Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,034 Truyện
[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

[KHR] Life is Short (Heels Shouldn't Be) [translated]

310 27 1

Tác giả: OnceABlueMoonDịch + beta: kouchagumiTóm tắt: Chrome và Xanxus có cùng một size giày. (Cả truyện cơ bản là như thế =)))))Cả tác giả và dịch giả đều không sở hữu KHR.Fic gốc trên fft.net: https://www.fanfiction.net/s/12472818/1/Life-is-Short-Heels-Shouldn-t-BeFic dịch trên wattpad cụa tui: https://www.wattpad.com/595154973-khr-life-is-short-heels-shouln%27t-be-translatedNếu có ai thèm bê cái bản dịch nham nhở này đi đâu thì làm ơn ghi 2 nguồn trên hộ tui, hoặc ít nhất cũng dẫn link fic gốc nhé ;-;Đã có permission của tác giả.…

[Transfic] Waning moon

[Transfic] Waning moon

2,037 156 4

Author: GreyLiliy Source:https://www.fanfiction.net/s/2535004/1/Waning-Moon Translator: Sai Pairing: Sesshomaru x Kagura Permission: Đã xin được per: "Hi! Sure, I wouldn't mind if you translated it into Vietnamese! I'm glad you enjoyed it that much." Summary: Tổng hợp các one shot của couple này. Fic đơn giản, nhẹ nhàng nhưng cũng rất đáng yêu. Bạn nào không thích cp này thì nhấn back nhé, vì mình không nhận gạch đá đâu, đơn giản là mình thích thì mình dịch thôi, hehe. Tác phẩm của việc cày lại Inuyasha và chị gió của lòng mị đã xuất hiện <3…

[Dịch][YoonMin] Of Heartbreaks and Not-Too-Hidden Solutions

[Dịch][YoonMin] Of Heartbreaks and Not-Too-Hidden Solutions

2,475 243 1

"Jimin gần như không thể thở được, rồi Yoongi bước vào cuộc đời cậu ấy cùng với một cơn gió nhẹ mùa hè."---Author: yoonmint | Beta: CriTranslator: Hạ PhongNếu bạn nào có khả năng đọc fic tiếng Anh, hãy đọc bản gốc và tặng kudos cho tác giả nhé. Đọc bản gốc sẽ hay hơn nhiều đó. Xin cảm ơn. https://archiveofourown.org/works/3273821Bản dịch đã CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.…

[vtrans] asphyxia | akakuro

[vtrans] asphyxia | akakuro

142 20 1

Summary: Những cánh hoa khiến cậu chết ngạt, chặn ngang khí quản làm cậu không thể thở bình thường. Tệ hơn nữa, điều này xuất phát từ một tình yêu đơn phương. title: asphyxia author: OikawaDork (AO3) Akashi Seijuurou x Kuroko Tetsuyatranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật lẫn cốt truyện. bản tiếng anh gốc thuộc về tác giả OikawaDork. -hyunbiscus chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscustranslation published: 210611bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…

𝚖𝚎𝚊𝚗𝚒𝚎 | 𝚊𝚖𝚎𝚛𝚒𝚌𝚊𝚗𝚘

𝚖𝚎𝚊𝚗𝚒𝚎 | 𝚊𝚖𝚎𝚛𝚒𝚌𝚊𝚗𝚘

1,332 130 1

Author: xjesslyn
Translator: Liz
Category: fluffy
Permission: Đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài…

[ Creepypasta X Reader ] Cuốn Sách Creepypasta Tí Hon Của Tôi

[ Creepypasta X Reader ] Cuốn Sách Creepypasta Tí Hon Của Tôi

16,348 2,165 26

★ Đang Tiến Hành ★Author : Milk05Translator : ThanAnnDfType : Creepypasta, chibis, cute, thám hiểm.| Story Description |Xin chào, tôi tên Y / n. Một nhà văn chẳng mấy nổi tiếng. Thời gian của tôi cứ trôi qua trong sự buồn tẻ...Nhưng rồi một cơn bão ập đến thị trấn nhỏ của tôi. Đúng vào ngày định mệnh âm u đó... Tôi đã gặp một sinh vật nhỏ." Không thể tin được... "Cuộc sống của tôi đã bị xáo trộn lên hết. Việc tôi biết bây giờ đó chính là tìm kiếm những người bạn tí hon tội nghiệp này. Trước khi bọn họ gặp nguy hiểm !!!--------------× Note ו Tác phẩm không thuộc quyền sở hữu của tôi.• Ý tưởng không phải của tôi.• Hình ảnh đã được sử dụng không phải là của tôi.• Lịch chương : 7:00 tối…

[trans fic]  knowlix | first and last

[trans fic] knowlix | first and last

671 45 2

Author: kwansdiary (on AO3) Translator: burgerr__ Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢSummary: Minho quyết định sẽ cùng xem phim kinh dị với thành viên nhút nhát nhất trong nhóm, Felix.…

