8-14
8
Giải Vũ Thần đứng trong rừng sồi bên ngoài trang viên MacNeil, đế giày nghiền nát những chiếc lá rụng đã thấm đẫm nước mưa. Tay trái anh siết chặt con dao găm, tay phải cầm mấy tờ tài liệu gập đôi, mép giấy đã bị vuốt ve đến xù cả lên – đó là tài liệu Hắc Hạt Tử đưa, từ những mảnh sứ phương Đông mà MacNeil giấu diếm hồi nhỏ, đến danh sách mười bảy thùng văn vật được ông ta rửa tiền thông qua công ty bình phong sau khi trưởng thành, thậm chí cả thói quen mỗi tối thứ tư đều một mình nhâm nhi ly whisky trước mảnh vỡ bích họa Đôn Hoàng trên tường, đều được viết rõ ràng rành mạch.
Tòa nhà chính của trang viên sáng ba ngọn đèn, ánh sáng từ phòng sách trên lầu hai sáng nhất. Rèm cửa không được kéo kín, có thể nhìn thấy một bóng người mơ hồ đang tựa vào ghế bành. Giải Vũ Thần nheo mắt, nhận ra đó chính là MacNeil.
Ý nghĩ trả thù thiêu đốt lồng ngực anh. Anh thậm chí có thể mô phỏng trong đầu cảm giác khi lưỡi dao đâm vào: trước tiên rạch qua lớp vải áo sơ mi, sau đó xuyên qua da và cơ, chạm đến xương sườn – lời nói của Hắc Hạt Tử đột nhiên vang lên bên tai: "Đâm vào từ kẽ sườn thứ tư bên trái, gần rìa trái xương ức. Mũi dao sẽ rạch qua thành màng ngoài tim và lớp tạng, xuyên qua tâm thất. Máu sẽ lập tức tràn vào khoang màng ngoài tim, tim sẽ bị chính máu của nó chèn ép mà ngừng đập trong vòng vài chục giây. Đây là một cách chết khá gọn gàng."
Anh chỉ cần đi thêm một trăm mét nữa, xuyên qua hàng rào sắt có dây tường vi khô héo leo bám, là có thể chạm đến tay nắm cửa bằng đồng của trang viên. Giải Vũ Thần hít một hơi thật sâu, sương mù lạnh ẩm len vào khoang mũi, khiến cái đầu đang nóng ran của anh nguội đi một chút. Anh cúi đầu nhìn con dao găm, lưỡi dao phản chiếu khuôn mặt mơ hồ của chính mình. Cuối cùng, anh từ từ buông lỏng ngón tay, cắm con dao găm vào bên trong ống giày.
Anh tự nhủ, dùng dao quá bẩn thỉu, vừa không hợp với thân phận của mình, cũng không xứng với sự thể diện của người Giải gia, càng không xứng đáng với cuộc phán xét đã muộn màng mười sáu năm này.
Bảy ngày sau, mưa như trút nước. Giải Vũ Thần lái xe đến sườn đồi cách trang viên một cây số về phía tây bắc, từ đây có thể nhìn bao quát toàn bộ bố cục của trang viên. Anh từ cốp xe lấy ra một chiếc ống nhòm công suất cao, đặt trên một tảng đá phẳng, hướng ống kính về phía nhà bếp của tòa nhà chính. Mưa rơi trên ống kính, anh dùng một miếng vải da sơn dương lau sạch, sau đó nhìn về phía đối diện – cửa sổ nhà bếp hé một khe, gió cuốn mưa hắt vào trong, có thể lờ mờ nhìn thấy bình ga đặt trên bàn, một làn sương trắng mỏng đang rỉ ra từ khớp van, men theo khe hở của ống thông gió bay lên trên.
Giải Vũ Thần từ trong túi lấy ra một chiếc điều khiển từ xa cỡ lòng bàn tay, vỏ ngoài đã hơi cũ, bên cạnh có gắn một chiếc ăng-ten rất nhỏ. Anh không chút do dự, ngay khoảnh khắc đầu ngón tay ấn xuống, trang viên ở phía xa trước tiên phát ra một tiếng nổ trầm đục, ngay sau đó cửa sổ kính của nhà bếp nổ tung. Lửa bọc trong mưa bắn ra, nhưng không lan rộng như những đám cháy thông thường, mà men theo ống thông gió đã được bôi dầu diesel từ trước leo lên trên.
Trong ống nhòm, những lưỡi lửa màu cam đỏ lần lượt窜 ra từ các lỗ thông gió trên lầu hai, lầu ba, leo lên những cây xà nhà bằng gỗ đã được bôi chất trợ cháy, tạo thành những đường vân lửa xoắn ốc, giống như hoa văn tế lễ trên những chiếc bình gốm Hy Lạp cổ đại, từng vòng từng vòng quấn lấy bộ khung của tòa nhà chính. Nước mưa xối lên ngọn lửa, hơi nước trắng xóa và tàn lửa đan xen vào nhau – đó là hơi thở đến từ địa ngục.
Có tiếng la hét từ trang viên truyền ra, qua màn mưa nghe không rõ lắm. Ánh mắt của Giải Vũ Thần luôn khóa chặt trong ống kính: sau khi lửa cháy khoảng mười phút, ngọn lửa màu cam đỏ bắt đầu tối đi, co lại, những chỗ cháy đen trên xà nhà bốc lên khói xanh, cuối cùng chỉ còn lại những tàn lửa lác đác lóe lên trong mưa, rồi bị dập tắt.
"Mưa và lửa, một sự thống nhất đối lập thật đẹp."
Một giọng nói trầm thấp đột nhiên vang lên sau lưng, kèm theo tiếng mưa rơi lách tách trên chiếc ô vải dầu. Giải Vũ Thần không quay đầu lại, anh biết đó là Hắc Hạt Tử.
Đầu ngón tay của Giải Vũ Thần vẫn còn đặt trên vòng xoay điều chỉnh tiêu cự của ống nhòm, hơi thở sau lưng đã áp sát lại gần. Đầu tiên là một chút mùi thuốc lá hòa lẫn trong sương mưa, tiếp theo là mùi nhựa thông trên tay áo của Hắc Hạt Tử, cuối cùng là hơi thở ấm nóng lướt qua da gáy anh, nóng đến mức sống lưng anh cứng đờ.
"Góc độ ống thông gió được tính toán rất chuẩn xác, cưng à. Đây quả thực là một nghệ thuật." Hắc Hạt Tử thì thầm, môi lướt qua dái tai anh.
Giải Vũ Thần vẫn giữ nguyên tư thế quan sát – tàn lửa đang tắt dần trong mưa, khói trắng xám từ từ bay lên. Giây tiếp theo, môi của Hắc Hạt Tử nhẹ nhàng lướt qua động mạch cảnh của anh, cánh tay không cầm ô vòng qua eo anh.
Anh cuối cùng cũng nghiêng đầu, tầm mắt đối diện với cặp kính râm của Hắc Hạt Tử. Mặt kính dính đầy hạt mưa, làm mờ đi hình ảnh phản chiếu của chính mình. Khớp ngón tay của Hắc Hạt Tử lướt qua cằm anh đã ướt đẫm nước mưa, ngón cái dừng trên môi dưới anh, nhẹ nhàng vuốt ve.
"Cậu đang đợi gì vậy, Giải tiên sinh?" Ngón cái của Hắc Hạt Tử hơi dùng sức, ép môi dưới anh đến trắng bệch, "Đợi tôi thừa nhận trước, rằng cả hai chúng ta đều đang thưởng thức mỹ học của cái chết này?"
Giải Vũ Thần không trả lời, ngược lại còn tiến về phía trước nửa tấc. Hành động này khiến hơi thở của Hắc Hạt Tử khựng lại – hắn vẫn luôn say mê sự thuận theo mang ý vị phản kháng này của Giải Vũ Thần, đó là sự căng thẳng hoàn hảo nhất.
Thế là Hắc Hạt Tử hôn lên, nhẹ nhàng cạy mở hàm răng của Giải Vũ Thần, từ từ nếm thử đầu lưỡi anh. Giải Vũ Thần không đẩy ra, ngược lại còn đưa tay lên giữ lấy sau gáy Hắc Hạt Tử, ngón tay luồn vào mái tóc đen hơi ẩm của hắn, kéo khoảng cách giữa hai người lại gần hơn.
Mưa rơi càng lúc càng mau, mặt ô bị gió thổi hơi chao đảo, thỉnh thoảng có vài giọt mưa lọt vào, rơi trên mu bàn tay đang đan vào nhau của hai người, nhưng lại khiến thân nhiệt của nhau ngày càng tăng cao. Tay của Hắc Hạt Tử men theo eo anh trượt xuống, cuối cùng nắm lấy cổ tay đang cầm ống nhòm của anh, đặt lên ngực mình – Giải Vũ Thần có thể cảm nhận được nhịp tim đồng bộ với mình trong lồng ngực hắn.
Môi răng của Hắc Hạt Tử nghiền qua đường môi của anh, Giải Vũ Thần thì nhẹ nhàng cắn môi dưới của hắn, không phải là phản kháng, mà更像是 một sự đáp lại.
Phần dưới nóng rẫy của Hắc Hạt Tử áp chặt vào người Giải Vũ Thần, qua lớp vải ướt sũng, Giải Vũ Thần cảm nhận rõ ràng sự thay đổi của đối phương, mà phần dưới của chính mình lại cũng có phản ứng trong tình huống hoang đường này. Anh chớp mắt hỏi: "Thật sự muốn ở đây?"
Hắc Hạt Tử cười, cúi đầu mút lấy môi dưới của anh, trán kề trán. "Rất có tình thú, phải không?"
"Cầm cho chắc vào." Hắc Hạt Tử nhét cán ô vào tay Giải Vũ Thần, "Dưới ô chỉ được phép có nước của cậu thôi, hiểu không?"
Yết hầu của Giải Vũ Thần trượt xuống một cái. Anh không nói gì, chỉ dùng sức cánh tay, giơ chiếc ô lên vững chắc hơn trên đầu hai người, chống lên một thế giới của tội lỗi và dục vọng.
Hắc Hạt Tử một tay kéo quần của Giải Vũ Thần xuống, Giải Vũ Thần còn chưa kịp phản ứng, đã thấy hắn trực tiếp quỳ xuống, há miệng ngậm lấy dục vọng đang cương cứng của anh.
"Ực..." Giải Vũ Thần bất ngờ, kêu lên một tiếng. Anh chưa bao giờ trải qua sự đối đãi như vậy, cảm giác bao bọc lạ lẫm khiến anh tê cả da đầu, hai chân mềm nhũn.
Hắc Hạt Tử tạm thời lùi ra, ngẩng đầu lên, cười nhìn anh, "Cưng à, đây là lễ đăng quang của cậu đấy." Rồi lại cúi đầu xuống, nuốt vào mút ra sâu hơn.
Giải Vũ Thần hoàn toàn không nói nên lời, ngẩng đầu thở dốc, mọi giác quan đều tập trung vào một điểm ở hạ bộ. Khoái cảm ập đến vô cùng mãnh liệt, anh nhanh chóng bắn ra trong miệng Hắc Hạt Tử.
Hắc Hạt Tử đứng dậy, yết hầu trượt xuống, khóe miệng vẫn còn vương một chút trắng đục chưa nuốt hết. Hắn ghé lại gần, ngón cái lau qua đôi môi vẫn đang thở dốc của Giải Vũ Thần, "Đồ của chính cậu, đừng có chê." Nói rồi, liền hôn lên lần nữa, chia sẻ hương vị của dục vọng.
Giải Vũ Thần bị hôn đến hơi thở rối loạn, mặt nóng ran, mà cự vật của Hắc Hạt Tử vẫn đang thúc vào háng anh, qua lớp quần áo cũng vô cùng tồn tại. Anh tránh ánh mắt nóng bỏng của đối phương, nhỏ giọng hỏi: "Có cần... giúp anh không?"
Hắc Hạt Tử cười nhìn anh, không trả lời, trực tiếp xoay người anh lại, để anh quay lưng về phía mình, mặt hướng về phía trang viên vẫn đang cháy. Hai ngón tay thăm dò vào huyệt khẩu chật hẹp phía sau anh, qua loa khuếch trương hai lần, liền đổi thành một cự vật to lớn nóng bỏng hơn, nhân lúc nước mưa trơn trượt, thúc mạnh vào trong.
"A a–!" Cơ thể của Giải Vũ Thần lập tức căng cứng, phát ra một tiếng kêu đau. Cảm giác bị cưỡng ép xâm nhập không hề dễ chịu, anh đột ngột ngả người về phía trước, chiếc ô rung lắc dữ dội, vài giọt mưa nhân cơ hội rơi xuống gáy Hắc Hạt Tử.
"Chậc." Hắc Hạt Tử bất mãn chép miệng, động tác bên dưới trở nên hung hãn hơn, đồng thời đưa tay lên không thương tiếc mà quất hai phát vào mông thịt của Giải Vũ Thần, phát ra tiếng "bốp bốp" giòn giã, "Tôi đã nói rồi, cầm cho chắc vào."
Giải Vũ Thần đau đến nhíu chặt mày, môi dưới sắp bị chính mình cắn đến chảy máu. Anh ép mình phải giữ vững cánh tay đang không ngừng run rẩy, giơ chiếc ô lên lại cho vững.
"Nhìn phía trước," Hắc Hạt Tử ra lệnh, "Nhìn kiệt tác của cậu đi, cưng à. Ngọn lửa đẹp biết bao."
Hắn như một con dã thú cắn vào sau gáy Giải Vũ Thần, hai bàn tay to lớn nắm chặt lấy xương hông anh, bắt đầu một trận roi vọt mãnh liệt. Chiếc ô đen không ngừng rung lắc trong màn mưa, mỗi khi Giải Vũ Thần khó mà chịu đựng được nhịp điệu mạnh bạo này, sự trừng phạt sẽ lại giáng xuống cặp mông đáng thương, đỏ ửng của anh.
Tiếng rên rỉ vỡ vụn, tiếng va chạm da thịt và tiếng nước nhầy nhụa, đều bị nhấn chìm trong tiếng mưa tầm tã. Sẽ không ai có thể ngờ rằng, trên sườn đồi mưa bão này, bên cạnh ánh lửa ngút trời, hai người đàn ông trông xa vẫn còn mặc vest chỉnh tề, lại đang dưới chiếc ô đen này, tiến hành một cuộc hoan lạc kịch liệt và phi đạo đức đến vậy.
Sau khi giải phóng, Hắc Hạt Tử vẫn tham luyến lưu lại trong chốn dịu dàng ẩm ướt đó, nông sâu co rút, một tay đan mười ngón với bàn tay không cầm ô của Giải Vũ Thần. Mãi cho đến khi tiếng còi xe cứu hỏa sắc nhọn văng vẳng từ xa, hắn mới từ từ rút ra.
Môi của Giải Vũ Thần bị hôn đến sưng đỏ, trong sương mưa ánh lên vẻ mập mờ ướt át. Hắc Hạt Tử dịu dàng lau đi vệt ẩm còn sót lại bên khóe môi anh, chỉnh lại quần áo xộc xệch cho cả hai, rồi nhận lại chiếc ô đen.
Giải Vũ Thần cảm thấy mệt mỏi và hỗn loạn, anh im lặng dựa ra sau, áp vào lồng ngực vững chãi của Hắc Hạt Tử. Bàn tay cầm ô của Hắc Hạt Tử giơ lên vững vàng, tay kia thì vòng qua eo anh, giữ chặt anh ở trước người mình.
Phía xa, khói đen từ đống đổ nát của trang viên vẫn cuồn cuộn bốc lên, ánh đèn đỏ nhấp nháy của xe cứu hỏa xuyên qua màn mưa, như một khán giả đến muộn.
Giải Vũ Thần nhìn vào cảnh hoang tàn đó, anh nghĩ, mình không thể quay lại được nữa rồi.
Lúc về đến căn hộ đã là nửa đêm về sau. Giải Vũ Thần cởi chiếc áo khoác ướt sũng, đi vào phòng tắm. Anh mở vòi nước, nước lạnh chảy xuống theo đầu ngón tay, nhưng không khiến anh cảm thấy lạnh. Anh cúi đầu nhìn bàn tay mình, bàn tay này vừa mới điều khiển một cái chết, lúc này lại sạch sẽ không một chút dấu vết.
Khi dòng nước chảy qua kẽ tay, anh đột nhiên cười. Ban đầu chỉ là khóe miệng nhếch lên, sau đó tiếng cười vang dội trên những viên gạch men của phòng tắm. Anh vịn tường không đứng thẳng nổi, tầm nhìn có chút mơ hồ, đưa tay lên lau, lại sờ thấy cả mặt đầy nước – không phân biệt được là nước máy, hay là thứ gì khác.
Anh nhớ đến con dao găm cuối cùng không được dùng đến trong ống giày, liền chân trần đi qua sàn nhà về phía huyền quan, lấy con dao ra. Lưỡi dao vẫn còn dính bùn đất ẩm ướt bên ngoài trang viên, anh từ ngăn kéo lấy ra một miếng vải mềm, nhẹ nhàng lau đi những vết bẩn đó.
Giải Vũ Thần mở ngăn kéo sâu nhất của bàn làm việc, bên trong là cuốn Về cấu tạo cơ thể người mà Hắc Hạt Tử tặng anh, bìa da đã bị anh lật đến hơi mềm. Anh đặt con dao găm bên cạnh cuốn sách, lưỡi dao kề sát gáy sách.
Sáng sớm hôm sau, khi Giải Vũ Thần mở cửa, trên tấm thảm chùi chân có đặt một tấm thiệp đen, chất liệu dày dặn, trên đó có ép nhũ bạc chữ hoa, là nét chữ của Hắc Hạt Tử: "Chúc mừng cậu, Giải tiên sinh, cuối cùng cậu cũng đã hiểu được bạo lực tao nhã."
Chiều hôm đó, trong phòng họp của BKA, thanh tra Jack đập một bản báo cáo lên bàn, khuôn mặt lúc nào cũng cau có cuối cùng cũng giãn ra, "Nào, Giải tiên sinh, uống một ly cà phê trước đã. Mua ở tiệm cũ góc phố đấy, ngon hơn gấp mười lần cái loại cà phê hòa tan rách nát ở văn phòng."
Ông ta đưa qua một ly cà phê nóng hổi, giọng điệu vui vẻ nói, "Tạ ơn trời, hôm nay đúng là song hỷ lâm môn! Báo cáo khám nghiệm hiện trường của MacNeil vừa có, sở cứu hỏa và pháp y cùng kết luận là do rò rỉ khí hóa lỏng gây ra cháy nổ, dấu vết lão hóa của ống thông gió và điểm rò rỉ đều khớp, hoàn toàn phù hợp với kết luận là một tai nạn, bên viện kiểm sát đã loại trừ khả năng khởi tố hình sự."
Ông ta ngừng lại, lại đưa qua một tập hồ sơ điều tra, "Quan trọng hơn là, manh mối về tên buôn lậu mà cậu cung cấp, chúng tôi lần theo đó, không những tìm được bằng chứng sắt thép về việc hắn buôn lậu văn vật, mà còn đối chiếu ra DNA của hắn hoàn toàn trùng khớp với mẫu sinh học để lại tại hiện trường các vụ án giết người hàng loạt!"
Giải Vũ Thần ngồi ở góc phòng, tay lật xem bản báo cáo "chuỗi bằng chứng" đó. Tên buôn lậu trong ảnh anh đã từng điều tra qua, là một người học việc trong phòng làm việc của Hắc Hạt Tử, ánh mắt vẩn đục, vừa nhìn đã biết là loại người dễ bị thao túng. Trong hồ sơ có đính kèm bản ghi lời khai của nghi phạm, chữ viết nguệch ngoạc nhưng mạch lạc rõ ràng, ngay cả chi tiết gây án cũng khớp từng li từng tí với khám nghiệm hiện trường, rõ ràng là đã được ai đó sắp xếp trước.
"Chúng tôi đã hoàn thành toàn bộ công tác điều tra và thu thập chứng cứ, vừa mới chuyển hồ sơ sang viện kiểm sát tiểu bang để thẩm tra khởi tố." Jack dựa lưng vào ghế, nhẹ nhõm, "Thật sự, thằng khốn này đã hành chúng tôi khổ sở! Lúc đầu thẩm vấn hắn, còn giả vờ như không có chuyện gì, ánh mắt lảng tránh, hỏi ba câu trả lời một câu, toàn nói những chuyện vô ích. Loại ác quỷ biến thái này, nên để tòa án tuyên án chung thân cho hắn."
Jack quay lại, vỗ vai Giải Vũ Thần, "Lần này thật sự phải cảm ơn cậu, Giải tiên sinh, manh mối của cậu đã giúp chúng tôi tiết kiệm được ít nhất nửa năm điều tra. Vụ án kết thúc rồi, cậu cũng nên nghỉ ngơi vài ngày đi, đừng lúc nào cũng căng thẳng thần kinh như vậy."
Giải Vũ Thần gập hồ sơ lại, gật đầu. Anh biết rõ sự sắp xếp của Hắc Hạt Tử chu đáo đến mức nào. Tên buôn lậu này khả năng lớn sẽ bị tuyên án chung thân, còn anh, vẫn là vị cố vấn ngôi sao của BKA, sạch sẽ tao nhã, chưa bao giờ sai sót.
