[SugiSaku] Say Sakura
Hãy nhìn kỹ trước khi mua hàngWarning: OOC. Setting về ông của Sugishita do tui bịa ra, không phải setting gốc. Chưa beta.... 🥲 Có typo, chắc chắn có typo 🥲…
Hãy nhìn kỹ trước khi mua hàngWarning: OOC. Setting về ông của Sugishita do tui bịa ra, không phải setting gốc. Chưa beta.... 🥲 Có typo, chắc chắn có typo 🥲…
Những mẩu chuyện ngắn về các cp trong BTS và TXTTitle: Magic ShopAuthor: LeehanayoseiCouple: Taekook, Namjin, Yoonmin, SoojunType: diversity…
Sẽ thế nào khi bạn lỡ yêu kẻ thù của anh trai..... Đó có thể là hiểu lầm, nhưng sự thật anh ấy lại chỉ xem bạn là em trai. Liệu có thể tiếp tục đuổi theo tình yêu của anh ấy, khiến anh ấy quay đầu nhìn bạn không.... " Quay lại nhìn em một chút cũng được đó! " by Phukong.…
Tác giả: Đinh Thập TamCopy from Facebook Tiên Nữ Plastichttps://www.facebook.com/media/set/?set=a.178296174571560&type=3Khi tôi đang quấn khăn trong nhà tắm để đánh răng, tôi nhìn thấy dáng hình mờ mờ của một người đàn ông qua lớp cửa kính.Kiềm chế ý nghĩ muốn thét lên, tôi cố gắng nhìn rõ khuôn mặt của đối phương.Anh ta hình như cũng phát hiện ra sự tồn tại của tôi, dừng động tác lại nghiêng đầu hỏi: "Cô là ai?"Tôi sợ hãi lao ra khỏi phòng tắm và vội vã đóng cửa lại: "Sầm".Sau hai giây nín lặng tôi mới dám mở cửa, trong phòng yên tĩnh trở lại như thể vừa rồi chỉ là ảo giác của tôi mà thôi.…
Tất nhiên một người chỉ biết ' thêm chữ vào ảnh ' như tớ không được gọi là design đâu, tớ mình mình xúc phạm lĩnh vực đó quá :( Tự dặn bản thân đừng quá lười, ai dè ngày càng lọt vũng bùn nàyyy aaaa…
hehe, viết cho những gì tui thưn, tui quý, nên mọi người hãy đón nhận truyện bằng cảm xúc tích cực nghen. nơi đây phủi bay mọi tiêu cựcc.đừng cẽi nhau, đừng đánh nhau, đừng làm xấu mẹt nhau, đừng quay clip nhau, đừng tung lơn mạng.coá gì hơm zừa ý thì cho tui xin ý kiến nhaa.…
Ở đó Taehyung làm phiền Jungkook, và Jungkook không hề ấn tượng một chút nào, có thể một ít.toptae >> << bottomkookP/s: Truyện đã được tác giả đồng ý cho dịch. Không mang đi đâu khi tôi và tác giả bản gốc chưa cho phép.…
một buổi chiều ở seoul.một cú va chạm giao thông.một cô gái lao khỏi xe, tấn công người đàn ông lạ mặt trước sự chứng kiến của cả khu phố.máu văng tung tóe. người dân la hét.cảnh sát đến chỉ vài phút sau đó. nhưng đã quá trễ.cô không còn là người.ít nhất, không hoàn toàn.một hồ sơ điều tra cũ mở ra dưới sự kết hợp của cảnh sát và bệnh viện, trên góc phải bản báo cáo có viết:mã phân loại: [VX-23_Prototype_v2]Tình trạng: Không kiểm soát.bên dưới là dòng cảnh báo được in đậm:"không tiêm trực tiếp. nguy cơ thần kinh mất kiểm soát."nhưng trong đôi mắt trắng đục ấy...liệu vẫn còn một phần nhân tính đang gào thét trong tuyệt vọng?…
Tên truyện: Dạ Châu Kiều ThêThẻ: cung đình tranh đấu, làm trước yêu sau, sinh tử, mỹ cường..…
- Chú, con kể chú nghe cái này nè!…
Author : Heulwen [9/4/2020]Tôi... Chúng tôi có một bí mật nhỏ.Một bí mật mà bạn không nên biết. Nếu lỡ biết rồi thì mau quên đi nhé.Nếu không, anh ta sẽ giết bạn đấy...Cre : https://search.yahoo.co.jp/realtime/search/善炭/?p=善炭&rkf=1&ei=UTF-8&utype=img#&gid=1&pid=1…
Lời thoại tâm đắc được tổng hợp từ một số bộ BL mà mình đã xem…
❝ Tình yêu tôi dành cho em, cũng ngọt ngào và tỉ mỉ tựa mấy chiếc bìa sách xinh xắn ấy. ❞THQ nhận design/edit bookcover, quotes, avatar, moodboard, graphic, typography, C4D,... và các thể loại khác. Còn chần chờ gì nữa mà không mau vào đăng kí, cậu xinh đẹp đó ơi. ♡_© Trahoiquan06…
Maverick /ˈmæv.ɚ.ɪk/ ➥ a person who thinks and acts in an independent way, often behaving differently from the expected or usual way…
Tên gốc: TharnType the seriesTác giả: MameNội dung: câu chuyện sau 7 năm nối tiếp với phần 1. Bởi vì yêu thích TTTS và một chữ tiếng Thái cũng không biết nên mình có tìm đọc phần này bản tiếng trung. Bản dịch của mình dựa trên bản dịch tiếng trung của nhà 天府泰剧字幕组,bản dịch chưa có sự cho phép của chủ nhà cũng như tác giả nên có thể bị gỡ lúc nào. Vì bản thân lần đầu tiên dịch truyện cũng như muốn nâng cao khả năng dịch, đăng lên đây cũng xem như lưu lại thành quả của bản thân, nếu có sai sót chỗ nào hi vọng mọi người góp ý.…
Những đứa trẻ bị bỏ rơi, là những đầu óc thiên tài cùng tình yêu vô tư mà chúng có. Đưa cho chúng bông hoa chúng sẽ lắc đầu không nhận, nhưng đưa cho chúng hạt giống, chúng sẽ vui mừng xòe tay."Thay vì đưa em bông hoa để nhìn nó tàn úa, sao lại không đưa em hạt giống để em nhìn chúng nở hoa"…
Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…