vì nó lạnh đấy, được chưa?-----------main author: @stevienuniversetrans: me---Bản dịch đã được sự đồng ý tác giả---+++PLEASE DO NOT TAKE OUT+++…