Sau khi vụ án kết thúc, mối quan hệ giữa Giải Vũ Thần và Hắc Hạt Tử lại càng trở nên khó lường. Giải Vũ Thần có thể cảm nhận được, ánh mắt của Hắc Hạt Tử nhìn anh đã thay đổi – không còn là sự thăm dò hay trêu đùa đơn thuần, mà đã xen lẫn sự say đắm và nóng bỏng.
Hắc Hạt Tử sẽ mời anh đến phòng làm việc, cùng nhau sửa chữa một chiếc bát sứ men xanh thời Tống. Hắc Hạt Tử đeo kính lúp, dùng nhíp kẹp lá vàng để lấp đầy những vết nứt, còn Giải Vũ Thần thì im lặng ngồi bên cạnh, lật xem những cuốn cổ tịch ố vàng, tìm kiếm những kỹ thuật sửa chữa đã bị lãng quên từ lâu. Đôi khi, họ cũng sẽ bước vào phòng sưu tập riêng được cải tạo trên lầu ba của dinh thự. Nơi đây trưng bày những văn vật từ khắp nơi trên thế giới, Hắc Hạt Tử sẽ kể về lai lịch của chúng như thể đó là báu vật của gia đình. Mỗi buổi chiều tối, Hắc Hạt Tử sẽ tự mình xuống bếp. Trên bàn ăn không còn là những vụ án đẫm máu nữa, thay vào đó là những bài giảng về giải phẫu học ở Heidelberg, là Rembrandt và Botticelli, là Handel và Bach. Họ bàn luận về lý trí và thần học, nghệ thuật và cái chết, mỹ học và bạo lực, như thể đó là những chủ đề tự nhiên nhất trên đời.
Họ điên cuồng tiến hành các loại quan hệ tình dục điên cuồng, có lẽ là sau bữa tối, dao nĩa bằng bạc bị gạt xuống đất, Giải Vũ Thần bị đè lên bàn ăn, trở thành món tráng miệng cuối cùng. Hoặc là trên cây đàn dương cầm tam giác ở lầu một, ngón tay của Giải Vũ Thần yếu ớt lướt qua phím đàn, tạo ra một mảng âm thanh không hòa hợp. Hay là trên chiếc bàn làm việc đầy những dụng cụ tinh xảo, eo của Giải Vũ Thần tì vào mép kim loại, trước mắt là chiếc bát sứ men xanh đang được sửa chữa, những vết nứt được lá vàng lấp đầy cẩn thận. Đôi khi là dưới sự chứng kiến của những văn vật ngàn năm trong phòng sưu tập, trước những hoa văn đồng và mảnh vỡ bích họa, hai chân của Giải Vũ Thần bị gập lại, chịu đựng những cú thúc của người trên thân.
Tuy nhiên, Giải Vũ Thần không bao giờ ở lại qua đêm trong dinh thự này nữa. Anh như thể đã bị thuần hóa, lại như thể đã nắm chặt dây cương trong tay – ngay cả chính anh cũng không biết.
9
Frankfurt chào đón mùa tuyết đầu tiên. Khi Giải Vũ Thần lái xe qua khu phố cổ, lớp sương giá ngưng tụ trên cửa sổ xe vừa được hơi ấm làm tan đi một chút, không khí lạnh ẩm ùa vào từ bên ngoài lại lập tức khiến nó đông lại, trên kính luôn phủ một lớp sương trắng mờ ảo.
"Giải tiên sinh, chúng ta đến nơi rồi." Điều tra viên trẻ tuổi ngồi ở ghế phụ đưa tay chỉ về phía trước – cửa sau của phòng trưng bày đã bị hàng rào cảnh giới quây kín, bên ngoài sớm đã bị các nhà báo cầm máy ảnh vây quanh. Đây là một phòng trưng bày tư nhân khá nổi tiếng trong thành phố, chủ nhân là nhà sưu tập người Do Thái Isaac Gold, người vừa mới mua được một bản thảo quý giá ở Thụy Sĩ. Và bây giờ, ông ta đã trở thành nạn nhân của "Sát thủ Bóng tối".
Giải Vũ Thần mở cửa xe đi về phía hiện trường, vừa đến gần đã nghe thấy thanh tra Jack đang gầm lên trong bộ đàm: "...Nói rõ cho bộ phận kỹ thuật, không được bỏ sót nửa sợi tơ! Đặc biệt là cái ký hiệu chết tiệt đó – tôi nhất định phải tìm ra rốt cuộc thằng khốn này đang có ý đồ gì!"
Thi thể của nạn nhân được đặt ở trung tâm phòng trưng bày, đối diện với bản sao bức Thờ lạy Chiên Con trong Bàn thờ Ghent của Jan van Eyck. Trong tranh, một con chiên đứng trên bàn thờ màu đỏ trên một ngọn đồi xanh, toàn thân trắng muốt không tì vết, máu từ lồng ngực chảy xuống từ từ rót vào chén thánh bằng vàng bên dưới; xung quanh con chiên là các thiên thần cầm cành cọ, họ quỳ gối, ánh mắt tập trung vào con chiên. Bên ngoài các thiên thần, lần lượt là các nhà tiên tri Cựu Ước, các thánh Tông đồ Tân Ước, các vị tử đạo và các giáo sĩ, có người cầm vật phẩm tượng trưng cho thân phận, có người cúi đầu bái lạy. Khung cảnh như thiên đường, còn rải rác những loài thực vật từ các quốc gia khác nhau và hoa tươi của các mùa khác nhau.
Và thi thể của Gold, được đặt trên một chiếc hộp gỗ màu đỏ mô phỏng bàn thờ. Ông ta được tạo hình theo tư thế của con chiên: đầu hơi ngẩng lên, hai tay đặt chéo trước ngực, lòng bàn tay nâng một viên hồng ngọc huyết bồ câu, hai chân co lại, trong tư thế quỳ sấp, khoang bụng bị mổ phanh ra, bên trong nhồi đầy những mảnh vỡ thủy tinh Murano của Venice, ánh lên sắc xanh coban và hồng magenta. Trên tấm vải nhung trắng trải bên dưới thi thể, còn rắc một lớp vàng lá vụn. Ký hiệu được vẽ bằng bột vàng trên trán ông ta, gần như giống hệt với dấu hiệu tại hiện trường vụ án Blackwood.
Jack đưa qua một bản báo cáo, bực bội nói: "Bộ phận kỹ thuật đã khám nghiệm sơ bộ rồi, những mảnh thủy tinh vỡ là thủy tinh Millefiori của đảo Murano thế kỷ 17, viên hồng ngọc trong lòng bàn tay là huyết bồ câu sản xuất tại Mogok, Myanmar, thành phần bột vàng dùng để vẽ ký hiệu cũng giống với mấy vụ án trước. Bên truyền thông đã loạn cả lên rồi, nói rằng tên buôn lậu chúng ta bắt trước đây chỉ là một con dê tế thần, hung thủ thực sự hoàn toàn chưa bị bắt!"
Giải Vũ Thần bước lên phía trước, ngồi xổm bên cạnh chiếc hộp gỗ màu đỏ. Anh không lập tức chạm vào thi thể, mà nhắm mắt lại trước. Thường thì vào lúc này, anh luôn có thể cảm nhận rõ ràng logic sáng tạo của hung thủ, nhưng lần này, đầu ngón tay chỉ chạm đến một mảng hỗn loạn mơ hồ, như cách một lớp kính phủ sương, không nắm bắt được gì cả.
Anh đưa tay ra, đầu ngón tay lướt qua những mảnh thủy tinh vỡ trong khoang bụng. Chất liệu của thủy tinh Millefiori quả thực xuất sắc, những đường vân uốn lượn trên bề mặt toát lên vẻ ôn nhuận của thời gian, nhưng mặt cắt mà đầu ngón tay chạm vào lại không đúng: mặt cắt của những mảnh vỡ này tuy đã được cố tình xử lý làm cũ, nhưng vẫn còn sót lại những dấu vết cứng nhắc của việc mài bằng bánh xe cát hiện đại, thậm chí có vài mảnh còn có thể nhìn thấy những đường răng cưa do máy cắt để lại.
"Viên hồng ngọc thì sao?" Giải Vũ Thần ngẩng đầu hỏi.
Nhân viên kỹ thuật lập tức đưa kính lúp tới, chỉ vào viên đá quý trong lòng bàn tay Gold cho Giải Vũ Thần xem – màu huyết bồ câu đậm đặc, nhưng lớp bao tương dưới đáy viên đá lại có chút kỳ lạ. Lớp bao tương này giống như được làm giả, những thể vùi hình kim rutile vốn nên phân bố tự nhiên bên trong viên đá, dường như đã bị cố tình mài giũa, phá hỏng đi vẻ linh động của một viên đá quý tự nhiên.
"Còn ký hiệu thì sao?" Giải Vũ Thần đứng dậy, ánh mắt rơi trên ký hiệu bột vàng trên trán thi thể. Ở phần móc cuối quan trọng nhất của ký hiệu, anh phát hiện ra một sự ngập ngừng tinh vi, bột vàng vì tích tụ quá dày mà vón cục, như một nốt nhạc lạc điệu.
Lúc này, một giọng nữ thanh lãnh từ cửa phòng trưng bày truyền đến: "Giải tiên sinh, ngài có vẻ đặc biệt kỹ tính với hiện trường này nhỉ. Từ bố cục hiện trường đến hình thái thi thể, rồi đến đường nét của ký hiệu, bộ phận kỹ thuật đều đã xác nhận có độ tương đồng cao với thủ pháp của 'Nghệ sĩ sông Main' – ngài đang tìm gì vậy? Một lỗ hổng vốn không hề tồn tại?"
Giải Vũ Thần nhíu mày, quay đầu nhìn. Người phụ nữ đang nói mặc một bộ vest màu xám đậm, tóc vàng buộc cao kiểu đuôi ngựa, tay cầm một tập hồ sơ, đang dùng ánh mắt dò xét đánh giá anh.
"Là kẻ bắt chước," Giải Vũ Thần không để ý đến cô ta, đặt kính lúp xuống, giọng điệu khẳng định, "Hình giống, nhưng thần không giống."
"Thần không giống?" Jack nhíu mày, "Giải tiên sinh, hiện tại xem ra, thủ pháp gây án rất tương đồng với các vụ án trước. Cái 'thần' mà cậu nói, rốt cuộc là gì?"
"Là logic mỹ học." Giải Vũ Thần chỉ vào bản sao bức Thờ lạy Chiên Con sau lưng thi thể, "Thứ nhất, trong các vụ án trước, nạn nhân đều là những người mà trong mắt hung thủ đã làm ô uế cái đẹp, ra tay giết người là để dọn dẹp tấm toan, cho nên cách sắp đặt thi thể sẽ mang ý vị châm biếm. Chúng ta tạm không bàn đến cuộc đời của ngài Gold, chỉ nhìn vào bố cục hiện trường lần này, mô phỏng thi thể thành Chiên Con thánh thiện đại diện cho Chúa Kitô, được vạn người tôn thờ – điều này rõ ràng là không hợp lý."
"Trong các hiện trường vụ án trước, mỗi một chi tiết đều đang đối thoại, thi thể đối thoại với tranh vẽ hoặc cổ vật, ký hiệu đối thoại với nghi lễ, thậm chí mùi hương cũng đang đối thoại với chủ đề. Nhưng hung thủ lần này," anh ngừng lại, ánh mắt lướt qua những mảnh thủy tinh vỡ trong khoang bụng, "kỹ thuật mổ xẻ, thủy tinh và hồng ngọc, đều quá không phù hợp với tiêu chuẩn mỹ học. Hắn chỉ đang sao chép các yếu tố, nhưng không hiểu ngôn ngữ đằng sau những yếu tố đó. Hung thủ trước đây sẽ dùng tâm thái sáng tạo để giết người, còn lần này, chỉ đơn thuần là một cuộc tàn sát, hay nói đúng hơn, là một sự báng bổ."
"Báng bổ?"
Giải Vũ Thần quay đầu lại, vẫn là người phụ nữ mặc vest màu xám đậm.
Thấy Giải Vũ Thần nhìn qua, cô ta lại tiến lên vài bước: "Ồ, Giải tiên sinh, quên tự giới thiệu. Tôi là Hilda Stein, chuyên gia phân tích tâm lý tội phạm của bộ phận Tội phạm nghiêm trọng và có tổ chức thuộc BKA, vừa được điều đến để hỗ trợ vụ án này."
Giải Vũ Thần lạnh lùng gật đầu: "Tiến sĩ Stein, có cao kiến gì?"
Ánh mắt của Stein lướt qua thi thể, cuối cùng dừng lại trên khuôn mặt Giải Vũ Thần: "Ngài lại dùng sáng tạo và mỹ học để mô tả thủ pháp gây án của mấy vụ án trước? Xem ra, ngài có vẻ đặc biệt quen thuộc với thủ pháp của hung thủ."
"Tiến sĩ Stein," giọng Giải Vũ Thần không có chút gợn sóng, "Trách nhiệm của tôi vốn là nghiên cứu logic của hung thủ, mô tả như vậy chỉ để phân tích vụ án rõ ràng hơn, không phải vì tôi quen thuộc với tên sát nhân đó. Biết mình biết ta mới có thể bắt được đối thủ, phải không?"
Stein nhướng mày: "Vậy tại sao Giải tiên sinh lại chắc chắn như vậy, rằng đây là một hung thủ mới, chứ không phải... chúng ta đã bắt nhầm người trước đây? Theo như cuộc điều tra theo dõi sau đó của tôi, mấy vụ án trước dường như ẩn chứa không ít điểm đáng ngờ."
Giải Vũ Thần hít một hơi thật sâu: "Tiến sĩ Stein, cô đang chỉ trích BKA làm việc không hiệu quả sao? Hung thủ của vụ án trước đã sớm nhận tội, pháp luật cũng đã đưa ra phán quyết công bằng đối với hắn. Cô không có bằng chứng gì mà đã lật đổ mọi nỗ lực của chúng tôi, bây giờ nói những lời này, lại là có ý đồ gì?"
Stein cười nhẹ: "Ồ, Giải tiên sinh, tôi nghĩ ngài đã hiểu lầm rồi. Tôi chỉ cảm thấy, chỉ dựa vào một vài phán đoán duy tâm để kết luận vụ án, có phải là quá võ đoán không?"
Giải Vũ Thần nhìn chằm chằm vào mắt cô ta: "Nếu cô đã nghiên cứu kỹ tất cả các hiện trường của 'Nghệ sĩ sông Main', thì nên phát hiện ra, trong các tác phẩm của hắn chưa bao giờ có sự ngẫu nhiên. Mỗi một góc độ, mỗi một mùi hương, mỗi một nét ký hiệu, đều đang phục vụ cho chủ đề 'phán xét'. Nhưng hiện trường này, trong các chi tiết không tìm thấy bất kỳ logic nào. Tôi nghĩ, thay vì cô dành thời gian làm cái gọi là điều tra theo dõi sau đó,倒不如 lật xem lại hồ sơ của mấy hiện trường vụ án trước nhiều hơn."
Stein không phản bác, chỉ gập tập hồ sơ lại: "Hy vọng là như ngài nói, Giải tiên sinh. Dù sao thì, cảnh sát cần bằng chứng khách quan, chứ không phải là những phỏng đoán ở tầng tâm hồn."
"Được rồi được rồi, chỉ riêng vụ án này đã đủ đau đầu rồi, hai người còn ở đây tranh cãi không dứt!" Jack ngắt lời họ, day day thái dương đang căng lên, đặt bản báo cáo trong tay lên chiếc bàn bên cạnh, "Máy ảnh của truyền thông sắp dí vào tận cửa cục cảnh sát rồi, điện thoại của tổng cục thì suýt nữa làm điếc tai tôi – bây giờ không phải là lúc cãi nhau về duy tâm hay khách quan, tất cả đi làm việc cho tôi!"
Ông ta ngừng lại, nhìn về phía Giải Vũ Thần: "Giải tiên sinh, cậu rành về cái logic mỹ học chết tiệt đó, thì đi theo dõi nguồn gốc của những mảnh thủy tinh vỡ và viên hồng ngọc. Điều tra các xưởng sửa chữa đồ cổ, các kênh chợ đen ở Frankfurt và vùng lân cận trong ba tháng gần đây, đặc biệt là những người có tranh chấp giao dịch với Gold – ông ta vừa mới mua bản thảo ở Thụy Sĩ, không chừng đã chọc giận ai đó. Còn viên huyết bồ câu kia nữa, hàng từ Mogok, Myanmar vốn đã hiếm, điều tra rõ ai từng sở hữu loại hàng được làm giả tương tự, lần theo manh mối đó mà đi."
Tiếp đó ông ta quay sang Stein, giọng điệu dịu đi một chút: "Tiến sĩ Stein, cô là chuyên gia phân tích tâm lý tội phạm, tốt nhất là có thể phác họa ra mô hình hành vi của hung thủ, ví dụ như nghề nghiệp, phạm vi hoạt động có thể có của hắn, những điều này rất quan trọng cho việc bắt giữ."
"Bộ phận kỹ thuật sẽ hợp tác hết mình với hai người, phân tích sợi vải, kiểm tra sâu hơn thành phần bột vàng, có kết quả tôi sẽ cập nhật cho hai người ngay lập tức." Ánh mắt của Jack lướt qua giữa hai người, "Trước trưa mai, tôi muốn thấy tiến triển sơ bộ của các người. Bây giờ không phải là lúc bới móc nhau, nạn nhân tiếp theo có thể xuất hiện bất cứ lúc nào."
Giải Vũ Thần và Stein mỗi người gật đầu, không nói gì thêm.
Lúc công tác thu thập chứng cứ tại hiện trường kết thúc, đã là chiều tối. Khi Giải Vũ Thần bước ra khỏi phòng trưng bày, trên trời đang bay những bông tuyết nhỏ li ti, dưới ánh đèn đường ánh lên một màu trắng mờ ảo. Anh sửa lại cổ tay áo vest, đầu ngón tay vừa chạm vào tay nắm cửa xe, sau lưng đã truyền đến tiếng bước chân.
"Giải tiên sinh, xin dừng bước."
Giải Vũ Thần quay đầu nhìn người vừa đến, có chút mệt mỏi nói: "Tiến sĩ Stein, tôi nghĩ bây giờ đã là giờ tan làm, về việc thảo luận vụ án, chúng ta có thể để đến sáng mai."
"Không, Giải tiên sinh, điều tôi muốn nói không phải là vụ án này." Stein lại tiến lên vài bước, "Là về ngài."
Giải Vũ Thần nhướng mày, không nói gì.
Stein mở tập tài liệu trong tay ra, chỉ vào một trang ghi chép trong đó: "Giải tiên sinh, theo báo cáo trước đây của ngài, sau vụ án Blackwood, ngài đã có ít nhất ba lần gặp riêng một nhà giám định đồ cổ tên là Tề tiên sinh. Lần đầu tiên là ở một buổi tiệc từ thiện, lần thứ hai là tại tư gia của ông ta, lần thứ ba là ở Bảo tàng Nghệ thuật Städel – những cuộc gặp này, ngài đều không ghi rõ trong hồ sơ điều tra chính thức, chỉ qua loa viết một câu 'tư vấn các vấn đề liên quan đến đồ cổ'."
Ngón tay của Giải Vũ Thần lặng lẽ siết chặt cổ tay áo: "Tiến sĩ Stein, Tề tiên sinh là chuyên gia có uy tín nhất trong giới đồ cổ ở Frankfurt, vụ án Blackwood liên quan đến đồ đồng, việc tư vấn ông ta là hoàn toàn hợp lý. Về phần ghi chép, trong báo cáo bổ sung tôi đã nộp có tóm tắt chi tiết hơn về cuộc đối thoại, cô có thể đi kiểm tra."
"Vậy sao?" Stein từ tập hồ sơ rút ra một tờ giấy in, trên đó là một bức ảnh chụp màn hình camera giám sát – trong hình, Giải Vũ Thần và Hắc Hạt Tử đang ngồi trong một nhà hàng ven sông Main, Hắc Hạt Tử đang đưa tay phủi đi chiếc lá rụng trên vai Giải Vũ Thần, động tác thân mật không giống bạn bè bình thường, "Đây là camera giám sát từ ba tuần trước, lúc đó vụ án đã kết thúc từ lâu rồi, hai người đã ở trong nhà hàng hai tiếng đồng hồ, cũng là nói chuyện về 'các vấn đề liên quan đến đồ cổ'?"
Giải Vũ Thần ngừng lại một chút, trên mặt vẫn giữ vẻ bình tĩnh: "Tiến sĩ Stein, giao tiếp cá nhân không liên quan đến công việc. Tề tiên sinh là một người rất thú vị, tôi nghĩ, cảnh sát của BKA có giao tiếp cá nhân ngoài giờ làm việc, điều này không vi phạm quy định phải không? Nếu cô có thắc mắc, có thể đi kiểm tra băng ghi âm của nhà hàng – nhưng tôi nghĩ, cảnh sát cũng nên tôn trọng quyền riêng tư của các cuộc trò chuyện cá nhân."
"Quyền riêng tư?" Stein cười lạnh một tiếng, "Khi một cố vấn cốt lõi của một vụ án giết người hàng loạt, qua lại mật thiết với một 'chuyên gia' có thể nắm giữ thông tin quan trọng, thì đó không còn là quyền riêng tư đơn thuần nữa, Giải tiên sinh. Đó là xung đột lợi ích tiềm tàng, thậm chí có thể là... mảnh đất màu mỡ cho sự đồng lõa."