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

vtrans | yule ball 1994 ; seungin & hyunsung

1,642 122 2

yule ball (n): dạ vũ giáng sinhauthor: undeniablyboo / ao3translated by @casiastra4.5.2021…

[Trans] as the night passes (i'll get over you... or not) - hongpikachu

[Trans] as the night passes (i'll get over you... or not) - hongpikachu

382 41 1

"Nếu em biến thành một chú đom đóm, anh nghĩ em sẽ tồn tại bao lâu ?"AU: song: IU - Through the night | bộ fanfic tâm đắc dành cho cheolsooTRANS: BÀI DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không re-up hoặc chuyển ver mà không có sự đồng ý. | This translation has been approved by the author. Please DO NOT re-up or make another version without permission.Hi vọng các bạn cũng yêu câu chuyện này như mình vậy ♥️…

i put my heart into your hands (here's my soul to keep) | kth/jjk

i put my heart into your hands (here's my soul to keep) | kth/jjk

624 95 1

nâu là cách jungkook vốn vẫn nhìn thế giới, trong tầm mắt luôn là tông màu ấm áp quen thuộc ấy. Author: lilacflowers Rating: General Audiences Relationship: Kim Taehyung / Jeon Jungkook Additional Tags: Alternate Universe - Soulmates, this is really cheesy and gay, nice and fluffy Translated by lucilleon Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, đề nghị không mang đi nơi khác.…

[Transfic][OneShot][BTS-YoonJin][K] 999

[Transfic][OneShot][BTS-YoonJin][K] 999

811 80 1

Author: Resonae Translator: kiyoung Rating: K Relationship: Kim Seokjin | Jin/Min Yoongi | Suga Link AO3 Summary: Anh cần 1000 con hạc cho một điều ước. Không phải 999. Là 1000.Fic dịch chưa được sự đồng ý của tác giả. Đừng mang đi nơi khác ngoài Kiyoung1310…

Hoàng Hậu Bị Ruồng Bỏ  (REAL SPOILER )

Hoàng Hậu Bị Ruồng Bỏ (REAL SPOILER )

8,742 203 11

Translate from LeahKnox…

|v-trans|instagram|kookv| green light

|v-trans|instagram|kookv| green light

344,399 25,275 79

"BTS's Jungkook đang trong một mối quan hệ tình cảm với người mẫu Kim Taehyung"Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Author: joenggukTranslator: -rabbitjjkHighest rank: 29 in fanfiction…

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

[Transfic/NamKook] As The Seasons Pass

483 64 1

180608Khi mùa xuân đến gần, tâm trí của Namjoon bắt đầu lạc vào những kỉ niệm vui buồn lẫn lộn.Author: rashomoaninqTranslator + Beta: amgitsCre: https://archiveofourown.org/works/12673680bộ gốc là couple khác nhưng mình trans sang NamKook với mục đích phi lợi nhuận.…

[v-trans] Hopejin | Coffee is fine but i'd rather have you.

[v-trans] Hopejin | Coffee is fine but i'd rather have you.

909 161 1

》Seokjin là tiếp viên hàng không, người xem trọng tính chuyên nghiệp hơn tất cả, và Hoseok- vị khách phiền nhiễu ở khoang hạng nhất, dường như không hiểu điều đó. 》 Story by noctemlux on AO3, translated without permission. Please do not take out.…

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

704 98 3

Đôi hôn phu Seokjin và Jungkook thức dậy vào buổi sớm Chủ Nhật và cùng nhau làm bữa sáng..Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: triviajeonjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[ABO][NamJin][YoonMin][HopeKookV] A pack's price- EmpatheticShipper

[ABO][NamJin][YoonMin][HopeKookV] A pack's price- EmpatheticShipper

40,132 3,441 12

[ABO] A pack's priceAuthor: EmpatheticShipperTranslator: MoonPairings: NamJin, YoonMin, HopeKookVWarning: Hố sâu không đáy, ai có can đảm xin mời nhảy hố ~~Note: Bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả. Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác hoặc chuyển ver!!…

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

[TRANS] Kookjin | The comfort of you

2,318 262 1

| Chuyện về năm lần chàng diễn viên Kim Seokjin dính vào scandal. Và một trong số đó là tại Jeon Jungkook. |Orignial Story: https://archiveofourown.org/works/17403728Author: Anonymous- hiện tại thì truyện đề là tác giả ẩn danh. Mình không xin per được. Nếu có update mình sẽ cập nhật. Translated by Rui.…

[Trans] DeryXiao | Cold November

[Trans] DeryXiao | Cold November

1,553 164 7

Tháng mười một hứa hẹn sẽ rất lạnh lẽo.Pairing: Hendery × XiaojunAuthor: aishjinjaaTranslator: Eirlys.Beta-er: annsplace_____________ - 270820 -- 270221 -…