LOVE
Em đem thương nhớ, viết thành bài thơ,Gửi người phương xa, rằng em vẫn chờ....…
Em đem thương nhớ, viết thành bài thơ,Gửi người phương xa, rằng em vẫn chờ....…
Họ nói rằng nếu bạn chết vào ngày 26 tháng 5, thì bạn là một trong số những kẻ may mắn.____Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
ngập tràn hình bóng anh.…
婚色几许:陆先生入戏太深 (Muôn màu hôn nhân: Lục tiên sinh nhập vai quá sâu)hoặc 可爱不可及 (Đáng yêu không thể chạm tới)Tác giả: Tây Phong Chước ChướcSố chương: 339 chương + 2 ngoại truyện[Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả. Chỉ là đọc thấy hay nên mới dịch để chia sẻ cho mọi người cùng xem. Vui lòng không reup bản dịch này với bất kì mục đích nào.Đây là bản dịch phi lợi nhuận và người dịch chỉ đăng duy nhất trên wattpad]***Nghe đồn, Tổng giám đốc Lục Hoài Thâm là một người không có tình người.Mãi cho đến sau này, khi đã lĩnh giáo qua thủ đoạn của Lục Hoài Thâm, Giang Nhược mới nhận ra rằng: Lục Hoài Thâm đâu chỉ không có tình người, mà còn có thù tất báo!Về vấn đề này, người nào đó khá là đắc ý: "Lục Hoài Thâm tôi đây luôn có thù tất báo."Điều khiến Giang Nhược bất đắc dĩ chính là "đại ma vương" miệng lưỡi sắc bén này còn là chồng hợp pháp của cô. "Sớm biết có ngày hôm nay, tôi ... tôi lấy ai cũng không lấy anh"."Hối hận? Muộn rồi".Vợ chồng Lục - Giang hàng ngày luôn đối chọi nhau"Lục phu nhân, tôi có thể hôn em hàng trăm lần bằng các kiểu khác nhau mà không trùng lặp"."Á . . . cái tên này".Biết rõ là không thể nhưng vẫn cứ động lòng, anh không hề đáng yêu chút nào.…
●Author: 澄邻● Trans: n●Tags: Ngược nhẹ, có nhắc tới yếu tố trầm cảm, HE."Phải làm sao đây, thế giới này ồn ào quá."✓ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả✘ Vui lòng không đăng tải video này ở nơi khác㋡ Chúc các bạn xem vui vẻ ㋡…
Tác giả: 筠渡Editor: Tiểu Thê TửMô tả: Lưu Diệu Văn x Đinh Trình Hâm, giới giải trí giả hiện thực.Anh là phức cảm non nớt của em, là nỗi ám ảnh khó bỏ, là cuộc sống mới tràn về cùng làn gió xuân.…
Couple: Santa x Lưu VũGenres: ngược nhẹ vào ngày ValentineWarning: OOC, không liên quan đến người thậtSummary:Diario: Nhật ký tình yêuNhật ký yêu đương của Lưu Vũ và Santa~Words count: 3k…
●Author: g●Tags: Thần địa ngục Mã Gia Kỳ x Thần mùa xuân Đinh Trình Hâm, có một chút yếu tố thần thoại Hy Lạp, không ngược.●Pic: 晚潮畏渡_Khi Mã Gia Kỳ rong ruổi trên dải đất xanh rờn với đầy nắng và gió chỉ để tìm thấy Đinh Trình Hâm... ㋡ Chúc mọi người cuối tuần vui vẻ ㋡…
Thực ra có tạo rồi... mà lỡ tay xóa mất nên tạo lại, các bạn thông cảm nhé.Author: Thảo Dương. Artist bìa: Zaneri.Không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép từ tác giả. Cảm ơn.…
cũng có những ngày nắng hạ vỡ đôi, nhưng chưa có ngày nào nắng gắt như ngày ấy.mùa hạ đến, mang theo cái nóng rát đến cháy bỏng da thịt. nếu như có một điều ước, tớ ước mình có thể đợi cậu đến một vạn năm.cậu đi rồi, mang mùa hè của cậu đi mất, để lại tớ với vết sẹo chưa lành luôn đau đáu nơi trái tim.…
20 day drawing challenge:333BẢN QUYỀN CHỈ CÓ TẠI WATTPAD ĐỨA NÀO MANG ĐI BỐ VẢ VỠ MỒM:)))…
Tên gốc: 阳光 | Dương QuangThể loại: Ngụy huynh đệOOC: Mọi tình tiết đều là hư cấu, không gán lên người thật!Tác giả: Rượu Brandy vị Chanh Bưởi 柠檬西柚白兰地Lưu ý: Truyện chưa có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không đem đi nơi khác! Bản dịch không đảm bảo 100% sát với bản gốc!Dịch bởi: Brandy Cotton Candy…
Thể loại: Giả hướng hiện thựcOOC: Mọi tình tiết đều là hư cấu, không gán lên người thật! Nếu không thích, xin nãy click back! Tác giả: Rượu Brandy vị Chanh Bưởi 柠檬西柚白兰地Lưu ý: Truyện chưa có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không đem đi nơi khác! Bản dịch không đảm bảo 100% sát với bản gốc!Dịch bởi: Brandy Cotton Candy…
Au: Hoàng Thiên My (feat Bạch Tiểu Thiên)Thể loại: Đam mĩ, H (17), SủngCouple: CheolhanCameo: Soonhoon, JunhaoĐộ dài: 1 chapter + 2 extra…
Cái này là do mình bịa ra viết cho vui thôi chứ không có ý định dìm các anh đâu nha! Truyện này rất ngắn là do mình cạn kiệt ý tưởng. Mong các bạn thông cảm!…
Năm sáu tuổi, Minh Hạo thích Choi Seungcheol trên sân bóng rổ. Mười lăm tuổi, là Kwon Soonyoung tại lớp ba lê. Mười, hai mươi, ba mươi tuổi, đều là Văn Tuấn Huy, Văn Tuấn Huy, Văn Tuấn Huy.____Truyện dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài.…
Nhạc và HọaTác giả: Obsidian Gryphon [HL Lee]Nguyên bản tiếng Anh được đăng trên diễn đàn soompi and moonsclub's literature section.Bản dịch tiếng Việt bởi Tí Quạu với sự cho phép của tác giả.…