Khóe miệng của Giải Vũ Thần giật giật, chưa kịp để anh phản bác, Stein đã nhanh chóng lật sang một trang khác trong tập hồ sơ, đẩy đến trước mặt anh: "Tôi đã kiểm tra hồ sơ công khai của Tề tiên sinh, và một phần hồ sơ không công khai. Rất thú vị, nền tảng giải phẫu học của ông ta tại Đại học Heidelberg không có gì đáng chê trách, nhưng hoạt động kinh doanh giám định đồ cổ của ông ta – đặc biệt là liên quan đến một số văn vật phương Đông có nguồn gốc và thời kỳ cụ thể, mạng lưới thông tin của ông ta sâu đến đáng sợ, cũng bí mật đến bất thường, vượt xa nhu cầu của một nhà giám định bình thường. Đường đi của một số văn vật, lại vừa hay bị đứt đoạn ở gần các nút giao dịch có liên quan đến ông ta, nhưng không lâu sau, những món đồ hoặc hoa văn tương tự, lại xuất hiện tại hiện trường vụ án. Điều này có phải là quá trùng hợp không?"
Giải Vũ Thần im lặng, tuyết rơi trên vai anh, nhanh chóng tan thành những vệt nước sẫm màu.
Stein lại tiến lại gần hơn, hạ giọng: "Quan trọng hơn, Giải tiên sinh, tôi đã nghiên cứu tất cả hồ sơ của 'Nghệ sĩ sông Main'. Hệ thống kiến thức của hung thủ rộng lớn đến kinh ngạc: nghi lễ tế tự phương Đông, lịch sử nghệ thuật châu Âu, giải phẫu học, hương liệu học, thậm chí là những ký hiệu thần học hẻo lánh... Và vị Tề tiên sinh này của ngài, lĩnh vực chuyên môn của ông ta lại vừa hay trùng khớp cao độ với những điều này, thậm chí có thể bao phủ một cách hoàn hảo. Đây không phải là điều một học giả bình thường có thể làm được, điều này cần một sự... say mê, đắm chìm, và có thể mang xu hướng thực hành để nghiên cứu."
"Tất cả những điều này chỉ là suy đoán của cô, Tiến sĩ Stein." Giải Vũ Thần cuối cùng cũng ngắt lời cô ta, giọng điệu lạnh đi, "Phân tích tâm lý tội phạm dựa trên xác suất, không phải bằng chứng xác thực. Cô không có một chút bằng chứng trực tiếp nào, có thể liên kết Tề tiên sinh với bất kỳ tội ác nào."
"Đúng vậy, hiện tại thì đúng là không có." Stein thẳng thắn thừa nhận, "Bằng chứng giống như nước vậy, luôn chảy vòng quanh ông ta, lần nào cũng vậy. Hoặc là manh mối bị đứt đoạn trong mạng lưới chợ đen phức tạp, hoặc là đột nhiên xuất hiện một con dê tế thần vừa đúng lúc. Kẻ bắt chước lần này..." cô lắc đầu, "hắn xuất hiện quá kịp thời, kịp thời che đậy những điểm đáng ngờ có thể tồn tại trong mấy vụ án trước, cũng kịp thời để ngài và vị Tề tiên sinh kia, một lần nữa trở thành cố vấn và chuyên gia của cảnh sát, quay trở lại trung tâm của sân khấu này. Ngài không cảm thấy, bản thân điều này đã rất đáng để suy ngẫm sao?"
Cô nhìn Giải Vũ Thần với ánh mắt phức tạp: "Trực giác của tôi mách bảo rằng, vị Tề tiên sinh này tuyệt đối không đơn giản. Ông ta có thể không chỉ là người biết chuyện, Giải tiên sinh. Ông ta có lẽ chính là 'Nghệ sĩ sông Main'. Còn ngài... ngài đã ở quá gần ông ta, gần đến mức có thể không nhìn rõ sự thật, hoặc nói đúng hơn là... không muốn nhìn rõ."
"Tôi nghĩ, năng lực phán đoán cá nhân của tôi, vẫn chưa đến lượt cô phải bàn luận." Giải Vũ Thần nói một cách không cho phép nghi ngờ.
"Giải tiên sinh, tôi tôn trọng năng lực của ngài, nhưng một cố vấn giỏi đến đâu cũng nên tuân thủ quy trình." Stein ngắt lời anh, "Trong vụ án của hung thủ trước, ngài có thể nhận biết chính xác logic mỹ học của hung thủ, thậm chí dự đoán được loại nạn nhân tiếp theo. Nhưng vụ án bắt chước này, ngài lại chỉ liên tục nhấn mạnh 'tàn sát' và 'báng bổ', như thể đang bảo vệ một tiêu chuẩn mỹ học cụ thể nào đó. Ngài đang bảo vệ ai? Là 'tác giả gốc' vẫn còn nhởn nhơ ngoài vòng pháp luật, hay là chính ngài?"
"Tiến sĩ Stein," giọng của Giải Vũ Thần hoàn toàn lạnh đi, "Năng lực nhận biết không phải là tội lỗi. Tôi phân biệt cái gọi là 'nghệ thuật' và 'tàn sát', là dựa trên bằng chứng khách quan tại hiện trường, không phải sở thích cá nhân. Nếu cô cho rằng tôi, hoặc Tề tiên sinh có vấn đề, cứ tự nhiên đi kiểm tra tất cả hồ sơ, nhưng xin đừng dùng những phỏng đoán để làm ô uế sự nghiêm túc của cuộc điều tra."
Stein mỉm cười, thu lại tập hồ sơ: "Tôi sẽ làm vậy, Giải tiên sinh. Dù sao thì, khi sự nhận biết của một điều tra viên luôn thiên vị một người nào đó, chúng tôi có nghĩa vụ phải làm rõ, đó là thiên phú, hay là bao che."
"Làm tốt công việc phân tích tâm lý tội phạm của cô đi, tiến sĩ." Giải Vũ Thần mở cửa xe, cứng rắn nói, "Bắt được tên bắt chước vụng về này, mới là nhiệm vụ hiện tại của cô. Về phần còn lại, khi không có bằng chứng buộc tội, chẳng qua chỉ là lâu đài trên không trung."
Anh ngồi vào ghế lái, đóng cửa xe lại, cách ly Stein và những trực giác của cô ta cùng với những bông tuyết đang bay lả tả ngoài cửa sổ.
Stein đứng tại chỗ, nhìn chiếc xe màu đen từ từ đi xa, hai vệt đèn hậu đỏ rực trong màn tuyết. Cô khẽ thở ra một làn khói trắng.
Tối hôm đó, dinh thự của Hắc Hạt Tử sáng lên ánh đèn vàng ấm áp. Trên chiếc bàn ăn bằng gỗ sồi trải một tấm khăn trải bàn màu tím sẫm, bên cạnh bộ dao nĩa bằng bạc là hai ly rượu vang đỏ, nút chai vừa mới được mở ra không lâu, hương rượu nồng nàn quyện với mùi gan ngỗng nướng, lan tỏa trong không khí. Hắc Hạt Tử mặc một bộ đồ ở nhà bằng nhung, đang dùng một con dao bạc cẩn thận thái miếng gan ngỗng trong đĩa.
"Cưng à, hôm nay trông cậu sắc mặt không tốt lắm." Hắc Hạt Tử đẩy miếng gan ngỗng đã thái xong đến trước mặt Giải Vũ Thần, "Là vì tên bắt chước vụng về đó, hay là vì vị thám tử đại tài mới đến ở BKA?"
Giải Vũ Thần nhấp một ngụm rượu vang đỏ, có chút kinh ngạc nhìn hắn: "Anh biết Stein?"
"Ồ, Hilda Stein, một chuyên gia ưu tú được điều đến từ bộ phận phân tích hành vi của FBI, nổi tiếng với việc vạch ra những lỗ hổng nội bộ, phải không?" Hắc Hạt Tử nhún vai, cười khẽ, "Cô ta đã kiểm tra hồ sơ gặp mặt của cậu, còn lật tung tất cả tài liệu của tôi – phải nói rằng, khứu giác của cô ta nhạy hơn thanh tra Jack nhiều."
"Anh có vẻ không lo lắng chút nào." Giải Vũ Thần nhíu mày, "Cô ta nghi ngờ anh chính là 'Nghệ sĩ sông Main', cũng nghi ngờ tôi đang bao che cho anh."
"Lo lắng?" Hắc Hạt Tử đặt dao nĩa xuống, cơ thể hơi nghiêng về phía trước, "Tôi chỉ lo lắng một chuyện – tên bắt chước đó đã biến cuộc phán xét của một nghệ sĩ thành một cuộc xả giận kiểu đánh nhau ngoài đường. Hôm nay cậu đã đến phòng trưng bày của Gold, đã thấy rồi chứ?"
Giải Vũ Thần có chút mệt mỏi gật đầu: "Tôi đã thấy rồi. Thô thiển, đầy giận dữ, không có chút mỹ cảm nào."
Trong giọng điệu của Hắc Hạt Tử lần đầu tiên mang theo sự khó chịu thực sự: "Sự bắt chước thô tục, là sự báng bổ lớn nhất đối với tác giả gốc, Giải tiên sinh. Giống như dùng nước bẩn để sao chép bản thảo của Da Vinci, dùng dao cùn để điêu khắc tượng David của Michelangelo – đây không phải là bắt chước, mà là làm ô uế."
Giải Vũ Thần đặt ly rượu xuống, nhớ lại manh mối phát hiện được trong lúc điều tra ban ngày: "Tôi đã điều tra những người đã tiếp xúc với Gold trong hai năm gần đây, có một thanh niên tên là Markus, năm ngoái muốn bái anh làm thầy học sửa chữa đồ cổ, nhưng bị anh từ chối. Có người nói, lúc đó anh đã nhận xét cậu ta 'ngay cả linh hồn của vết nứt cũng không nhìn thấy được', cậu ta vì chuyện này mà còn đến phòng làm việc của anh gây rối."
Hắc Hạt Tử nhướng mày, cầm chai rượu lên rót thêm vào ly của Giải Vũ Thần: "Ồ, đứa trẻ đó. Cậu ta quả thực đã đến, tay cầm một mảnh sứ hoa lam thời Thanh, nói muốn học cách làm cho những thứ vỡ nát trở nên đẹp hơn. Nhưng cái gọi là sửa chữa của cậu ta, chẳng qua chỉ là dùng keo dán để ép các mảnh vỡ lại với nhau, ngay cả sự khớp nối cơ bản của hoa văn cũng không để ý."
Hắn ngừng lại, giọng điệu trở nên lạnh lùng: "Có những người không xứng đáng chạm vào cái đẹp, Giải tiên sinh. Bàn tay của họ chỉ biết làm cho những món đồ sứ tinh xảo vỡ nát hơn, biến những nghi lễ thiêng liêng thành một vở kịch đẫm máu. Markus chính là như vậy, tôi từ chối cậu ta, là không muốn phòng làm việc của tôi bị nhiễm bẩn bởi sự tức giận rẻ tiền đó. Nếu là cậu ta, xảy ra chuyện này cũng không có gì lạ, cậu ta đã trút cơn giận đó lên Gold."
Giải Vũ Thần im lặng. Anh nhớ đến những nghi ngờ của Stein, nhớ đến thủ pháp thô thiển của kẻ bắt chước. Một bên là cuộc điều tra nội bộ đang từng bước ép sát, một bên là kẻ bắt chước có thể liên lụy đến mình, mà trên đời này người duy nhất có thể thấu hiểu tất cả, lại chính là người đàn ông bị nghi ngờ là hung thủ đang ở trước mắt.
"Cậu đang lo lắng Stein sẽ điều tra ra điều gì sao?" Hắc Hạt Tử dường như đã nhìn thấu tâm tư của anh, đứng dậy đi đến bên cạnh Giải Vũ Thần, đưa tay nhẹ nhàng chạm vào cổ tay anh – nơi đó vẫn còn lưu lại vết sẹo mờ do mảnh sứ cắt phải.
"Cuộc điều tra của cô ta, nhiều nhất cũng chỉ có thể dừng lại ở giai đoạn nghi ngờ – sự nghi ngờ vốn là vũ khí duy nhất mà kẻ tầm thường có thể nắm lấy khi đối mặt với những điều không thể hiểu được. Cô ta sẽ không tìm thấy bất kỳ bằng chứng nào, vì vốn không tồn tại loại bằng chứng mà cô ta tưởng tượng. Bàn tay của tôi," hắn tao nhã xòe ra những ngón tay thon dài và sạch sẽ, "chỉ dùng để sửa chữa và sáng tạo, không phải là cuộc tàn sát mà cô ta phỏng đoán."
"Nhưng cô ta đã để ý đến anh, cũng để ý đến tôi rồi. Sẽ rất phiền phức." Giải Vũ Thần ngẩng đầu, nhìn thẳng vào cặp kính râm của Hắc Hạt Tử.
"Phiền phức?" Hắc Hạt Tử nghiêng đầu, khóe miệng nhếch lên nụ cười quen thuộc, "Cưng à, phiền phức vốn là gia vị của cuộc sống. Nó có thể giúp chúng ta giữ cảnh giác, cũng có thể khiến trò chơi này trở nên thú vị hơn. Huống hồ," hắn ngừng lại, nắm lấy tay Giải Vũ Thần, "tôi sẽ không để cô ta làm ra chuyện bất lợi cho chúng ta."
Giải Vũ Thần không né tránh cái chạm của hắn, chỉ nhỏ giọng hỏi: "Vậy kẻ bắt chước thì sao? Hắn sẽ tiếp tục gây án, thậm chí có thể cố ý để lại manh mối chỉ về phía anh."
"Cho nên, chúng ta cần phải dọn dẹp tấm toan." Hắc Hạt Tử cúi người, trán kề vào trán Giải Vũ Thần, "Một bản sao vụng về đã làm ô uế nghệ thuật đích thực, cũng làm ô uế những người biết thưởng thức nó như chúng ta. Có lẽ, đã đến lúc phải dọn dẹp tấm toan rồi, cậu nghĩ sao? Vì gu thẩm mỹ chung của chúng ta."
"Anh muốn làm gì?" Giải Vũ Thần nhắm mắt lại, mặc cho hơi thở của đối phương hòa quyện với mình.
Đầu ngón tay của Hắc Hạt Tử đặt trên vai gáy của Giải Vũ Thần, từ từ xoa bóp những cơ bắp đang căng cứng ở đó: "Rất đơn giản, Giải tiên sinh thân mến. Chúng ta tìm đứa trẻ không hiểu về cái đẹp đó, để nó hiểu ra, có những thứ, không phải nó xứng đáng để bắt chước. Còn cậu, chỉ cần như thường lệ, tìm ra dấu vết của nó, phần còn lại, cứ giao cho tôi là được."
"Stein sẽ không dễ dàng bỏ cuộc đâu." Giải Vũ Thần nhắc nhở.
"Ồ, cô ta sẽ." Hắc Hạt Tử cười, "Khi cô ta phát hiện tất cả manh mối đều chỉ về phía tên học việc giận dữ đó, khi bằng chứng phạm tội của kẻ bắt chước được bày ra một cách hoàn hảo trước mặt cô ta, cô ta sẽ dời sự chú ý khỏi cậu và tôi. Dù sao thì, đối với một chuyên gia phân tích tâm lý tội phạm đầy tham vọng, việc bắt được 'Sát thủ Bóng tối', còn có giá trị hơn là dây dưa với một cố vấn có hiềm nghi, phải không?"
"Còn bây giờ," Hắc Hạt Tử hơi cúi đầu, hôn nhẹ lên môi anh, "để tôi giúp cậu quên đi những chuyện không vui. Hôm nay cậu đã quá mệt mỏi rồi, cần phải thư giãn, Giải tiên sinh thân mến của tôi."
Lý trí của Giải Vũ Thần mách bảo anh rằng, nên lập tức rời khỏi đây, quay trở lại trật tự an toàn thuộc về mình. Nhưng cơ thể lại thành thật tham luyến cái chạm mang ý vị an ủi này, tham luyến bầu không khí cách biệt với thế giới bên ngoài, say sưa trong dinh thự này. Hơi thở của Hắc Hạt Tử, hòa quyện với mùi nhựa thông, sách cũ, rượu vang và thức ăn, như nước dịu dàng bao bọc lấy anh.
Giải Vũ Thần không từ chối. Anh mặc cho Hắc Hạt Tử kéo mình từ ghế lên, dẫn anh rời khỏi phòng ăn, đi vào phòng ngủ ấm áp. Ngọn lửa trong lò sưởi nhảy múa, hắt những bóng ảnh dịu dàng lên bộ ga giường lụa sẫm màu. Khác với những đam mê mang tính chinh phục thường ngày, đêm nay Hắc Hạt Tử lại toát lên vẻ kiên nhẫn và dịu dàng. Nụ hôn của hắn rơi trên đôi mày hơi cau của Giải Vũ Thần, trên mí mắt mệt mỏi, trên khóe môi mím chặt, nhẹ nhàng vuốt phẳng từng vết nứt của anh. Hắn dùng đầu lưỡi tinh tế描摹 hình dáng môi của Giải Vũ Thần, cho đến khi những đường nét căng thẳng đó từ từ mềm mại, hơi hé mở, cho phép hắn chạm vào sâu hơn.
Hắc Hạt Tử vừa hôn lên xương quai xanh và lồng ngực anh, vừa dùng lòng bàn tay làm tan chảy chất bôi trơn. Hắn nhẹ nhàng vẽ vòng tròn và xoa bóp bên ngoài hậu huyệt, sau đó mới từ từ đẩy vào một ngón tay, tỉ mỉ khám phá từng nếp gấp bên trong, tìm kiếm điểm nhạy cảm kia.
Đợi đến khi ba ngón tay đã được hoàn toàn chấp nhận, hậu huyệt đã đủ mềm mại và ẩm ướt, hắn mới rút ngón tay ra, thay bằng dương vật cứng đến nóng bỏng, từng tấc từng tấc đẩy vào, cho đến khi chìm sâu vào nơi sâu nhất. Động tác của hắn chậm rãi mà sâu sắc, mỗi lần tiến vào đều là một sự vuốt ve dịu dàng.
Trong sự ngâm mình của tình cảm ấm áp này, Giải Vũ Thần không thể kìm nén mà nức nở, vùi sâu khuôn mặt vào hõm cổ của Hắc Hạt Tử, nước mắt chảy đầy mặt. Hắc Hạt Tử không hỏi anh tại sao lại khóc, chỉ từ từ ra vào, nhẹ nhàng hôn đi nước mắt của anh.
Giải Vũ Thần trong cơn sóng ấm áp này, ý thức dần dần trôi nổi, mọi suy nghĩ đều tan chảy. Ánh mắt dò xét của Stein, sự đẫm máu và hỗn loạn tại hiện trường của kẻ bắt chước, áp lực từ thanh tra Jack... tất cả những điều này đều bị cách ly bên ngoài. Thế giới của anh chỉ còn lại dòng lũ cảm quan mà Hắc Hạt Tử mang đến, và sự an tâm khi được hoàn toàn chấp nhận và thấu hiểu. Anh không còn là vị cố vấn BKA một mình chống lại bóng tối nội tâm và nguy hiểm bên ngoài nữa, anh chỉ là chính mình, một sự tồn tại tạm thời gỡ bỏ mọi gánh nặng.
Vào khoảnh khắc cao trào ập đến, Hắc Hạt Tử bắn vào nơi sâu nhất, đồng thời cúi đầu, ôm chặt lấy anh, in những nụ hôn triền miên lên thái dương ướt đẫm mồ hôi của anh.
Đầu ngón tay của Giải Vũ Thần cắm sâu vào lưng Hắc Hạt Tử, cơ thể vẫn còn hơi run rẩy. Anh vòng tay qua cổ Hắc Hạt Tử, nước mắt lại một lần nữa trào ra, nức nở nói nhỏ: "Tôi hận anh..."
Hắc Hạt Tử không nói gì, chỉ hôn lên trán anh, chấp nhận mọi cảm xúc của anh.
Giải Vũ Thần không có bất kỳ phản ứng nào. Sau khi tiếng khóc dần ngừng lại, anh từ từ buông tay, cả người mềm nhũn, nhiệt độ còn sót lại trên cơ thể nhanh chóng tan đi trong không khí lạnh.
Hắc Hạt Tử không để ý đến sự im lặng của anh, vẫn chu đáo đứng dậy, khoác lên mình chiếc áo choàng ngủ bằng nhung, đi về phía tủ rượu nhỏ ở góc phòng. Hắn bưng hai ly whisky màu hổ phách quay lại, đưa một ly đến trước mặt Giải Vũ Thần.
Giải Vũ Thần không nhận. Ánh mắt anh rơi trên đầu ngón tay đang run rẩy của mình, trên đó dường như vẫn còn lưu lại ảo giác của máu nóng – kể từ sau trận hỏa hoạn đó, một số ranh giới trong đầu anh ngày càng trở nên mơ hồ. Cái nào là thật, cái nào là ảo ảnh mà Hắc Hạt Tử dệt nên cho anh, anh đã sắp không phân biệt được nữa rồi.
Hắc Hạt Tử không ép buộc, chỉ đặt ly rượu lên tủ đầu giường, tự mình nhấp một ngụm, dựa vào cột giường chạm khắc hoa, ánh mắt rơi trên người Giải Vũ Thần.
