Tống thanh xuyên chi Trần Quý Nhân
Tác giả: Tịch liêu phiêu tuyết đích hạConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=190…
Tác giả: Tịch liêu phiêu tuyết đích hạConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=190…
Tác giả: Mộ vũ tiêu tiêu thiến ni địchConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=243…
Tác giả: Thất Mệnh huyễn miêuConvert:thuongminhNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=247…
Tác giả:L. AConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106933&page=61…
Tác giả: Lục Trúc chập chờn.Convert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=206…
Tác giả: Hồng địaConvert:hanthientuyetNguồn:http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=206…
还珠之再笑就把你吃掉Tác giả: Vu mười mộtConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=481…
Tác giả: Đồng Các Hạc KhuyếtConvert:ShiyukaNguồn:http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106738&page=213Tên gốc: 被捞起的希达[尼罗河女儿]…
[白蛇]报你妹的恩啊Tác giả: Toan nãi mị mịConvert:hanthientuyetNguồn:http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=485…
Tác giả: Tôn Tiểu KiềuConvert:ShiyukaNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=489Tên gốc: [综武侠]有师为东邪…
(星你同人)时光如你Tác giả: đỏ tươi mạn khanhConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106667&page=196…
(来自星星的你)二哥逆袭记Tác giả: Trạch nước tươngConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106667&page=195…
Tác giả: Giới Convert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=286…
Tác giả: Cẩm cung thiều hoaConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=287…
Tác giả: Ta là thật sự.Convert:hanthientuyetNguồn:http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=248…
( tiểu thuyết download đều ở túi sách CC http://www. bookbao. cc )Mỹ phu Tuấn langTác giả: Quế nguyệt điệt hươngConverter: thuongminh - TTVLink: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=122487---------Văn án:Không xem là Gấu con mẹ kế mỗ còn lại nữ nhân phẩm bạo phát, bất ngờ từ trên trời hạ xuống.Oa? Xuyên thủng nữ tôn? Đây là hàm ngư muốn vươn mình tiết tấu a!A? Lão công rất đẹp trai! Kiếm lời!Còn có thân sinh oa, Ân, cái này có thể có.Khả đảo mắt, lão công liền cho ta đeo đỉnh bích xanh mơn mởn khăn đội đầu a. . .Ô ô ô. . .Lau khô nước mắt mỗ nữ, quyết định vươn lên hùng mạnh. . .(điểu tia nữ xuyên qua đến nữ tôn, hàm ngư vươn mình, trở thành một hộ chi chủ cố sự)Tác giả tự định nghĩa nhãn mác:Ấm áp, nhất nữ nhiều namĐộc giả ấn tượng:Thanh tân đẹp đẽ (8), không sai văn (7), yêu thích (4)…
Tên gốc: 人鱼陷落Tên Hán Việt: Nhân Ngư Hãm LạcTác giả: 麟潜 / Lân TiềmĐộ dài: 275 chươngCouple: Bạch Sở Niên x Rimbaud (白楚年x兰波)Tag: HE, niên hạ, ABO, 1×1, cường cường Bìa truyện mình cắt từ bản manhua ra. Bản gốc: Hoàn ThànhBản edit: Đang tiến hànhNguyên nhân làm bộ này vì mình đang theo dõi truyện tranh.Trước giờ mình chưa làm ABO, cũng chưa làm bộ nào dài thế này. Mình vẫn đang rảnh vì dịch nên chậm nhất sẽ chạy song song với bản truyện tranh (bản truyện tranh mới ra 2 chương. 😂)link truyện tranh đây: https://m.kuaikanmanhua.com/mobile/12856/list/link truyện chữ đây:https://www.gongzicp.com/novel-168027.htmlBản tiếng Việt phi lợi nhuận, vui lòng không reup để kiếm lợi nhuận. Trong quá trình làm chắc chắn có nhiều sai sót, lệch nghĩa, mình hoan nghênh các bạn chỉnh sửa, góp ý cho mình bằng một thái độ văn minh và thiện chí.…
Tác giả: Bánh bao tiểu yêuConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=459…
Tác giả: Lăng chú khiết 2Convert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106738&page=192…
Tác giả: Tử viết không yConvert:hanthientuyetNguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=106672&page=417…