"Tiến sĩ Stein," một lúc lâu sau, Giải Vũ Thần cuối cùng cũng lên tiếng, "Trực giác của cô ta rất nguy hiểm."
"Trực giác là sự xa xỉ của thiên tài, cũng là cạm bẫy của kẻ tầm thường, cưng à." Giọng Hắc Hạt Tử bình thản, "Cô ta có thể nhìn thấy những mảnh vỡ rời rạc, nhưng không thể ghép lại thành một bức tranh hoàn chỉnh; có thể ngửi thấy mùi hương mơ hồ, nhưng không thể tìm ra nguồn gốc thực sự. Hơn nữa, phần lớn sự chú ý của cô ta lúc này, đều đã bị buộc chặt vào cậu. Cậu mới là con đường tắt dẫn đến sự thật trong mắt cô ta."
Giải Vũ Thần ngước mắt nhìn hắn: "Anh đã lợi dụng điều này."
"Tôi sẽ cung cấp một phiên bản câu chuyện mà cô ta có thể hiểu được." Hắc Hạt Tử sửa lại, giọng điệu có chút thương hại, "Một kẻ bắt chước vụng về, vì không đạt được đến tầm cao của thần tượng mà trở nên méo mó mất kiểm soát. Câu chuyện này đơn giản, trực tiếp, phù hợp với mọi khuôn mẫu của tâm lý học tội phạm, đủ để thỏa mãn khao khát về tính hợp lý của BKA và công chúng. Về phần sự thật thực sự..."
Hắn tiến lên một bước, vành ly rượu nhẹ nhàng lướt qua môi dưới của Giải Vũ Thần, "Sự thật thường phức tạp hơn, phi đạo đức hơn, và cũng đẹp hơn. Phải không?"
Giải Vũ Thần quay đầu đi, tránh ly rượu, cũng tránh câu hỏi đó. Anh vén chăn xuống giường, cúi xuống nhặt quần áo vương vãi trên thảm, từng món một mặc lên người. Trong lúc mặc quần áo, anh có thể cảm nhận rõ ràng ánh mắt của Hắc Hạt Tử đang rơi trên người mình – như thể thứ anh đang mặc lên không phải là áo sơ mi và vest, mà là từng lớp từng lớp ngụy trang.
"Anh cần tôi làm gì?" Giải Vũ Thần cài xong cúc áo sơ mi cuối cùng, giọng nói đã trở lại vẻ lạnh lùng thường ngày.
Hắc Hạt Tử đặt ly rượu xuống, từ ngăn kéo của tủ đầu giường lấy ra một chiếc hộp dẹt, đưa đến trước mặt anh. "Kẻ bắt chước có thể bắt chước, là vì hắn đã tiếp xúc với bản gốc. Những mảnh thủy tinh Murano tại hiện trường vụ án Gold, cách xử lý mặt cắt đó, rất giống với một chiếc cốc thủy tinh Venice thế kỷ 17 mà tôi đã sửa chữa nửa năm trước. Hồ sơ sửa chữa và mẫu mảnh vỡ của món đồ đó, chỉ có một số rất ít người có thể tiếp xúc."
Giải Vũ Thần mở chiếc hộp, bên trong không phải là vật chứng gì, mà là một chiếc chìa khóa bằng đồng cũ. Trên cán chìa khóa có khắc một dãy số gần như đã mòn hết, bên cạnh còn có một mảnh thủy tinh màu xanh đậm nhỏ được đựng trong túi niêm phong.
"Chiếc chìa khóa này có thể mở một phòng lưu trữ tài liệu đã bỏ hoang ở tầng hầm thứ ba của kho lưu trữ thành phố." Hắc Hạt Tử giải thích, "Bên trong chất đống những hồ sơ bị loại bỏ của các buổi đấu giá, triển lãm đồ cổ trong quá khứ, còn có một số tài liệu sao lưu không thể công khai. Về phần mảnh thủy tinh này, là mảnh vỡ tự nhiên bong ra trong lúc sửa chữa, tôi vẫn luôn giữ lại. Cậu so sánh một chút sẽ phát hiện ra, giữa chúng có những điểm chung rất thú vị."
Giải Vũ Thần cầm mảnh thủy tinh vỡ lên, đưa lên trước ánh đèn xem xét, "Anh muốn tôi đến kho lưu trữ? Tìm bằng chứng cho thấy kẻ bắt chước có thể đã tiếp xúc với hồ sơ sửa chữa?"
"Dọn dẹp tấm toan, luôn phải tìm ra nguồn gốc của sự ô nhiễm trước đã, Giải tiên sinh." Hắc Hạt Tử mỉm cười, "Hơn nữa, tự mình đi xem những quá khứ đã bị lãng quên, phủ đầy bụi bặm, có lẽ có thể giúp cậu hiểu rõ hơn, việc chúng ta đang làm lúc này, trong dòng chảy dài của thời gian, rốt cuộc đang ở vị trí nào."
Giải Vũ Thần không nói gì thêm, cất chìa khóa và mảnh thủy tinh vỡ vào túi, quay người đi về phía cửa.
"Giải tiên sinh." Giọng Hắc Hạt Tử từ sau lưng vọng lại.
Giải Vũ Thần dừng bước, không quay đầu lại.
"Ngoài trời tuyết vẫn đang rơi, đường rất trơn, cẩn thận dưới chân."
Giải Vũ Thần siết chặt chiếc chìa khóa trong túi, những cạnh sắc của kim loại cấn vào lòng bàn tay. Anh không đáp lại, mở cửa, bước vào trong màn tuyết bay mịt mù. Cửa nhẹ nhàng đóng lại, cách ly thế giới đầy mùi nhựa thông, sách cũ và whisky ở phía sau.
Giải Vũ Thần ngồi trong xe, qua gương chiếu hậu nhìn ánh đèn của tòa biệt thự từ từ xa dần, cuối cùng thu lại thành một điểm sáng mờ ảo trong đêm tuyết. Anh lấy điện thoại ra, gửi một tin nhắn cho Jack: "Về kẻ bắt chước đó, tôi đã có manh mối mới, chiều mai đến văn phòng sẽ nói chi tiết."
10
Vụ án mạng thứ hai đến nhanh hơn dự kiến, địa điểm chính là phòng lưu trữ tài liệu bỏ hoang mà Hắc Hạt Tử đã chỉ cho anh đến. Nạn nhân là một nhân viên thẩm tra tài liệu trong kho, dù nhìn từ góc độ nào, hiện trường cũng toát lên một vẻ vội vàng, bộc phát.
Nạn nhân bị trói trong tư thế quỳ trước giá sách trung tâm, hai tay bị trói ngược ra sau cột giá sách, sau lưng còn đè lên chồng hồ sơ sửa chữa thủy tinh Murano. Bìa hồ sơ bị dao rọc giấy rạch một đường ngay ngắn, để lộ sơ đồ mặt cắt của thủy tinh bên trong.
Trong văn phòng của BKA, Jack đập mạnh xuống bàn: "Chúng ta vừa mới tra xong hồ sơ mượn tài liệu, án mạng đã xảy ra ngay sau đó. Đây rõ ràng là một sự khiêu khích trần trụi! Cuộc điều tra tiếp theo phải hết sức cẩn thận."
Giải Vũ Thần lại rất bình tĩnh, chỉ thản nhiên nói: "Hung thủ dám làm như vậy, vừa hay chứng minh hướng điều tra của chúng ta không sai lệch."
"Cố vấn Giải cứ như vậy, dùng từng mạng người một để kiểm chứng xem hướng đi của mình có đúng hay không sao?" Stein ở bên cạnh châm biếm, ánh mắt nhìn thẳng vào Giải Vũ Thần.
Không khí trong văn phòng lập tức ngưng đọng, Giải Vũ Thần im lặng vài giây, đầu ngón tay vuốt ve mép bàn.
"Tiến sĩ Stein," anh cuối cùng cũng lên tiếng, "nếu cách làm việc của tôi, là để chiều theo cái gọi là 'chính trị đúng đắn' rằng 'tuyệt đối không dùng mạng người để kiểm chứng hướng đi', mà lại làm ngơ trước những tín hiệu rõ ràng hung thủ để lại. Vậy thì tôi muốn hỏi, ý nghĩa của việc chúng ta ngồi ở đây là gì? Chẳng lẽ là đợi hung thủ tự đến đầu thú sao?"
Anh nghiêng người về phía trước, hai tay chống lên mặt bàn, "Hành vi của hung thủ không phải là khiêu khích, mà là hoảng loạn. Chính vì cuộc điều tra của chúng ta đã chạm đến chỗ đau của hắn, hắn mới hoảng không chọn đường mà nhảy ra, dùng cách thức cực đoan này, cố gắng làm rối loạn nhịp điệu của chúng ta."
"Hướng điều tra của tôi, là dựa trên vật chứng và suy luận logic để đưa ra giải pháp tối ưu. Và phản ứng của hung thủ, chính là một mắt xích quan trọng để kiểm chứng logic này." Giải Vũ Thần quay sang Stein, "Cảm thấy phẫn nộ là chuyện thường tình, Tiến sĩ Stein. Nhưng chuyển sự phẫn nộ, áp lực, hoặc là... sự bất tài của cô thành những lời buộc tội đạo đức đối với đồng nghiệp, điều này vừa ngu ngốc, lại vừa cực kỳ thiếu chuyên nghiệp."
Anh ngừng lại, giọng điệu càng thêm lạnh lùng: "Tôi nhớ trách nhiệm của cô là phân tích tâm lý tội phạm của hung thủ, chứ không phải của tôi. Những gì cô đang làm lúc này, chỉ là đang lãng phí thời gian quý báu của chúng ta. Và nạn nhân tiềm năng tiếp theo, sẽ không cho chúng ta thời gian để nội bộ lục đục đâu."
Nói xong, anh đứng thẳng người, không thèm để ý đến Stein đang mặt mày xanh mét, quay sang nhìn Jack: "Thanh tra, cứ theo hồ sơ mượn tài liệu đó mà điều tra tiếp, đặc biệt chú ý... xem có hồ sơ của nhân viên nào gặp khó khăn về kinh tế, hoặc từng bị chỉ trích, bị sỉ nhục vì năng lực chuyên môn không đủ không."
Giải Vũ Thần không trực tiếp chỉ ra tên học việc của Hắc Hạt Tử. Thực tế, sau khi vụ án mạng đầu tiên xảy ra, anh đã nghi ngờ Markus, nhưng đến hiện tại anh vẫn chưa có bất kỳ bằng chứng thực chất nào. Quan trọng hơn là, nguồn gốc của sự nghi ngờ này lại liên quan đến Hắc Hạt Tử – lý do này, anh không thể nói với bất kỳ ai.
Anh không thể nói mình nghi ngờ Markus chỉ vì trực giác: khi lật xem tài liệu về những người có liên quan đến Gold trong mấy năm gần đây, ngay khoảnh khắc đầu tiên nhìn thấy ảnh của người đó, đã cảm thấy không ổn. Càng không thể nói khi anh phát hiện Markus từng tìm Hắc Hạt Tử muốn bái sư học nghệ, nhưng lại bị từ chối không thương tiếc, thế là anh đã khóa chặt nghi phạm này trong lòng. Anh không thể nói ra những sự thật mà anh đã认定, chỉ có thể dẫn dắt BKA đi điều tra.
Thanh tra Jack không hỏi thêm về câu nói cuối cùng của Giải Vũ Thần – dù sao thì "năng lực thấu suốt" của Giải Vũ Thần trước nay vẫn luôn chính xác đến kinh ngạc. Ông ta thở ra một hơi nặng nề, day day ấn đường đang căng lên: "Cứ làm theo lời Giải tiên sinh đi."
Sau giờ làm, Giải Vũ Thần lái xe đến dinh thự của Hắc Hạt Tử ăn tối. Khi đẩy cánh cửa gỗ sồi, Hắc Hạt Tử đang ở trong phòng làm việc sửa chữa một pho tượng gốm thời Đường. Nghe thấy tiếng bước chân, hắn không quay đầu lại, chỉ cười nói: "Bữa tối còn chưa xong đâu, cưng à. Lại đây xem đi, mảnh vỡ cuối cùng của pho tượng gốm này, sắp được đặt về vị trí rồi."
Giải Vũ Thần ngồi xuống bên cạnh hắn, ánh mắt rơi trên hắn và pho tượng gốm. Xương mày lập thể của Hắc Hạt Tử dưới ánh đèn trên bàn làm việc đổ xuống một bóng mờ nhạt, con ngươi màu xám đậm sau lớp kính đang chăm chú nhìn vào vết nứt của pho tượng, ngay cả hơi thở cũng rất nhẹ.
Đầu ngón tay của Hắc Hạt Tử kẹp mảnh gốm, thuận miệng hỏi: "Vụ án của Gold có động tĩnh gì mới không?"
Giải Vũ Thần lắc đầu, mệt mỏi nói: "Vẫn chưa. Tổ của chúng tôi vì chuyện này mà đã hai ngày liền không chợp mắt rồi."
Hắc Hạt Tử nghe vậy, ngước mắt nhìn anh, "Hay là lên lầu ngủ một lát trước đi? Đợi bữa tối chuẩn bị xong, tôi sẽ gọi cậu dậy. Dù sao thì pho tượng gốm này, cũng không tự mọc chân mà chạy mất được."
Giải Vũ Thần sững lại. Bầu không khí lúc này quá đỗi bình yên, lại khiến anh nảy sinh một ảo giác về năm tháng tĩnh lặng, như thể họ chỉ là một cặp tình nhân bình thường sống chung nhà. Anh nhanh chóng tỉnh táo lại, quả quyết lắc đầu: "Không cần đâu."
"Đúng rồi, vụ án mạng thứ hai đã xảy ra rồi, sáng nay mới phát hiện." Giải Vũ Thần vừa nói, vừa từ trong cặp tài liệu lấy ra hai tấm ảnh, đặt lên bàn làm việc. Tấm thứ nhất là toàn cảnh thi thể tại hiện trường, tấm thứ hai là ảnh chụp cận cảnh những mảnh vụn hương liệu được phát hiện trong khoang bụng nạn nhân.
Hắc Hạt Tử cầm tấm ảnh lên, ánh mắt đầu tiên rơi trên thi thể, sau đó lướt qua kho lưu trữ trong nền, vẻ mặt vẫn bình tĩnh.
Giải Vũ Thần nhìn chằm chằm vào biểu cảm của hắn, im lặng một lát rồi hỏi: "Có phải anh đã sớm biết sẽ xảy ra chuyện này không?"
Hắc Hạt Tử không phủ nhận, chỉ nhẹ nhàng lắc đầu: "Chẳng qua chỉ là bản tính của kẻ lỗ mãng thôi. Hắn thấy cậu đang điều tra, cảm thấy bị đe dọa. Nhưng phản ứng của hắn không phải là ẩn náu, mà là nhảy ra cắn loạn, như một con chó hoang bị giẫm phải đuôi. Điều này quả thực đã phá hỏng mọi mỹ cảm, phải không, Giải tiên sinh?"
"Vậy là anh đã đoán trước được rồi!" Giải Vũ Thần đột ngột đứng dậy, bóng anh đổ xuống bao trùm lên Hắc Hạt Tử đang ngồi trước bàn làm việc, "Anh dẫn tôi đến kho lưu trữ, biết rằng điều này sẽ kích động hắn, biết rằng hắn có thể sẽ gây án ở đó một lần nữa. Anh đang lợi dụng tôi làm mồi nhử, để chọc giận tên điên đó!"
Hắc Hạt Tử từ từ ngẩng đầu, dựa ra sau ghế, hai tay đan vào nhau đặt trước người, tư thái vẫn tao nhã. "Tôi chỉ cung cấp cho cậu một hướng điều tra có khả năng cao nhất, Giải tiên sinh. Hơn nữa cậu cũng biết rõ, thông qua cách này, cậu có thể kiểm chứng hướng đi của mình không sai."
Hắn ngừng lại, xòe hai tay ra, "Về phần hung thủ sẽ phản ứng thế nào, đó là lựa chọn của chính hắn, điều này vừa hay chứng minh sự thấp kém và ngu xuẩn của hắn. Tôi không thể kiểm soát hành vi của một tên điên, giống như tôi không thể kiểm soát cảm xúc của cậu lúc này vậy."
Hắn nhìn chăm chú vào Giải Vũ Thần, chuyển chủ đề: "Nhưng tôi rất tò mò, nguồn gốc sự phẫn nộ của cậu lúc này là gì? Là phẫn nộ vì sự tàn nhẫn của hung thủ, hay là phẫn nộ vì... cậu đang bị tôi dẫn dắt, từng bước từng bước kiểm chứng lời tiên đoán của tôi?"
Môi của Giải Vũ Thần mấp máy, muốn nói gì đó, nhưng lại không phát ra được âm thanh nào.
Hắc Hạt Tử đứng dậy, vòng qua bàn làm việc, từng bước từng bước tiến lại gần anh, cho đến khi chóp mũi của hai người gần như chạm vào nhau. "Nhìn tôi, Giải Vũ Thần. Người thẩm tra đã chết kia, chẳng qua chỉ là một ký hiệu đáng thương, là tiếng gào thét không chút sáng tạo của kẻ bắt chước. Cậu đứng ở đây, phẫn nộ vì cái chết của hắn, sợ hãi vì sự đoán trước của tôi. Nhưng cậu không thể phủ nhận, phản ứng đầu tiên của cậu tại hiện trường, cũng là cảm thấy mình đã đi đúng hướng, phải không?"
Nói xong, hắn hơi lùi lại một bước, tạo ra một khoảng cách nhỏ, giọng điệu thoải mái như thường: "Bữa tối đã chuẩn bị sườn cừu non chiên với lá hương thảo. Tôi hy vọng cậu sẽ ở lại, dù sao thì," khóe miệng hắn nhếch lên một đường cong quen thuộc, "dọn dẹp tấm toan, cũng cần có đủ thể lực."
Sáng sớm ba ngày sau, tấm rèm cửa dày cộp không được kéo lại, một tia nắng yếu ớt xiên xiên cắt qua phòng ngủ mờ tối, chiếu sáng hai bóng người đang đan vào nhau lúc lắc trước lò sưởi.
Giải Vũ Thần bị Hắc Hạt Tử đặt trên lò sưởi bằng đá cẩm thạch, ngón tay yếu ớt cào cấu vào hoa văn chạm khắc trên đá, mỗi cú thúc của người phía sau đều khiến anh không kìm được mà trượt về phía trước, lại bị đôi tay trên eo khóa chặt lại vị trí cũ, nuốt sâu hơn cự vật nóng rực đó. Phòng ngủ tràn ngập những âm thanh dâm mỹ.
Đúng lúc này, trong túi quần vest của anh đặt trên chiếc ghế bành không xa, truyền đến tiếng điện thoại rung.
Cơ thể Giải Vũ Thần cứng lại, thần trí bị ép phải quay về. "Ưm... điện... điện thoại...." Anh giãy giụa cố gắng nghiêng đầu qua.
Động tác của Hắc Hạt Tử không hề ngừng lại, ngược lại nhân lúc anh phân tâm, hông dồn sức, càng hung hãn thúc sâu vào. Hắn cúi người, lồng ngực nóng rẫy áp sát vào sống lưng đang run rẩy của Giải Vũ Thần, một tay vòng ra phía trước, bịt lấy miệng anh, chặn đứng mọi tiếng kinh hô.
"Tập trung vào, cưng à." Hắc Hạt Tử có chút không vui nói, môi kề sát vành tai nhạy cảm của anh, liếm láp dái tai anh.
Chuông điện thoại cuối cùng cũng im bặt. Giải Vũ Thần vừa thở phào được nửa hơi, tiếng rung lại một lần nữa vang lên.
"A... tiên sinh... cầu xin anh... ực a... dừng lại..." Giải Vũ Thần vừa kêu vừa cầu xin, khoái cảm không ngừng tích tụ, bên trong cơ thể bị ma sát đến vừa buốt vừa tê.
"Chết tiệt." Hắc Hạt Tử khẽ chửi một tiếng. Hắn không rút ra, ngược lại cứ giữ nguyên tư thế hạ bộ của hai người đang dính chặt vào nhau, cánh tay siết chặt lấy vòng eo dẻo dai của Giải Vũ Thần, nửa bế người lên khỏi mặt bàn, từng bước từng bước đi về phía chiếc ghế bành. Lông mu cứng ráp cọ xát vào kẽ mông, mỗi bước đi đều thúc sâu vào nơi sâu nhất, ấn qua hết tất cả những điểm nhạy cảm trong thông đạo của Giải Vũ Thần.
Ngón chân của Giải Vũ Thần co quắp lại, toàn thân da thịt ửng lên một màu hồng của động tình, gần như sắp tan chảy trong hình phạt sắc dục này. Anh bị đưa đến bên ghế, Hắc Hạt Tử vẫn chậm rãi ra vào trong hậu huyệt anh, không có chút ý định nào muốn rút ra.
Giải Vũ Thần cắn chặt môi dưới, khó khăn đưa tay vào túi quần, mò ra chiếc điện thoại, trên màn hình nhảy múa cái tên "Thanh tra Jack". Anh dùng cùi chỏ thúc ra sau, cố gắng làm cho người đàn ông điên cuồng phía sau dừng lại.
Hắc Hạt Tử dường như rất nghe lời mà chậm lại những cú thúc thô bạo, nhưng không dừng lại, mà biến thành một cách thức hành hạ hơn – đầu đỉnh to lớn từ từ nghiền nát điểm lồi lên trong ruột non, vẽ vòng tròn trêu chọc.
Giải Vũ Thần hung hăng lườm hắn một cái, đuôi mắt ửng đỏ, không có chút uy hiếp nào. Anh hít một hơi thật sâu, cố gắng đè nén tiếng thở dốc trong cổ họng, ấn nút nghe.
"Tạ ơn trời, Giải tiên sinh, cuối cùng cậu cũng nghe máy rồi!" Giọng Jack vội vàng vang lên, "Cậu có sao không? Cậu nghe có vẻ... có phải không khỏe trong người không?"
Ngay lúc lời nói của Jack vừa dứt, Hắc Hạt Tử phía sau bắt đầu một vòng thúc đẩy mới, càng lúc càng mạnh, mỗi lần đều chính xác nghiền qua điểm đó, lực đạo hung hãn điên cuồng, thúc đến mức Giải Vũ Thần trước mắt trắng xóa.
Anh đột ngột cắn vào mu bàn tay mình, mới miễn cưỡng chặn được một tiếng hét. "Không....... không có, thưa thanh tra, ực....... tôi vừa mới đi trên đường... đi hơi vội."
Jack nặng nề thở dài: "'Sát thủ Bóng tối' lại ra tay rồi, vụ thứ ba, tại Nhà hát Opera Mới Frankfurt. Tình hình rất tệ, nếu không tôi cũng không làm phiền cuối tuần của cậu. Hơn nữa, Giải tiên sinh," giọng Jack trở nên có chút phức tạp, "lần này... hy vọng nếu cậu tiện, có thể mời Tề tiên sinh cùng đến một chuyến."
Giải Vũ Thần sững lại, dương vật đang tàn phá trong cơ thể anh đã khuấy đảo cả não anh rồi. Tại sao lại cần Hắc Hạt Tử đến? Anh còn chưa kịp hỏi, người đàn ông phía sau dường như đã hoàn toàn mất kiên nhẫn, đột ngột siết chặt xương hông anh, bắt đầu một trận roi vọt như vũ bão, mỗi nhát đều vừa tàn nhẫn vừa chính xác, túi tinh va đập vào mông thịt ướt át, phát ra những âm thanh khiến người ta đỏ mặt.
"Ực!" Giải Vũ Thần bất ngờ, một tiếng rên ngắn ngủi lọt ra ngoài, anh vội vàng dùng tay che miệng micro, nhưng cơ thể bị va chạm đến không ngừng rung lắc, tiếng da thịt va chạm bên dưới cũng đột ngột lớn hơn. Anh bị thúc đến choáng váng, hoàn toàn không còn tâm trí để suy nghĩ xem Jack có nghe thấy gì không, và rốt cuộc sẽ nghĩ thế nào.
Đầu dây bên kia, hơi thở của Jack dường như ngừng lại một lát, lúc nói lại, giọng điệu trở nên có chút cứng nhắc và lúng túng: "Tóm... tóm lại, đến càng sớm càng tốt. Tôi cúp máy trước."
Cuộc gọi bị cắt đột ngột. Hắc Hạt Tử giật lấy điện thoại của anh, tiện tay ném xuống thảm. Ngay sau đó, Giải Vũ Thần bị hắn bế bổng lên, mặt úp vào lớp chăn nệm mềm mại. Lồng ngực rắn chắc của Hắc Hạt Tử theo sau đè xuống, nụ hôn nóng bỏng rơi trên gáy anh, bắt đầu giai đoạn thúc đẩy mãnh liệt cuối cùng.
"Ưm... ha a... anh là đồ khốn....... khốn nạn...... a–!" Tất cả những lời chửi rủa và phản kháng của Giải Vũ Thần đều bị thúc đến tan nát, hóa thành một chuỗi rên rỉ cao vút, cho đến khi trong một cơn co giật dữ dội, bị ném lên đỉnh cao của dục vọng.
Khi tất cả cuối cùng cũng lắng xuống, Giải Vũ Thần đã như một con cá mất nước, mềm oặt nằm giữa lớp chăn nệm thấm đẫm đủ loại chất lỏng, ánh mắt mất tiêu cự, thở dốc, ngay cả sức lực để nhấc một ngón tay cũng không có. Tinh dịch ấm nóng đang từ từ chảy ra từ huyệt khẩu sưng đỏ đã bị sử dụng quá mức, trượt dài theo bắp đùi vẫn còn run rẩy, loang trên tấm ga giường sẫm màu.
"Chậc, lại phải giặt ga giường rồi." Hắc Hạt Tử khá vui vẻ vỗ vỗ vào mông anh, "Nếu không phải vì nghe điện thoại, hôm nay chúng ta chỉ làm trên lò sưởi thôi."
Sau một khoảng trống ngắn ngủi, sự phẫn nộ và xấu hổ ập đến ngập trời. Anh nghiêng mặt, giọng nói khàn đi rất nhiều, giận dữ trừng mắt nhìn người đàn ông đang có vẻ mặt thỏa mãn: "Mẹ kiếp anh..." Đột nhiên lại nghĩ đến nội dung cuộc điện thoại, "Jack bảo anh cũng đến đó."
Hắc Hạt Tử cười một tiếng, như thể đã đoán trước được, hắn lười biếng nghiêng người, ôm lấy cơ thể ướt đẫm mồ hôi của Giải Vũ Thần vào lòng, đặt một nụ hôn lên gò má ửng hồng của anh.
"Tôi biết rồi, cưng à." Hắn như thể vừa nhận được một lời mời ăn tối hết sức bình thường, "Đi thôi, chúng ta đi tắm trước, rồi cùng nhau đến đó."
Đợi đến khi dòng nước ấm áp xối lên người, Giải Vũ Thần dựa vào bức tường gạch men lạnh lẽo, cau mày, những nghi ngờ và bất an vừa bị dục vọng đè nén lại nổi lên. Để Hắc Hạt Tử trực tiếp can thiệp vào vụ án? Điều này quá bất thường.
Hắc Hạt Tử vắt một ít sữa tắm ra, cẩn thận bôi lên bắp đùi trơn láng của anh, giúp anh rửa sạch chất lỏng còn sót lại trong hậu huyệt. Hắn nhận ra sự lo lắng của Giải Vũ Thần.
"Đừng lo lắng, cưng à." Hắn ghé lại gần, môi kề sát vành tai anh, "Cậu nên tin rằng tôi sẽ cẩn thận. Sao tôi có thể lấy cậu ra để mạo hiểm được chứ?"
Sáng sớm hôm nay, khi thi thể của Erwin Hoffmann được phát hiện, trong hố nhạc vẫn còn sót lại hơi ấm của vở opera Rigoletto đêm qua. Sau khi cảnh sát giám định, đã xác định thời gian gây án vào khoảng mười hai giờ đêm, vừa hay là hơn một giờ sau khi vở opera kết thúc. Vị giám đốc nghệ thuật của nhà hát này, chỉ riêng vai Công tước Mantua, đã diễn không dưới một trăm lần, nhưng không ai ngờ rằng, cuộc đời ông ta cuối cùng lại kết thúc theo một cách thức mang tính nhân vật hóa như vậy.
Vật chứa ông ta là một chiếc bao tải bằng vải bố thô, miệng bao được may một mảnh váy cưới từ phiên bản Rigoletto năm 1995, loại vải đó không thể bảo quản được lâu, đã sớm giòn đến mức chạm vào là vỡ, lúc may đã bung ra vô số mảnh sợi màu trắng ngà, rơi trên những vết máu xung quanh, trông như những bông tuyết rơi. Mảnh váy bị ngấm đẫm rượu vang đỏ Rheingau rẻ tiền, rượu theo kẽ hở của bao tải nhỏ giọt xuống, đọng thành một vũng nhỏ màu đỏ sẫm trên sàn hố nhạc, lại hòa cùng với dịch ruột rỉ ra từ bao tải, tỏa ra một mùi tanh ngọt.
Bao tải nằm nghiêng bên mép hố nhạc, bên dưới rải rác ba mươi bảy chiếc đinh ghim đã hoen gỉ. Trên đầu mỗi chiếc đinh ghim đều treo những mảnh chương trình bị xé vụn, trên đó in ảnh quảng cáo của Erwin trong vai Công tước. Trong ảnh, ông ta mặc bộ lễ phục màu đỏ rượu vang đặc trưng của Công tước, cổ áo đính một chiếc ghim cài áo ngọc trai. Khuôn mặt từng rạng rỡ trên sân khấu đó, nay đã bị khắc đầy những vết dao chằng chịt.
Nhìn vào thi thể trong bao tải, vẫn mặc chiếc áo gi-lê thêu hoa văn màu vàng sẫm mà Công tước thường mặc, vạt áo thêu huy hiệu của Công quốc Mantua, trên đó dính những vết máu đỏ sẫm đã khô. Tay phải ông ta nắm chặt một đóa hoa lụa trắng đã phai màu, mép cánh hoa cong lên, ngả vàng – cảnh sát đã xác minh đó từng là đạo cụ mà Gilda đã dùng trong phiên bản Rigoletto của nhà hát nhỏ. Giữa những cánh hoa còn nhét một bản nhạc La donna è mobile (Phụ nữ hay thay đổi).
Pháp y theo mùi dịch ruột kiểm tra bụng ông ta, ở đó có khắc hình chìa khóa vàng bạc của Thánh Phêrô trên huy hiệu của Giáo hoàng bằng dao rọc giấy, một chiếc tượng trưng cho "quyền phán xét trên trời", một chiếc đại diện cho "quyền trừng phạt dưới đất", vết thương sâu cạn không đều, mép rất xù xì, có chỗ thậm chí còn rách cả thành bụng.
Và điều quan trọng nhất là ở trung tâm sân khấu, tấm màn che cuối cùng đã bị cắt thành hàng chục mảnh vải vụn, mảnh lớn nhất treo lơ lửng dưới mái vòm, viết một dòng chữ bằng máu của Erwin: "Dr.Qi, 20 giờ thứ tư, kho đạo cụ bỏ hoang khu vực núi Odenwald, để anh xem một tác phẩm thực sự". Những mảnh vải vụn còn lại thì rải rác xung quanh bao tải, như những mảnh vỡ của một nghi lễ tan nát.
Stein nhanh chóng đi đến trước mặt Hắc Hạt Tử, nhìn chằm chằm vào hắn hỏi: "Tại sao lại có tên của anh ở đây, Dr.Qi? Không thể nào là hung thủ viết bừa được, phải không?"
Hắc Hạt Tử nhún vai, bất đắc dĩ nói: "Tiến sĩ Stein, tôi nghĩ, tôi mới là người nên hỏi câu hỏi này. Dù sao thì, bị một tên giết người hàng loạt chỉ tên làm khán giả, cũng không phải là một trải nghiệm thú vị gì."
Thanh tra Jack thấy vậy, vội vàng bước lên nửa bước, đưa tay đặt lên cánh tay của Stein: "Tiến sĩ Stein, cô bình tĩnh trước đã. Tề tiên sinh cũng là một nhân vật nổi tiếng trong giới nghệ thuật, hiện trường đột nhiên xuất hiện tên của anh ấy, cũng có thể là một cái bẫy mà hung thủ cố tình để lại."
"Bẫy?" Stein từ tập hồ sơ mang theo rút ra một tờ giấy, đưa đến trước mặt hai người: "Thanh tra, trước khi đến đây tôi đã tra hồ sơ của tháng trước, Tề tiên sinh từng được nhà hát ủy thác, giám định một lô đạo cụ opera thế kỷ 19, cũng bao gồm cả bộ lễ phục nhung của Công tước Mantua. Anh ta và nạn nhân Erwin đã có sự giao tiếp chuyên môn, bây giờ Erwin chết trong một hiện trường đầy những biểu tượng của Rigoletto, Tề tiên sinh lại còn bị hung thủ điểm danh, sự trùng hợp này có phải là quá nhiều không."
Hắc Hạt Tử nghe vậy, cúi đầu lướt qua tờ ghi chép giám định đó, giọng điệu vẫn ung dung: "Tiến sĩ Stein, nghề của tôi là giao tiếp với giới nghệ thuật. Giám định đạo cụ cho nhà hát opera, là một ủy thác học thuật công khai, tất cả hồ sơ đều có thể tra được trong kho lưu trữ của nhà hát; giúp BKA phân tích manh mối tội phạm văn vật, cũng là dựa trên năng lực chuyên môn. Nếu chỉ dựa vào một câu từng có giao tiếp là có thể trở thành nghi phạm, vậy thì tất cả thành viên trong tổ đạo cụ của nhà hát, thậm chí cả khán giả, có phải đều nên được mời về cục cảnh sát để thẩm vấn không?"
Giải Vũ Thần đứng bên cạnh, từ lúc nhìn thấy "Dr.Qi", tim đã đột ngột chùng xuống. Anh bước lên một bước, "Tôi nghĩ, điều chúng ta nên tập trung bây giờ, không phải là 'tại sao lại xuất hiện 'Dr.Qi', mà là hung thủ rốt cuộc muốn làm gì."
Thanh tra Jack hỏi dồn: "Vậy động cơ của hung thủ là...?"
"Hẳn là thù hận cá nhân." Giải Vũ Thần nói.
Jack lập tức ghé lại gần, vừa định mở miệng hỏi, Giải Vũ Thần đã đưa tay chỉ vào đóa hoa lụa trắng đã phai màu: "Chọn nhân vật Công tước làm vật chứa, bản thân nó đã rất có ý nghĩa. Thưa thanh tra, ngài hẳn còn nhớ cốt truyện của Rigoletto – Công tước đã cưỡng đoạt con gái của tên hề Rigoletto là Gilda, cuối cùng đã dẫn đến sự trả thù của Rigoletto. Và đóa hoa lụa này," anh ngừng lại, "vốn nên là một đạo cụ trắng tinh và phẳng phiu trên người Gilda, nhưng hung thủ lại cố tình chọn một đóa hoa cũ có mép cong lên, ngả vàng. Không phải là không tìm được cái mới, mà là cố ý dùng cái cũ. Vật cũ tương ứng với hận cũ, điều hắn hận chưa bao giờ là nhân vật Công tước, mà là con người Erwin Hoffmann."
Giải Vũ Thần tiếp tục nói: "Nhìn lại cái bao tải này, chất liệu vải bố thô, mép dính gỉ sét của giá kệ trong kho, cho thấy nó không phải là tìm tạm thời, mà là do hung thủ cố tình lật tìm trong kho của nhà hát, rất có thể chính là cái bao tải dùng để đựng bộ váy cưới này."
Anh ngừng lại, nhìn về phía mảnh váy: "Hung thủ cố ý dùng nó để may miệng bao, không phải vì đẹp, mà là đang tái hiện lại cảnh Gilda bị Công tước lừa gạt trong Rigoletto. Còn loại rượu vang đỏ rẻ tiền trên mảnh váy, hoàn toàn không phù hợp với thân phận và địa vị của Erwin, hung thủ đang cố tình sỉ nhục ông ta."
Jack theo lời anh mà suy nghĩ, đầu ngón tay gõ gõ vào đầu: "Nói như vậy, cũng đúng là... vậy ba mươi bảy chiếc đinh ghim bên cạnh hố nhạc thì sao? Không thể nào là rải bừa được, phải không?"
"Đương nhiên là không." Giọng của Hắc Hạt Tử từ bên cạnh truyền đến, hắn đang cúi người nhìn những chiếc đinh ghim rải rác, "37 chiếc đinh ghim, tương ứng với tiểu tiết thứ ba mươi bảy trong màn ba của Rigoletto – đoạn Gilda hát 'Lassù in cielo, vicino al Padre' (Trên trời cao, gần bên Cha), là bản aria thể hiện sự ngây thơ cuối cùng của cô trước khi hoàn toàn thất vọng về Công tước."
Stein nghe thấy những lời này, lập tức liếc nhìn Hắc Hạt Tử một cái. Giải Vũ Thần nhận ra ánh mắt của cô ta, ngước mắt lạnh lùng nhìn lại. Stein nhướng mày, cuối cùng không nói gì.
"Chưa kể đến chìa khóa của Thánh Phêrô trên bụng." Giải Vũ Thần tiếp tục nói, "Một cuộc phán xét thô thiển, mang theo hận thù."
Hắc Hạt Tử gật đầu: "Đúng là một cuộc phán xét được lên kế hoạch công phu, tuy thủ pháp thô thiển, nhưng so với hai vụ án trước, đã tinh xảo hơn nhiều. Có thể thấy, lần này hung thủ đã đặc biệt dụng tâm." Hắn ngừng lại, nhìn về phía Giải Vũ Thần, "Cho nên, thù hận cá nhân là điều tất yếu. Hơn nữa là thù hận sâu sắc, mới bỏ ra nhiều công sức thiết kế cốt truyện như vậy."
Stein quay lại: "Ồ? Tề tiên sinh có vẻ rất am hiểu tình hình của hai hiện trường vụ án trước, thậm chí còn hiểu rõ tâm lý của hung thủ như vậy sao?"
Hắc Hạt Tử hơi nghiêng đầu, quay sang Stein, nói một cách rất bình tĩnh: "Thanh tra Stein, tôi hiểu sự nghi ngờ của cô. Nhưng cô có nghĩ đến logic cơ bản nhất không? Nếu tôi thực sự là đồng bọn của hung thủ, hoặc tôi chính là hung thủ, vậy tại sao tôi phải để lại tên của mình ở hiện trường? Điều này có phải là quá ngu ngốc không?"
Stein mím môi không phản bác.
Giải Vũ Thần đứng thẳng người: "Tiến sĩ Stein, bây giờ tranh cãi những điều này không có ý nghĩa. Việc cấp bách có ba điều: thứ nhất, cho bộ phận kỹ thuật xác nhận vị trí cụ thể của kho đạo cụ bỏ hoang ở khu vực núi Odenwald, kiểm tra camera giám sát xung quanh trong một tuần gần đây; thứ hai, rà soát lại mối quan hệ xã hội gần đây của Erwin, đặc biệt là các nhân viên liên quan đến Rigoletto; thứ ba, đối chiếu hồ sơ lĩnh dụng đạo cụ trong ba tháng gần đây, tập trung điều tra hướng đi của các đạo cụ cũ liên quan đến Rigoletto."
Jack lập tức gật đầu: "Tôi sẽ cho người đi làm ngay. Đúng rồi, Giải tiên sinh, cậu và Tề tiên sinh..."
"Tôi sẽ cùng Tề tiên sinh chuẩn bị cho công tác tiền trạm của cuộc gặp mặt." Giải Vũ Thần giành lời trước, ánh mắt giao nhau trong thoáng chốc với Hắc Hạt Tử. Khóe miệng của Hắc Hạt Tử dường như nhếch lên một nụ cười.
Jack có chút khó xử quay sang Hắc Hạt Tử: "Tề tiên sinh, thật sự xin lỗi, bất kể tình hình cuối cùng thế nào, lần này cũng đã lôi ngài vào vụ án. Tối thứ tư có thể sẽ cần ngài đích thân ra mặt, tạm thời đóng vai mồi nhử để dụ hung thủ ra – ngài yên tâm, chúng tôi sẽ bố trí đủ lực lượng cảnh sát bên ngoài kho đạo cụ, một khi có bất thường, sẽ lập tức xông vào bảo vệ an toàn cho ngài."
Hắc Hạt Tử nghe vậy, khẽ gật đầu, vẫn giữ vẻ tao nhã không thể chê vào đâu được: "Thanh tra không cần phải xin lỗi. Trong ngôi đền nghệ thuật của Frankfurt xảy ra một cuộc tàn sát như vậy, vốn không phải là điều chúng tôi muốn thấy. Hợp tác với công tác của cảnh sát, là trách nhiệm của tôi với tư cách là một công dân. Huống hồ, hung thủ đã đặc biệt nói muốn cho tôi xem một tác phẩm thực sự, tôi không thể để hắn thất vọng được, phải không?"
Một ngày sau, Giải Vũ Thần nằm trong lòng Hắc Hạt Tử, điện thoại nhận được báo cáo từ bộ phận kỹ thuật: trong năm năm gần đây, hồ sơ lĩnh dụng bộ váy cưới của Rigoletto năm 1995 trống trơn, nghi ngờ hung thủ đã lấy đạo cụ thông qua con đường không chính quy. May mắn là theo manh mối của đóa hoa lụa mà điều tra, một hồ sơ thực tập sinh đã bị phủ bụi nổi lên: Anna Weber, năm năm trước vào thực tập tại nhà hát opera, chuyên ngành soprano, từng đóng vai Gilda trong phiên bản Rigoletto của nhà hát nhỏ; ba năm trước nộp đơn xin nghỉ việc, một tuần sau được phát hiện tự tử trong căn hộ của mình.
Và theo cái tên "Anna Weber" mà điều tra tiếp, một cái tên khác nhảy ra – Markus Weber, nhân viên đạo cụ bị chính Erwin sa thải ba năm trước, cũng là anh trai của Anna.
Giải Vũ Thần đưa điện thoại cho Hắc Hạt Tử, đầu ngón tay lướt qua cái tên trên màn hình: "Xem ra, chúng ta đã tìm thấy Rigoletto rồi." 11
Đêm đó, gió đêm ở vùng núi Odenwald lướt qua những rặng thông, truyền đến tiếng ngâm nga ai oán của những linh hồn đã khuất. Kho đạo cụ bỏ hoang đứng trơ trọi sâu trong hẻm núi, như một tấm bia mộ đã bị lãng quên. Hầu hết cửa sổ của kho đã vỡ, từ bên ngoài nhìn vào chỉ thấy một mảng tối om.
Chiếc xe hơi của Hắc Hạt Tử dừng lại bên ngoài kho đúng tám giờ tối. Hắn đẩy cánh cửa sắt, bước vào khoảng sân đầy cỏ dại. Cỏ dại mọc um tùm, gần như sắp ngập qua đế giày của hắn.
Bên trong kho rộng hơn nhiều so với tưởng tượng, khắp nơi chất đống những thùng đạo cụ phủ vải chống bụi, và những chiếc đèn đã hoen gỉ. Bụi bặm lâu năm lơ lửng trong không khí, hòa lẫn với mùi mốc của gỗ thông và mùi sơn bong tróc. Nguồn sáng duy nhất đến từ một khoảng trống nhỏ được dọn dẹp ở trung tâm, nơi đó đặt một chiếc ghế dài opera cũ kỹ, bên cạnh là một ngọn đèn dầu kiểu cũ, ngọn lửa nhảy múa, nhào nặn bóng của những chiếc thùng đạo cụ thành những hình thù vặn vẹo, hắt lên những bức tường loang lổ.
Một người đàn ông quay lưng về phía lối vào, đang cúi người bày biện thứ gì đó trên chiếc ghế dài. Hắn nghe thấy tiếng bước chân, từ từ đứng thẳng người, quay lại.
Đúng như mô tả trong hồ sơ, Markus Weber là một người đàn ông lùn mập, mặc một bộ đồ bảo hộ, mái tóc thưa thớt dính vào da đầu, tay còn siết chặt một con dao găm.
"Dr. Qi," giọng Markus khàn đi rất nhiều, "Ngài đúng là đúng giờ."
Hắc Hạt Tử dừng bước, khẽ gật đầu, ánh mắt lướt qua chiếc ghế dài trống không: "Ngài Weber. Tôi đã nhận được lời mời của ngài."
Markus không trả lời trực tiếp, chỉ dùng mũi dao găm nhẹ nhàng gõ vào lòng bàn tay, phát ra tiếng "cạch cạch" khe khẽ. "Hẳn ngài đã thưởng thức những tác phẩm trước đây của tôi rồi, thưa tiến sĩ. Tác phẩm trong kho lưu trữ, và cả trong nhà hát opera. Tôi biết ngài đã đến, cũng biết ngài đã hiểu."
"Tôi hiểu sự phẫn nộ mà ngài muốn biểu đạt, ngài Weber, và cả sự tiếc nuối không nơi giải tỏa đó." Hắc Hạt Tử như đang nhận xét một bài tập của sinh viên, "Dùng hình tượng của Rigoletto để phán xét Hoffmann, ý tưởng quả thực không tồi. Tiếc là thực hiện quá thô thiển – chìa khóa của Thánh Phêrô khắc sâu cạn không đều, đã phá hỏng cảm giác thần thánh tổng thể; loại rượu vang đỏ rẻ tiền được chọn cũng không hợp thời, vị rượu quá nhạt, đã che lấp đi sự phân tầng vốn có của máu và dịch ruột."
Trên mặt Markus nhanh chóng lướt qua một tia tức giận, nhưng ngay lập tức đã bị sự hưng phấn bệnh hoạn thay thế. "Tôi biết ngay mà! Ngài chính là 'Nghệ sĩ sông Main'! Lẽ ra tôi phải xác định sớm hơn... Lũ cảnh sát ngu ngốc đó chỉ biết nhìn vào vết máu mà la hét, nói đây là một vụ giết người ghê tởm, nhưng chúng hoàn toàn không hiểu – đây là nghệ thuật! Là sự phán xét dành cho lũ khốn đó!"
"Nghệ thuật cần có thiên phú, ngài Weber. Còn phán xét thì cần có uy quyền." Giọng Hắc Hạt Tử vẫn không có chút gợn sóng, "Ngài dựa vào đâu mà cho rằng mình có cả hai?"
"Bởi vì tôi đã trả giá!" Giọng Markus đột nhiên cao vút, "Anna... em gái tôi, giọng hát của con bé vốn nên như thiên thần vang vọng khắp nhà hát opera! Nhưng tên khốn Hoffmann đó, hắn đã hứa cho con bé cơ hội, lại chỉ coi con bé như một món đồ chơi! Chơi chán rồi thì vứt đi như rác! Lũ đạo mạo岸然 đó đã hủy hoại con bé, nhưng lại không phải trả một chút giá nào!"
"Vậy ngài nghĩ rằng, sao chép lại cốt truyện của một vở opera, là có thể lấp đầy nỗi đau mất đi em gái sao?" Hắc Hạt Tử tiến lên một bước, bóng hắn bao trùm nửa khuôn mặt của Markus, "Bi kịch của em gái ngài, cuối cùng lại trở thành một chú thích vụng về cho một vở opera. Đây là sự tưởng nhớ trang trọng nhất mà ngài có thể dâng lên cho con bé sao?"
"Ngài hoàn toàn không hiểu! Điều tôi muốn là một nghi lễ – một nghi lễ có thể khiến tất cả mọi người nhớ đến tên của Anna! Giống như những gì ngài đã làm vậy!" Markus như bị giẫm phải đuôi, con dao găm đột ngột chỉ vào Hắc Hạt Tử, cánh tay run rẩy dữ dội, "Tôi đã nghiên cứu ngài! Tôi biết ngài sẽ biến những tên cặn bã làm ô uế cái đẹp thành những tác phẩm nghệ thuật vĩnh hằng! Tại sao tôi lại không thể? Tại sao sự trả thù của tôi, lại chỉ có thể bị gọi là giết người?!"
Hắc Hạt Tử cười khẽ một tiếng, không hề che giấu sự khinh miệt của mình: "Ngài đã nhầm lẫn một vấn đề cơ bản, ngài Weber thân mến. Tôi chưa bao giờ trả thù, cũng không tàn sát, tôi chỉ đang tái tạo. Còn ngài," hắn ngừng lại, ánh mắt như đang đánh giá một món hàng lỗi, "chẳng qua chỉ đang trút giận, dùng những ký hiệu trộm cắp để diễn một vở bi kịch chỉ cho mình xem mà thôi. Ngay cả một con dao thực sự ngài cũng không dám dùng, phải không?"
Mặt của Markus lập tức đỏ bừng như gan heo. Hắn đột ngột giơ dao găm lên, ngay lúc này –
"Hành động!" Trong bộ đàm truyền đến một tiếng gầm nhẹ.
Phía sau những thùng đạo cụ cao hai mét ở hai bên kho, bốn điều tra viên lao ra, súng trong tay nhắm thẳng vào Markus: "Cảnh sát! Bỏ vũ khí xuống!"
Gần như cùng lúc, vẻ điên cuồng trên mặt Markus đột ngột biến mất, thay vào đó là một sự bình tĩnh kỳ lạ. Hắn quay lưng về phía lối ra duy nhất, đột ngột đá văng ngọn đèn dầu bên cạnh, chụp đèn thủy tinh vỡ tan tành, dầu hỏa đổ ra đất, gặp lửa liền bùng lên dữ dội, mùn cưa khô và vải vụn trên đất lập tức bị bắt lửa, một bức tường lửa bùng lên, ngăn cách hắn, Hắc Hạt Tử và các điều tra viên vừa xông vào thành hai bên.
"Cẩn thận! Hắn đã có chuẩn bị!" Giải Vũ Thần bị luồng khí nóng hắt vào làm cho lùi lại liên tục, lớn tiếng hét lên.
Ánh lửa nhảy múa chiếu lên khuôn mặt cười méo mó của Markus: "Các người nghĩ tôi sẽ không có chuẩn bị sao, tiến sĩ? Đây mới là màn cuối!" Hắn quay người lao về phía đống đồ vật lớn phủ vải chống bụi sau lưng, giật phăng tấm vải ra. Dưới tấm vải đâu có phải là "tác phẩm thực sự" gì? Rõ ràng là mấy bình oxy công nghiệp và bình khí axetylen được buộc lại với nhau, và trên van của một trong những bình khí, còn buộc một sợi dây cháy chậm đang cháy.
"Không hay rồi! Có chất nổ!" Một điều tra viên kinh hãi kêu lên.
Lửa vẫn đang lan rộng, tường lửa che khuất tầm nhìn và lối đi, nhưng sợi dây cháy chậm kia lại đang không ngừng ngắn lại, sắp cháy đến nơi rồi.
Ngay tại thời khắc ngàn cân treo sợi tóc này, Hắc Hạt Tử đã động, tốc độ đó nhanh đến mức không giống phản ứng của một người bình thường. Hắn lợi dụng những kẽ hở hẹp được tạo ra bởi những thùng đạo cụ chất đống trong kho, vòng qua khu vực lửa nóng nhất, cơ thể áp sát xuống rất thấp, trong chớp mắt đã vòng ra phía bên kia của tường lửa, lao thẳng đến Markus.
Markus vẫn còn chìm đắm trong sự cuồng nhiệt tự hủy diệt, hoàn toàn không phản ứng kịp. Hắc Hạt Tử đã áp sát trước mặt hắn, tay trái nắm lấy cổ tay cầm dao của hắn, "rắc" một tiếng bẻ gãy xương cổ tay của đối phương. Markus phát ra một tiếng hét thảm thiết, con dao găm rơi xuống đất.
Hắc Hạt Tử dùng tay phải kẹp chặt bàn tay còn lại của hắn, tay trái nhanh chóng từ túi trong áo khoác lấy ra một chiếc khăn tay, lót lên mu bàn tay đang co giật sau khi bị gãy cổ tay của Markus, dẫn dắt ngón trỏ và ngón cái của hắn, kẹp lấy sợi dây cháy chậm chỉ còn vài centimet, rồi hung hăng bóp mạnh.
Markus phát ra một tiếng kêu ai oán a thảm thiết. Hắn trơ mắt nhìn ngọn lửa tắt ngấm dưới ngón tay của mình, chỉ để lại một làn khói xanh và một đoạn lõi thuốc cháy đen, không khí tràn ngập mùi da thịt cháy khét.
Toàn bộ quá trình diễn ra trong chớp mắt, tiếng hét thảm của Markus vẫn còn treo lơ lửng, các điều tra viên vừa vòng qua màn lửa, mọi chuyện đã kết thúc.
Hắc Hạt Tử buông tay, Markus ôm lấy cổ tay gãy ngã khuỵu xuống đất, ngẩng đầu, không thể tin nổi nhìn chằm chằm vào hắn. Ánh lửa kéo bóng của Hắc Hạt Tử cao lớn lạ thường, ánh mắt sau cặp kính râm俯視 xuống hắn.
"Nghệ thuật thực sự," giọng Hắc Hạt Tử vẫn bình tĩnh, "chưa bao giờ thèm dùng một vụ nổ mất kiểm soát để kết thúc. Đó là trò trẻ con, ngài Weber. Ngài đã lãng phí thời gian của tôi."
Lúc này, Giải Vũ Thần và các điều tra viên cuối cùng cũng dập tắt được đám cháy nhỏ, nhanh chóng chạy tới, nhanh chóng còng tay Markus đang suy sụp.
Giải Vũ Thần đi đến bên cạnh Hắc Hạt Tử, ánh mắt nhanh chóng lướt qua toàn thân hắn: "Anh không sao chứ?"
Hắc Hạt Tử đưa tay lên, nhẹ nhàng phủi đi một chút bụi dính trên cổ tay áo khoác. "Không sao."
Hắn liếc nhìn Markus đang bị áp giải đi, giọng điệu thờ ơ nói nhỏ với Giải Vũ Thần: "Một kẻ ngưỡng mộ đáng thương, lầm đường lạc lối. Điều duy nhất hắn làm đúng, chính là nhận ra tác phẩm của tôi."
Hắn quay sang Giải Vũ Thần, khóe miệng dường như nhếch lên một nụ cười, nhưng trong ánh lửa nhảy múa, khiến người ta không nhìn rõ.
"Xem ra, công việc dọn dẹp tấm toan, tạm thời đã kết thúc rồi, Giải tiên sinh."
Lúc Markus bị áp giải lên xe cảnh sát, vẫn còn điên cuồng gào thét "Qi", liên tục la hét "Tôi chỉ đang hoàn thành một nghệ thuật thực sự".
Tối hôm đó, Giải Vũ Thần có một giấc mơ.
Trong mơ là phòng làm việc của Hắc Hạt Tử, tất cả những tấm gương vỡ đều sáng lên, mỗi một tấm gương đều phản chiếu dáng vẻ đầy thương tích của anh. Hắc Hạt Tử đứng ngay trước mặt anh, tay cầm sơn mài và bột vàng dùng cho kỹ thuật kim thiện, đầu ngón tay nhẹ nhàng vuốt ve những vết thương trên người anh. Hắn dùng bút lông chấm sơn mài vàng, men theo những đường nứt nẻ của da thịt mà cẩn thận lấp đầy. Những đường nét vàng óng đó như những dây leo sống lại, uốn lượn chảy trong da anh, lại trùng khớp một cách hoàn hảo với những mạch máu xanh, toát lên một vẻ sáng thần thánh.
"Cậu là tác phẩm hoàn hảo nhất của tôi." Hắc Hạt Tử cúi người, môi gần như kề sát vành tai anh, "Tôi sẽ từ từ sửa chữa cậu, cho đến khi cậu trở thành một nghệ thuật thực sự, vĩnh hằng."
Giải Vũ Thần đột ngột tỉnh giấc từ trong mơ, tim đập thình thịch trong lồng ngực. Anh ngơ ngác nhìn quanh, mới phát hiện mình lại đang chân trần đứng trên nền gạch của nhà bếp trong căn hộ, tay siết chặt một con dao gọt hoa quả, những giọt nước trên lưỡi dao còn chưa kịp nhỏ xuống. Bầu trời bên ngoài cửa sổ vẫn là một màu xanh mực thẳm, còn lâu mới đến lúc trời sáng.
Trong phòng khách, chiếc đèn cây hắt ra một vầng sáng vàng mờ, vừa hay chiếu sáng cổ tay anh – nơi đó vốn có một vết thương đã lành, lúc này lại biến thành một vết sẹo vàng óng mảnh mai và nhẵn nhụi, dưới ánh đèn lưu chuyển ánh kim loại.
Anh gần như vô thức lấy điện thoại ra, đầu ngón tay run rẩy, nhưng vẫn chính xác ấn vào dãy số quen thuộc. Điện thoại chỉ reo một tiếng đã được kết nối, đầu dây bên kia truyền đến giọng của Hắc Hạt Tử, nghe không giống như bị đánh thức: "Giải tiên sinh?"
Giải Vũ Thần nắm chặt điện thoại, cổ họng như bị thứ gì đó bóp nghẹt, giằng co một lúc lâu, cuối cùng chỉ nặn ra được một câu: "Tôi mơ thấy anh."
Đầu dây bên kia im lặng vài giây, rồi truyền đến tiếng cười khẽ: "Ngày mai đến chỗ tôi ăn tối đi, tôi sẽ chuẩn bị món bò hầm rượu vang đỏ mà cậu thích, và một chai Graves năm 1998, rất hợp với đêm mưa này."
Chiều tối hôm sau, Giải Vũ Thần đúng hẹn đến biệt thự của Hắc Hạt Tử. Trên bàn ăn đã sớm bày sẵn bộ dao nĩa bằng bạc, mùi thơm của bò hầm rượu vang bay trong không khí, mơ hồ trùng khớp với mùi hương liệu mà anh từng ngửi thấy trong thi thể của Blackwood, nhưng lần này, anh lại không cảm thấy khó chịu, ngược lại còn có một cảm giác quen thuộc kỳ lạ.
"Markus đã nhận tội rồi." Giải Vũ Thần từ từ cắt miếng thịt bò mềm nhừ trong đĩa, "Hắn thừa nhận tất cả các vụ án đều do một mình hắn làm, nói rằng bắt chước 'Nghệ sĩ sông Main' là để vượt qua. Chuỗi bằng chứng của BKA rất hoàn chỉnh, hắn khả năng lớn sẽ bị tuyên án chung thân."
Hắc Hạt Tử nâng ly rượu, nhẹ nhàng lắc lư ly rượu vang đỏ bên trong, thản nhiên nói: "Một con chim sẻ cố gắng bắt chước đường bay của chim ưng, dù có cố hết sức, giới hạn mà nó có thể đạt được, chẳng qua chỉ là đâm đầu vào vách đá mà chết thôi. Một kẻ bắt chước đã định sẵn thất bại, nhận được một kết cục đã định sẵn tầm thường. Rất công bằng, phải không, Giải tiên sinh?"
Giải Vũ Thần không lập tức trả lời. Trong phòng ăn chỉ còn lại tiếng dao nĩa thỉnh thoảng chạm vào đĩa, và tiếng củi cháy lách tách trong lò sưởi.
"Trong phòng thẩm vấn," Giải Vũ Thần lại lên tiếng, "hắn liên tục, cuồng nhiệt nhắc đến tên của anh, Tề tiên sinh. Hắn coi anh như một tiêu chuẩn nào đó."
Hắc Hạt Tử thản nhiên nói: "Những tù nhân tuyệt vọng luôn cố gắng níu lấy thứ gì đó, dù chỉ là một cọng rơm hư ảo, hoặc một cái bóng mà họ không thể hiểu được. Điều này không có gì lạ."
"Tiến sĩ Stein đã đích thân thẩm vấn hắn." Giải Vũ Thần ngước mắt, nhìn thẳng vào cặp kính râm của Hắc Hạt Tử, "Cô ta đã dùng hết mọi cách, cố gắng cạy miệng hắn, muốn hắn chỉ nhận anh mới là 'Nghệ sĩ sông Main' thực sự."
"Ồ?" Hắc Hạt Tử dường như cuối cùng cũng có chút hứng thú, dựa ra sau ghế, hai đầu ngón tay chạm vào nhau, "Vị thám tử nữ kiên trì đó, hẳn là thu hoạch không nhỏ nhỉ? Cô ta trước nay vẫn giỏi ngửi ra hướng đi mình muốn từ những manh mối hỗn loạn."
"Không có." Giải Vũ Thần lại cúi đầu, cắt thức ăn trong đĩa, "Rất kỳ lạ, khi Stein hỏi thẳng hắn, anh có phải là 'Nghệ sĩ sông Main' không, hắn lại đột nhiên im lặng, hoàn toàn từ chối đối thoại, không chịu nói thêm một chữ nào."
Hắc Hạt Tử nghe vậy, cười một cách thấu hiểu: "Xem ra, tuy kỹ thuật thô thiển, gu thẩm mỹ đáng lo ngại, nhưng ít nhất vẫn tuân thủ quy tắc trò chơi. So với việc kéo tôi xuống nước, hắn có lẽ càng muốn nhìn các người loay hoay trong sương mù hơn."
"Hắn dường như cảm thấy... mình đang tiến hành một cuộc đối thoại nào đó với anh." Giải Vũ Thần nhíu mày.
"Chẳng qua chỉ là một vở kịch độc thoại thôi." Hắc Hạt Tử dùng khăn ăn lau khóe miệng, "Tên hề trên sân khấu biểu diễn hết mình, luôn mong quý ông trong lô ghế riêng có thể liếc mắt công nhận. Nhưng sự chú ý của quý ông, chưa bao giờ dành cho thứ gì khác ngoài những kiệt tác thực sự đáng thưởng thức." Ánh mắt hắn lại hướng về phía Giải Vũ Thần.
Tim của Giải Vũ Thần hẫng đi một nhịp. Anh vô thức muốn đưa tay lên vuốt ve vết sẹo vàng óng trên cổ tay, nhưng ngón tay lại dừng lại giữa không trung, rồi từ từ hạ xuống.
"Vậy nên, tất cả những chuyện này vẫn nằm trong tầm kiểm soát của anh, phải không, Tề tiên sinh?" Giải Vũ Thần hỏi, "Ngay cả sự im lặng của hắn, cũng là một phần đã được viết sẵn trong kịch bản của anh?"
"Bản chất của thế giới vận hành chính là sự tranh đấu và cân bằng của các thế lực, Giải tiên sinh." Hắc Hạt Tử nhún vai, "Tôi chẳng qua chỉ sớm hơn và sâu sắc hơn hầu hết mọi người mà hiểu được điều này, và học được cách vận dụng nó. Bây giờ, chúng ta hãy ngừng nói về kẻ thất bại nhàm chán đó đi. Hắn không xứng đáng chiếm dụng thời gian quý báu của tôi và cậu khi cùng nhau ăn tối."
Sau bữa ăn, Hắc Hạt Tử tự mình dọn dẹp bát đĩa. Khi hắn lại một lần nữa đi về phía Giải Vũ Thần, tay cầm chai Graves chưa uống hết, còn có thêm hai chiếc ly cao sạch sẽ.
"Giúp tiêu hóa." Hắn mỉm cười nói, nhưng ánh mắt sau cặp kính râm lại lấp lánh một ý vị khác, "Hơn nữa, tôi nghĩ chúng ta đều cần thư giãn một chút, phải không?"
Họ đứng cạnh nhau trước cửa sổ sát đất khổng lồ của phòng khách, ánh đèn của Frankfurt phía xa chảy thành một dòng sông mờ ảo trong sương mưa; bên trong cửa sổ, chỉ có ngọn lửa trong lò sưởi lách tách, hắt bóng của hai người lên tường. Hơi ấm của rượu vẫn còn quấn quýt trên đầu lưỡi, cũng lặng lẽ châm lên một ngọn lửa bí mật hơn.
"Cậu có biết không, Giải Vũ Thần," giọng Hắc Hạt Tử trầm xuống, hắn tiến lên một bước, hơi thở ấm nóng kề sát vành tai Giải Vũ Thần, "Dáng vẻ cậu đứng ở hiện trường vụ án xem xét tàn cuộc, luôn khiến tôi say mê. Tôi thực sự muốn làm tình với cậu trong cái nhà kho đó."
Ánh mắt Giải Vũ Thần mê ly, gò má ửng hồng vì hơi rượu. Ngón tay anh siết lấy cổ áo của Hắc Hạt Tử, như một lời mời không lời.
Hắc Hạt Tử cười, đầu ngón tay luồn vào trong áo đối phương, từng lớp vải bị lột ra, làn da trần trụi dưới ánh lửa lò sưởi ánh lên một vẻ sáng ngọc trai tinh tế. Giải Vũ Thần bị đặt nằm trên chiếc bàn ăn rộng lớn, Hắc Hạt Tử nâng hai chân anh lên, gác lên vai mình, khiến anh hiện ra trước mắt trong một tư thế hoàn toàn phơi bày.
"Một tạo vật thật hoàn hảo..." Ngón cái của Hắc Hạt Tử vuốt ve làn da bên trong đùi của Giải Vũ Thần. Hắn cầm chai Graves chưa uống hết lên, dòng rượu đỏ au từ từ rót lên ngực anh. Những giọt rượu uốn lượn trượt xuống, hắn cúi người, đôi môi và lưỡi ấm nóng mút lấy thứ rượu ngon ngọt, để lại những vệt ướt át.
Giải Vũ Thần ngửa cổ, khẽ nức nở một tiếng, phần dưới đã cương cứng, thẳng thắn tì vào bụng đối phương.
Hắc Hạt Tử nhận ra phản ứng của anh, cười khẽ, vừa mút cắn đầu vú anh, vừa rảnh tay giúp anh giải tỏa dục vọng đang căng cứng. Giải Vũ Thần dưới sự phục vụ kép của môi lưỡi và ngón tay, khó chịu rên rỉ thành tiếng, giọng nói đứt quãng, nhuốm màu ẩm ướt của động tình.
Nhiều rượu hơn được rót xuống, làm ướt đẫm vùng bụng săn chắc, tưới lên đầu đỉnh đang hưng phấn. Rượu vang đỏ sẫm đổ ra, Hắc Hạt Tử kiên nhẫn liếm láp nếm thử mỹ vị tột cùng dưới thân, cố tình phát ra tiếng nước chép chép.
Khi miệng chai thủy tinh lạnh lẽo không hề báo trước mà dí vào hậu huyệt, Giải Vũ Thần đột ngột tỉnh táo lại từ cơn mê dục vọng. "Không...... Tề tiên sinh...... đừng......" Anh lắc đầu, hoảng hốt cầu xin, cố gắng khép hai chân lại.
Hắc Hạt Tử lại không hề động lòng, rót từ từ chút rượu còn sót lại trong chai vào thông đạo chật hẹp đó.
"A–!" Giải Vũ Thần hét lên, sự kích thích của cồn lập tức thiêu đốt thành ruột nhạy cảm, gây ra một cơn co giật. Anh giãy giụa, nhưng bị giam cầm chắc chắn giữa bàn ăn và cơ thể của đối phương.
Hắc Hạt Tử cố tình dùng miệng chai trơn láng, ác ý nghiền qua điểm tuyến tiền liệt nhạy cảm bên trong.
"Ư a....... dừng....... dừng lại...... sắp...... sắp ra........" Giọng Giải Vũ Thần nhuốm màu nức nở, cơ thể run rẩy dữ dội, cao trào đến nhanh và khó mà chống cự, gần như sắp xé rách anh.
Ngay lúc anh sắp bị đẩy lên đỉnh cao, Hắc Hạt Tử đột ngột rút chai rượu ra, phát ra một tiếng "bóc" nhẹ. Giải Vũ Thần ngơ ngác mở to mắt, ngay sau đó, cự vật nóng rẫy và cứng rắn hơn đã thay thế cho thủy tinh lạnh lẽo, xuyên thủng hoàn toàn thông đạo đã được cồn làm cho nóng bỏng.
"Ực a–!" Tiếng hét của Giải Vũ Thần bị thúc đến tan nát, rồi trong những cú thúc ngày càng nhanh và mạnh, hóa thành những tiếng rên rỉ nũng nịu.
Hắc Hạt Tử không cởi một mảnh áo nào, nhân lúc rượu trơn trượt, nắm chặt lấy bắp đùi của Giải Vũ Thần, bắt đầu một cuộc chinh phạt không thương tiếc. Mỗi lần đi sâu đều vừa nặng vừa tàn nhẫn, thổi bùng ngọn lửa vừa được cồn châm lên thành một cơn bão nuốt chửng tất cả.
Trong phòng khách tĩnh lặng, vang vọng tiếng va chạm da thịt nhầy nhụa, tiếng nước của rượu bị khuấy động, và tiếng rên rỉ cùng tiếng khóc lúc cao lúc thấp của Giải Vũ Thần. Làn da trắng ngần của anh như bị rượu vang thấm đẫm một lượt, ửng lên một màu hồng của động tình. Anh nằm liệt trên bàn ăn, biến thành một bữa tiệc thịnh soạn bị xé xác ăn tươi, ý thức chìm nổi trong những con sóng khoái cảm.
Mãi cho đến khi gió ngừng mưa tạnh, trong nhà chỉ còn lại ánh lửa lò sưởi dịu dàng liếm láp bóng tối, và hơi thở hòa quyện của hai người. 12
Buổi chiều đầu xuân, ánh đèn trắng lạnh lẽo xiên xiên cắt qua bàn làm việc của BKA, chiếu lên tập hồ sơ của Markus Weber một màu trắng bệch.
Đầu ngón tay của Giải Vũ Thần kẹp chiếc bút máy lơ lửng trên trang giấy, mực nhỏ giọt bên cạnh tiêu đề "Báo cáo khám nghiệm tử thi Gold", loang ra một vệt đen xám. Không khí phảng phất mùi cà phê hòa tan khét lẹt, và mùi gỗ tuyết tùng trên người Stein – cô ta vừa mới từ ngoài vào, vạt áo khoác còn dính chút mưa phùn của Frankfurt, lúc này đang đứng trước bàn của Giải Vũ Thần, tay cầm một chiếc túi tài liệu màu xám.
"Giải tiên sinh, tôi nghĩ chúng ta cần phải nói chuyện." Stein nói. Cô ta rút mấy trang hồ sơ từ trong túi tài liệu ra, đập lên trước mặt Giải Vũ Thần, trên giấy là những mô tả về "Qi" trong lời khai của Markus.
Đầu bút máy của Giải Vũ Thần chọc một lỗ nhỏ trên trang giấy, "Tiến sĩ Stein, tôi nghĩ chúng ta đã thảo luận về chủ đề này từ rất lâu rồi."
Stein quan sát những thay đổi biểu cảm nhỏ nhặt của Giải Vũ Thần, dù cho anh đã che giấu rất tốt, "Giải tiên sinh, hôm đó ở nhà hát, phản ứng của Tề tiên sinh đối với kẻ bắt chước kia thực sự bất thường. Thanh tra Jack cho rằng anh ta đang tiếc nuối vì ngôi đền nghệ thuật bị hung thủ làm ô uế, nhưng tôi không nghĩ vậy–"
Cô ta cúi người, ánh mắt dán chặt vào mặt Giải Vũ Thần, "Điều anh ta phẫn nộ không phải là bản thân vụ giết người, mà là hung thủ đã làm quá vụng về. Tề tiên sinh có một tiêu chuẩn khắt khe gần như cố chấp đối với cái đẹp và trật tự, thậm chí có thể nói là một chứng ưa sạch sẽ. Trong mắt anh ta, những gì kẻ bắt chước đó đã làm, hoàn toàn không phải là một sự tôn kính, mà là một sự chà đạp lên cả một hệ thống hoàn chỉnh. Tôi đã nghiên cứu quá nhiều tội phạm, loại cảm xúc hỗn hợp giữa kiêu ngạo, phẫn nộ, và một chút ham muốn sáng tạo bị xúc phạm này – thực sự quá đặc biệt, Giải tiên sinh."
Giải Vũ Thần cuối cùng cũng ngước mắt, ánh mắt nhìn thẳng vào cô ta, "Đối với Tề tiên sinh, nghệ thuật thực sự, dù được thể hiện dưới hình thức nào, cũng không dung chứa nửa phần ô uế. Phản ứng của anh ta bắt nguồn từ sự theo đuổi tính thuần túy, điều này vừa hay chứng minh sự tôn trọng của anh ta đối với cái đẹp, chứ không phải là... cái gọi là tâm lý đồng phạm mà cô ám chỉ. Về phần lời khai của Markus, vừa hỗn loạn lại vừa mâu thuẫn, càng giống như sự tưởng tượng của một kẻ thất bại. Hắn chẳng qua chỉ muốn tìm một cái cớ có vẻ cao cả cho tội ác thô thiển của mình mà thôi."
Stein im lặng nhìn anh vài giây, đột nhiên thả lỏng giọng điệu, thậm chí còn mang theo một chút thương hại: "Giải tiên sinh, tôi đã gặp không ít nạn nhân vô cùng thông minh. Họ thường đến giây phút cuối cùng mới nhận ra, mình đã sớm rơi vào sự thao túng. Ngài có biết không? Sự thao túng cao tay nhất chưa bao giờ xuất hiện dưới hình thức gông cùm. Nó giống như không khí, như ánh sáng hàng ngày, ngài hít thở nó, tắm mình trong nó, thậm chí dựa vào nó để tồn tại, nhưng lại không cảm nhận được sự tồn tại của nó. Nó sẽ khiến ngài cảm thấy, những ý nghĩ đen tối đó là do chính ngài nảy sinh, những sự cộng hưởng nguy hiểm đó là thiên phú độc nhất vô nhị của ngài."
Cô ta hơi nghiêng người về phía trước, giọng nói càng trầm hơn: "Nói cho tôi biết, Giải tiên sinh, khi ngài biện hộ cho anh ta, thứ ngài bảo vệ rốt cuộc là công lý mà ngài tin tưởng, hay là... thế giới mà anh ta đã xây dựng cho ngài? Thế giới mà chỉ có anh ta mới có thể thấu hiểu, chấp nhận ngài? Đừng tự lừa dối mình nữa, tiếp tục sai lại càng sai, không có lợi ích gì cho ngài cả."
Đường quai hàm của Giải Vũ Thần căng cứng, ánh mắt lảng tránh cái nhìn của cô ta, rơi trên ly cà phê đã nguội ngắt ở góc bàn.
Stein đứng thẳng người, trở lại vẻ công tư phân minh: "Cuộc điều tra của tôi sẽ không dừng lại. Tôi sẽ điều tra rõ nguồn gốc sự cuồng nhiệt của Markus, điều tra rõ những manh mối xuất hiện vừa đúng lúc, điều tra rõ từng tài khoản bí mật dưới tên Tề tiên sinh, và cả những lần anh ta có bằng chứng ngoại phạm vừa đúng lúc. Cho đến ngày sự thật được phơi bày."
Cô ta cuối cùng nhìn sâu vào anh một cái, rồi quay người rời đi, tiếng gót giày gõ trên sàn nhà vang vọng trong hành lang trống trải rồi xa dần.
Sau khi cửa văn phòng đóng lại, Giải Vũ Thần mới buông lỏng những ngón tay đã siết đến trắng bệch. Chiếc bút máy trượt khỏi lòng bàn tay, đầu bút va vào mặt bàn, lượng mực còn lại trào ra, nhuộm đen mấy chữ "Thủy tinh Murano". Anh dựa vào lưng ghế, nhắm mắt lại.
"Hít thở nó... tắm mình trong nó... dựa vào nó để tồn tại..."
"Thế giới mà anh ta đã xây dựng cho ngài..."
"Đừng tiếp tục sai lại càng sai..."
Anh đột ngột ném chiếc bút máy xuống bàn, đứng dậy, chân ghế ma sát với sàn nhà phát ra tiếng kêu chói tai. Anh cố gắng đi về phía cửa sổ, nhưng bước chân lại rất phù phiếm, thái dương giật thình thịch, tầm nhìn bên ngoài bắt đầu tối sầm. Ánh đèn trắng lạnh lẽo trong văn phòng trở nên chói mắt lạ thường, như thể mang theo tiếng vo ve, muốn khoan thủng hộp sọ của anh.
Giải Vũ Thần chống hai tay lên mép bàn, trán rịn ra mồ hôi lạnh, hít thở sâu hơn mười lần, mới miễn cưỡng đè nén được cơn choáng váng đó.
Mưa bên ngoài cửa sổ lại bắt đầu rơi, những hạt mưa li ti đập vào kính. Anh cầm lấy chiếc áo khoác vắt trên lưng ghế, không nhìn vào tập hồ sơ trên bàn nữa, đi thẳng ra khỏi văn phòng.
Con đường lái xe về nhà dài lạ thường. Cần gạt nước qua lại, khuấy đảo ánh đèn bên ngoài thành những mảnh vỡ mơ hồ. Giải Vũ Thần nhìn chằm chằm vào dòng xe phía trước, trong đầu vẫn lặp đi lặp lại những câu hỏi của Stein.
Đẩy cửa căn hộ, đèn cảm ứng ở huyền quan sáng lên, chiếu sáng cuốn Về cấu tạo cơ thể người đặt trên tủ giày. Cửa sổ sát đất của phòng khách không kéo rèm, nước mưa chảy dài trên kính, làm nhòe đi cảnh đêm của Frankfurt thành một mảng màu đỏ mờ ảo.
Anh không bật đèn, đi thẳng đến bên sofa ngồi xuống, đầu ngón tay vuốt ve lớp vải nhung, đột nhiên nhớ đến chiếc sofa trong biệt thự của Hắc Hạt Tử – trải một tấm chăn len màu xám đậm, lúc ngồi xuống sẽ chìm vào một khoảng mềm mại, còn có thể ngửi thấy mùi gỗ thông trong lò sưởi.
Đêm đó, Giải Vũ Thần bắt đầu mất ngủ.
Anh nằm trên giường, ga giường lướt qua da, lạnh như một con rắn quấn quanh người. Mưa bên ngoài vẫn chưa tạnh, đường ống nước cũ trong tường phát ra tiếng "tí tách", gõ vào thái dương anh. Anh đếm từ một đến một trăm, rồi lại từ một trăm đếm ngược về một, nhưng trong đầu toàn là khuôn mặt của Stein, là những dòng chữ nguệch ngoạc trên hồ sơ, là giọng nói của Hắc Hạt Tử trong phòng trưng bày – "Đi theo tôi, Giải tiên sinh, tôi sẽ cho cậu xem vài thứ thực sự thú vị."
Không biết đã thức đến mấy giờ, ý thức cuối cùng cũng bắt đầu mơ hồ. Nhưng vừa định chìm vào giấc ngủ, anh liền cảm thấy chiếc giường biến mất. Lúc mở mắt ra lần nữa, mình đã đứng trong một hành lang dài vô tận.
Hai bên hành lang là những giá đồ cổ cao đến tận trần nhà, phủ đầy bụi bặm. Trên giá bày những món đồ không rõ niên đại: một chiếc bát sứ men xanh bị mẻ một bên tai, một pho tượng ngọc bị gãy tay, và cả những vật lớn phủ vải chống bụi. Anh cố gắng đi về phía trước, tiếng bước chân vang vọng trong hành lang trống trải, như có một người vô hình đang đi theo sau anh.
Đột nhiên, một cặp kính râm màu đen từ trên giá đồ cổ trượt xuống, rơi trên nền đá. Giải Vũ Thần cúi xuống nhặt, đầu ngón tay vừa chạm vào gọng kính, mặt kính liền đột ngột trở nên rõ ràng – thứ phản chiếu không phải là khuôn mặt anh, mà là thi thể của Gold. Thân thể được tạo hình theo tư thế con chiên đó đang nằm trên chiếc hộp gỗ màu đỏ, trong hốc mắt trống rỗng gắn đá obsidian, thủy tinh Murano trong khoang bụng ánh lên sắc xanh coban. Anh đột ngột lùi lại, cặp kính râm trượt khỏi tay, mặt kính lại thay đổi – lần này là Hoffmann, lồng ngực ông ta bị khắc đầy những vết dao chằng chịt, đóa hoa lụa trắng trong tay từ từ bị nhuộm thành màu đỏ máu, khóe miệng còn dính vết rượu vang rẻ tiền.
Đáng sợ hơn là, nội tạng trong mặt kính đang động đậy. Những mảnh thủy tinh vỡ trong khoang bụng Gold từ từ xoay tròn, ruột của Hoffmann như con rắn quấn lấy ba chân của chiếc爵 đồng, máu đỏ sẫm chảy xuống theo mặt kính, nhỏ giọt xuống mũi giày anh, mang theo mùi gỗ đàn hương.
"Kít– kít–" Tiếng vĩ cầm chói tai đột nhiên nổ tung, không phải là giai điệu của Hắc Hạt Tử, mà là những tiếng ồn vô trật tự, cây vĩ cưa vào gỗ, cưa vào thần kinh anh, cũng cưa vào cánh cửa đóng chặt ở cuối hành lang. Cánh cửa làm bằng gỗ sồi màu nâu sẫm, giống hệt cánh cửa biệt thự của Hắc Hạt Tử, trên tay nắm cửa quấn dây thường xuân, sương trên lá lạnh buốt, nhỏ giọt xuống mu bàn tay anh.
"Đi theo tôi, Giải tiên sinh." Giọng Hắc Hạt Tử từ sau cánh cửa bay ra. Giải Vũ Thần đẩy cửa, bên trong không phải là phòng làm việc của biệt thự, mà là một phòng trưng bày đầy "vật phẩm". Ánh nến từ trên mái vòm rủ xuống, làm không khí nóng lên.
Trên chiếc bàn ở trung tâm phòng trưng bày, một chiếc bát sứ có vân rạn như băng của lò gốm Ca Thịnh đựng một trái tim, lại còn đang khẽ đập, máu đỏ sẫm chảy xuống theo những đường vân rạn, đọng thành một vũng nhỏ trên khay nhung đen. Bên cạnh, ba chân của chiếc爵 đồng quấn lấy ruột, được bện thành những nút thắt dùng trong tế lễ, trong kẽ hở của ruột găm những mảnh vàng lá nhỏ, cùng loại với bột vàng dùng để vẽ ký hiệu tại hiện trường vụ án.
Hắc Hạt Tử đứng bên cạnh bàn trưng bày, mặc chiếc áo choàng ở nhà bằng nhung, cổ áo bung hai cúc, khóe miệng là nụ cười quen thuộc. Hắn đưa tay ra, mùi nhựa thông trên tay áo hòa cùng mùi máu tanh nhàn nhạt bay tới: "Xem đi, Giải tiên sinh, đây mới là hình thức thực sự. Sợ hãi chưa bao giờ là hỗn loạn, nó có thể được điều hòa – giống như khi cậu cắt cá vậy, tìm đúng vị trí của động mạch chủ, để mỗi giọt máu đều có nơi nó nên đến."
Đầu ngón tay hắn lướt nhẹ qua trái tim trong bát sứ, nhịp đập của trái tim đó đột nhiên trùng khớp với nhịp tim của chính Giải Vũ Thần. Dạ dày Giải Vũ Thần cuộn lên, mồ hôi lạnh chảy dọc sống lưng. Anh muốn chạy trốn, nhưng hai chân như bị đổ chì, chỉ có thể nhìn Hắc Hạt Tử cầm một con dao bạc, nhẹ nhàng rạch qua thớ cơ của trái tim: "Cậu xem đường vân này, giống hệt như những đường ngấm của ngọc cổ. Bạo lực một khi đã có hình thức, sẽ không còn là man rợ nữa, mà là... một thánh lễ."
"Ào–"
Nước ấm bắn lên mu bàn tay, Giải Vũ Thần đột ngột tỉnh táo lại. Anh phát hiện mình đang đứng trước bồn rửa trong nhà bếp của biệt thự Hắc Hạt Tử, tay cầm một con dao lóc xương, lưỡi dao đang dí ngay bên dưới mang của một con cá vược. Con cá vẫn còn ngáp, lớp vảy lạnh lẽo lướt qua bụng ngón tay anh, máu cá chảy xuống theo lưỡi dao, nhuộm đỏ bồn rửa.
Hắc Hạt Tử đứng sau lưng anh, áp sát vào sống lưng anh, hơi thở ấm nóng phả vào vành tai anh. Tay hắn đặt lên cổ tay Giải Vũ Thần, kiên nhẫn dẫn dắt đường đi của lưỡi dao: "Từ đây xuống dao, Giải tiên sinh, cắt vào bên dưới mang, cắt đứt động mạch chủ – đúng, chính là như vậy, hãy cảm nhận cảm giác lưỡi dao ma sát với xương."
Giọng hắn rất trầm, "Để máu chảy hết, thịt cá mới trong và tinh khiết, thủ pháp phải chính xác, cũng phải đủ dịu dàng."
Giải Vũ Thần nhìn chằm chằm vào con cá trong bồn rửa, nhìn máu cá tràn qua mép bồn, nhỏ giọt xuống cổ tay áo anh. Tay của Hắc Hạt Tử rất vững, nắm lấy cổ tay anh, không một chút rung động. Lưỡi dao tiếp tục đi xuống, men theo sống lưng, nhẹ nhàng rạch bụng cá. Thớ thịt màu hồng nhạt bung ra dưới lưỡi dao, như những sợi dọc ngang của tấm vải, lại như những đường vân của cánh hoa hải đường, có một vẻ đẹp kinh tâm động phách.
Anh lại cảm thấy vô cùng tập trung – mọi âm thanh đều biến mất, chỉ còn lại lực cản nhỏ khi lưỡi dao cắt vào da thịt, và hơi thở ổn định của người phía sau.
Con dao đột nhiên nặng trịch.
Giải Vũ Thần chớp mắt, con cá trong bồn rửa biến mất. Anh đang đứng trong phòng sách của trang viên MacNeil, tay vẫn cầm con dao lóc xương, lưỡi dao đang dí vào ngực MacNeil. Đối phương mặc một chiếc áo choàng ngủ màu đỏ rượu vang, cổ áo đính một chiếc ghim cài áo ngọc trai, mắt đầy vẻ kinh hãi không thể tin nổi.
"Mày... mày muốn làm gì?" Giọng MacNeil run rẩy, tay chân luống cuống muốn lùi lại, nhưng bị bàn làm việc chặn mất lối thoát.
Giải Vũ Thần không nói gì. Anh nhớ lại những gì Hắc Hạt Tử đã nói – "Đâm vào từ kẽ sườn thứ tư bên trái, gần rìa trái xương ức". Thế là lưỡi dao hơi nghiêng, đột ngột cắt vào. Máu ấm nóng trào ra, làm ướt kẽ tay anh, cảm giác sần sật khi lưỡi dao xuyên qua màng ngoài tim, trùng khớp với cảm giác khi cắt cá ban nãy.
Cơ thể của MacNeil co giật một cái, ngã xuống bàn làm việc, chai whisky bị đổ, rượu hòa cùng máu, tràn qua mảnh vỡ bích họa Đôn Hoàng ở góc bàn.
"Der Mensch ist das Maß aller Dinge. Und ich bin der Richter." (Con người là thước đo của vạn vật. Và ta, chính là người phán xét.)
Một giọng nói lạnh lẽo thốt ra từ miệng anh, không phải là giọng điệu quen thuộc của anh. Dường như là những lời Hắc Hạt Tử đã từng nói với anh.
Không khí trong phòng thẩm vấn lập tức ngưng đọng, Giải Vũ Thần lúc này mới đột ngột tỉnh táo lại. Anh phát hiện mình vẫn đang ngồi trước bàn thẩm vấn, tên buôn lậu đối diện mặt mày trắng bệch, hai tay siết chặt mép bàn. Nhân viên ghi chép bên cạnh đã ngừng bút, ngạc nhiên nhìn anh, còn Stein – vừa nãy còn đang lật xem hồ sơ, lúc này đã ngẩng đầu lên, ánh mắt sắc bén đâm tới, nhìn anh đến mức gáy tê dại.
"Giải tiên sinh?" Stein nhíu mày, "Ngài vừa nói gì?"
Yết hầu của Giải Vũ Thần trượt xuống, trong miệng vẫn còn lưu lại vị tanh ngọt trong mơ – không phải máu cá, mà là máu của MacNeil. Anh cúi đầu nhìn tay mình, sạch sẽ không một chút dấu vết, trong kẽ móng tay thậm chí còn dính vệt sữa khi uống cà phê sáng nay. Nhưng lòng bàn tay lại như vẫn còn nắm con dao đó, những đường vân trên cán dao cấn vào đến đau.
"Không có gì." Anh ép mình dời tầm mắt, giọng nói có chút căng thẳng, "Hỏi câu tiếp theo đi."
Tên buôn lậu lại đột nhiên suy sụp. Hắn đột ngột đứng dậy, chiếc ghế kéo lê trên sàn phát ra tiếng kêu chói tai: "Mày... mày là đồng bọn của 'Nghệ sĩ sông Main'! Ánh mắt của mày vừa rồi... giống hệt như ký hiệu tại hiện trường vụ án!"
Stein không để ý đến nghi phạm điên cuồng, chỉ nhìn chằm chằm vào Giải Vũ Thần: "Câu tiếng Đức mà ngài vừa nói, Giải tiên sinh, câu về 'sự phán xét' – tôi đã tra tài liệu của Dr. Qi, trong một bài diễn thuyết của ông ta tại Đại học Heidelberg, đã nói một câu y hệt."
Giải Vũ Thần không trả lời. Anh nhìn vào ngọn đèn sợi đốt của phòng thẩm vấn, cảm thấy mắt mình hoa lên, cảnh trong mơ và hình ảnh thực tại quấn vào nhau – máu của MacNeil, con cá trong bồn rửa, trái tim trong phòng trưng bày, và cả ánh mắt nghi ngờ của Stein, đều quấn thành một mớ hỗn độn, siết chặt đến mức anh gần như không thở nổi.
Đêm đó, anh lại mất ngủ.
Anh bị cái lạnh của sáng sớm làm cho tỉnh giấc, ngay khoảnh khắc mở mắt ra, anh hoàn toàn sững sờ: mình lại không ở trên giường trong căn hộ, mà đang mặc một bộ đồ ngủ mỏng và đi dép lê, đứng bên ngoài cánh cửa gỗ sồi của biệt thự Hắc Hạt Tử.
Sương làm ướt ống quần anh, như thể đã đóng băng. Rêu xanh trên con đường lát đá dính vào đế giày, trơn trượt, như những đoạn ruột quấn quýt trong phòng trưng bày. Hình dáng của biệt thự trong sương mù mờ ảo, dây thường xuân leo đầy trên bức tường gạch xám sẫm, sương trên lá nhỏ giọt xuống mu bàn tay anh.
Anh hoàn toàn không nhớ mình đã đến đây như thế nào – là lái xe đến? Hay là đi bộ đến? Trong túi không có điện thoại, cũng không có chìa khóa, chỉ có nửa cánh hoa hải đường, là đóa hoa anh đã thấy trên tủ đầu giường sáng hôm qua.
Từ trong cửa bay ra mùi nhựa thông và sách cũ, còn hòa lẫn một chút mùi bánh mì nướng – Hắc Hạt Tử hẳn đã dậy rồi. Tim của Giải Vũ Thần đột nhiên đập nhanh, anh muốn đưa tay lên gõ cửa, nhưng đầu ngón tay lại rụt lại ngay trước khi chạm vào vòng cửa.
Giọng của Stein vang lên: "Ngài đang bảo vệ anh ta" "Ngài và anh ta là một phe" – anh đột ngột lùi lại, đế giày va vào phiến đá, phát ra một tiếng động trầm đục.
Cửa biệt thự đột nhiên hé một khe, giọng của Hắc Hạt Tử từ trong vọng ra, mang theo vẻ lười biếng vừa mới tỉnh ngủ: "Giải tiên sinh? Sao lại đến sớm vậy?"
Giải Vũ Thần quay người bỏ chạy. Rêu xanh trên con đường lát đá khiến anh suýt ngã, nhưng anh không quay đầu lại, chạy mãi đến góc phố, mới vịn vào tường thở dốc. Trong sương sớm, hình dáng của biệt thự từ từ nhỏ lại, nhưng mùi nhựa thông đó, vẫn còn quấn quýt bên mũi anh.
Anh không biết mình đã về căn hộ như thế nào. Lúc mở cửa, đèn cảm ứng ở huyền quan sáng lên, chiếu sáng cuốn Về cấu tạo cơ thể người trên tủ giày – sách được mở ra ở trang giải phẫu tim, trên hình minh họa ố vàng, những mạch máu vẽ bằng mực đỏ và hình dạng của những đoạn ruột kia giống hệt nhau.
Đêm đó, anh có một giấc mơ rõ ràng hơn.
Anh ngồi trước chiếc bàn ăn dài của Hắc Hạt Tử, ánh nến lay động, hắt bóng của hai người lên tường, quấn thành một mớ. Nắp đậy của chiếc đĩa bạc được mở ra, bên trong đựng một thứ không thể gọi tên. Thớ thịt màu đỏ sẫm được rắc những mảnh vàng lá nhỏ, tỏa ra một mùi hương quen thuộc mà buồn nôn, như mùi hỗn hợp giữa máu và gỗ đàn hương.
Hắc Hạt Tử đưa qua một chiếc nĩa bạc, đầu ngón tay nhẹ nhàng lướt qua bụng ngón tay anh: "Nếm thử đi, Giải tiên sinh. Đây mới là hương vị bản chất nhất – không có ngụy trang, không có trật tự, chỉ có vẻ đẹp thuần túy."
Ngón tay anh bất giác đưa về phía chiếc nĩa bạc, vừa chạm vào cán nĩa lạnh lẽo, liền đột ngột tỉnh giấc.
Mồ hôi lạnh thấm đẫm đồ ngủ, cúc áo trên cùng không biết đã bung ra từ lúc nào, gió lạnh lùa vào từ khe rèm. Trên tủ đầu giường, đóa hoa hải đường vẫn còn đó. Sương chảy dài theo mép cánh hoa, nhỏ giọt xuống trang sách của cuốn Về cấu tạo cơ thể người, loang ra một vệt ẩm nhỏ.
Giải Vũ Thần đưa tay chạm vào đóa hải đường, cái lạnh của sương thấm vào đầu ngón tay. Là mơ sao? Nhưng cảm giác lưỡi dao cắt vào ngực MacNeil, sức lực của Hắc Hạt Tử khi nắm lấy cổ tay anh, nhịp đập của trái tim trong phòng trưng bày, đều chân thực đến đáng sợ.
Anh nhìn chằm chằm vào tay mình – đôi tay này đã cắt cá, đã thẩm vấn nghi phạm, đã giết người trong mơ, còn suýt nữa đã gõ cửa nhà Hắc Hạt Tử.
Ảo ảnh ở góc văn phòng lại hiện ra. Khi anh ngồi trước bàn lật xem hồ sơ, khóe mắt luôn có thể liếc thấy thi thể của Gold chất đống ở đó, hốc mắt trống rỗng đang nhìn anh; lúc uống nước, mùi gỉ sắt luôn đột ngột xộc lên, hòa cùng mùi đàn hương; thậm chí ngửi thấy mùi gỗ tuyết tùng trên người Stein, cũng sẽ nhớ đến mùi nhựa thông trên tay áo của Hắc Hạt Tử, hai mùi hương quấn vào nhau, khiến anh choáng váng.
Giải Vũ Thần nhắm mắt lại, tiếng bước chân trong hành lang, ánh nến trong phòng trưng bày, máu cá trong bồn rửa, sương trên đóa hải đường, những câu hỏi của Stein, sự dụ dỗ của Hắc Hạt Tử... tất cả những hình ảnh quấn vào nhau, dệt thành một tấm lưới dày đặc, nhốt anh ở trung tâm của mê cung.
Anh không phân biệt được đâu là thực, đâu là mơ – có lẽ từ đầu đã không có ranh giới, thực tại là một giấc mơ khi tỉnh táo, giấc mơ là thực tại trong tiềm thức, còn Hắc Hạt Tử, chính là cánh cửa kết nối tất cả những điều đó.
Anh cầm đóa hải đường lên, cánh hoa vỡ một chút trong tay anh. Mùi gỉ sắt lại xộc lên, lần này hòa cùng mùi nhựa thông, như mùi hơi thở của Hắc Hạt Tử bên tai anh. Giải Vũ Thần cúi đầu nhìn cánh hoa trong lòng bàn tay, đột nhiên cười – không phải là một nụ cười kiềm chế, mà là một tiếng cười điên cuồng thanh thản.
Mưa bên ngoài cửa sổ lại bắt đầu rơi, đập vào kính. Giải Vũ Thần đặt cánh hoa hải đường lên trang sách của cuốn Về cấu tạo cơ thể người, những mạch máu vẽ bằng mực đỏ và cánh hoa màu hồng chồng lên nhau. Anh cầm bút máy, viết một dòng chữ Latinh vào chỗ trống trên trang giấy, nét chữ giống hệt như những dòng chú thích của Hắc Hạt Tử –
Đó là những lời Hắc Hạt Tử đã từng nói với anh: "Pulchritudo est veritas." (Cái đẹp chính là chân lý.) 13
Mấy ngày liền, Giải Vũ Thần đều xin nghỉ phép. Anh cố tình tránh né những chồng hồ sơ chất như núi ở BKA, cũng tránh né mọi tin nhắn từ Hắc Hạt Tử – những tin nhắn mấy ngày trước hỏi anh có muốn đến dự tiệc không, anh đến giờ vẫn chưa trả lời, cũng không thấy có thêm lời hỏi han nào, như thể đối phương đã sớm tính toán được sự trốn tránh của anh, như thường lệ, ung dung chờ đợi.
Ban ngày, anh lang thang dọc bờ sông Main, nhìn những giọt sương ngưng tụ trên cành liễu mới nhú, nhìn những con thuyền du ngoạn rẽ những con sóng lấp lánh trên mặt sông, nhưng lại luôn cảm thấy những cảnh vật này thật xa vời, mọi sự sống động đều không thể chạm đến anh. Ban đêm, anh nằm trên giường nhìn chằm chằm lên trần nhà, vừa sợ mất ngủ, lại vừa sợ rơi vào những ảo cảnh, sợ đến cuối cùng ngay cả ảo giác và ký ức cũng không phân biệt được.
Mãi cho đến chiều tối ngày thứ ba, sương mù tan đi một chút, hoàng hôn nhuộm bầu trời thành màu cam hồng. Giải Vũ Thần đi lang thang không mục đích, không biết tự lúc nào, lại đứng trước nhà thờ đó. Cây thánh giá bằng đồng trên đỉnh chóp nhọn ánh lên một màu ấm áp trong ánh tà dương, giai điệu của đàn organ ống đang chảy ra từ sau những ô cửa sổ kính màu. Anh vừa đứng lại trước hàng rào sắt, sau lưng đã truyền đến giọng nói quen thuộc mà ôn hòa.
"Lại gặp nhau rồi, con trai."
Giải Vũ Thần quay người, nhìn thấy vị linh mục già đang đứng sau lưng, trên mặt nở nụ cười hiền từ. Vị linh mục mặc áo chùng đen, mái tóc bạc trắng được chải chuốt gọn gàng, ánh mắt sắc bén nhưng lại đầy lòng từ bi.
"Thưa cha." Giải Vũ Thần khẽ gật đầu.
"Mỗi lần gặp con, đều cảm thấy gánh nặng trên vai con dường như lại nặng thêm vài phần." Vị linh mục chậm rãi bước tới, làm một cử chỉ mời, "Có muốn vào trong ngồi một lát không? Hôm nay người chơi đàn organ đang chơi bản Khổ nạn của Thánh Matthew của Bach, có lẽ có thể giúp con có được một khoảnh khắc bình yên."
Giải Vũ Thần do dự một lát, rồi gật đầu. Lúc đi theo vị linh mục vào nhà thờ, anh đột nhiên cảm thấy nơi này không giống lần trước – mái vòm dường như cao hơn một chút, các thánh tượng trên bích họa trong ánh tà dương thêm vài phần dịu dàng, ngay cả tiếng đàn organ cũng trở nên trầm郁 hơn. Hai người ngồi xuống hàng ghế dài phía sau, im lặng một lúc lâu. Vị linh mục không thúc giục anh, chỉ thỉnh thoảng lật qua một trang Kinh Thánh, tiếng giấy ma sát khe khẽ hòa cùng tiếng đàn organ, cũng không có vẻ gì là đột ngột.
"Con không biết nên đi về đâu nữa." Giải Vũ Thần cúi đầu, cuối cùng cũng lên tiếng.
"Sự hoang mang cũng là một dạng ân điển, con trai ạ. Nó giúp chúng ta dừng lại những bước chân vội vã, nghe thấy tiếng vọng sâu trong tâm hồn." Vị linh mục gập sách lại, ánh mắt rơi trên khuôn mặt anh, "Giống như hạt giống phải được chôn sâu trong bóng tối, mới có thể mọc ra những cành lá hướng về phía mặt trời."
Giải Vũ Thần cười khổ: "Con không chắc, sự hoang mang của con có còn thuộc về thử thách của Chúa hay không."
"Mỗi người đều sẽ trải qua thử thách của đức tin. Mỗi người tìm kiếm chân lý, đều sẽ đi qua thung lũng của sự hoài nghi." Vị linh mục nói, "Mỗi người đều định sẵn phải vác cây thánh giá, nhưng có những người lại lầm tưởng thánh giá là vũ khí, dùng bóng tối để nuốt chửng bóng tối, cuối cùng lại biến chính mình thành một phần của đêm dài."
"Nhưng cây thánh giá của con không phải do Chúa ban cho," Giải Vũ Thần ngước mắt, "mà là do chính tay con nhặt lên."
Vị linh mục nhìn anh chăm chú, một lúc lâu sau mới lên tiếng: "Chúa sẽ thương xót tất cả những linh hồn hướng về ánh sáng, dù cho họ đã từng lạc lối trong đêm tối."
"Nhưng con không phải là tội nhân, con cũng không tìm kiếm sự tha thứ." Giọng Giải Vũ Thần hơi cao lên, rồi lại nhanh chóng hạ xuống, "Con chỉ là đã thấy quá nhiều đôi mắt không đợi được đến bình minh. Khi ngọn nến của công lý không thể chiếu sáng hết mọi bóng tối, luôn cần có người giơ lên một ngọn đuốc khác – dù cho đó là ngọn lửa mà thế nhân sợ hãi."
Lời vừa nói ra, chính anh cũng sững lại, kinh ngạc vì sự thẳng thắn gần như phản nghịch này.
Vị linh mục không kinh ngạc, cũng không lên án, chỉ khẽ thở dài, đặt bàn tay đầy nếp nhăn lên trang kinh văn: "Quyền phán xét chưa bao giờ thuộc về người phàm, con trai ta. Khi con nhìn vào vực thẳm, vực thẳm cũng đang tái tạo lại linh hồn con. Sao con có thể chắc chắn rằng, ngọn đuốc trong tay con không thiêu đốt đi trái tim thuần khiết ban đầu của chính mình? Khi con dùng logic của tội ác để thấu hiểu tội ác, ranh giới giữa con và hắn, thực ra đã rất mơ hồ rồi."
Giải Vũ Thần im lặng cúi đầu, hoàng hôn xuyên qua cửa sổ kính màu, hắt xuống nền đá những hoa văn lốm đốm, những đường vân màu đỏ và xanh quấn quýt, vừa hay tạo thành hình một chiếc lồng, và anh đang ngồi ngay chính giữa chiếc lồng. Ánh sáng đó như có sức nặng, đè nặng lên tim anh.
"Cha nói công lý của Chúa cuối cùng sẽ hiển hiện," anh lại ngẩng đầu, vẫn giữ vẻ khiêm tốn lịch sự, "nhưng trước khi bình minh đến, có bao nhiêu người phải tàn lụi trong đêm đen? Con đã thấy quá nhiều... nếu thiên đường trần gian vĩnh viễn không đến, chẳng lẽ chúng ta chỉ có thể chờ đợi một sự cứu rỗi không ai bảo đảm sao?"
"Mục đích không thể thánh hóa phương tiện, con trai ta." Giọng vị linh mục vẫn ôn hòa, "Tha thứ không phải là hèn nhát, công lý cũng không phải là trả thù. Giống như Chúa Kitô trên thánh giá đã tha thứ cho kẻ hành hình, sức mạnh thực sự chưa bao giờ là hủy diệt, mà là cứu rỗi, là gánh vác khổ nạn, nhưng không bị khổ nạn ăn mòn."
Ánh mắt của Giải Vũ Thần lướt qua ngọn nến lay động trên bàn thờ, lên tiếng: "Nếu trên thanh ngang của cây thánh giá đó không phải là Thánh Tử, mà là của cải bẩn thỉu của kẻ cướp bóc thì sao? Nếu cây cột dọc không dẫn đến thiên đường, mà là đâm xuống vực thẳm của địa ngục thì sao? Thưa cha, thứ chúng ta thờ phụng, rốt cuộc là ánh sáng của thần tính, hay là ảo ảnh do bóng tối của nhân tính hắt lên?"
Đôi mắt của vị linh mục già khẽ rung động, ông im lặng một lát, rồi từ từ nói: "Con đang dùng câu hỏi để trả lời câu hỏi, con trai ta. Bản thân điều này chính là đang xây dựng một mê cung không có lối ra."
"Có lẽ bản thân mê cung chính là câu trả lời." Giải Vũ Thần thở dài, "Cha nói phải cân bằng, nhưng con đã thấy quá nhiều cán cân mất cân bằng. Nếu một bên chất đầy xương cốt của người vô tội, bên kia lại chỉ có những lời cầu nguyện nhẹ bẫng, chẳng lẽ chúng ta không nên thêm vào đó những quả cân nặng hơn sao? Dù cho quả cân đó có dính máu?"
Ánh sáng trên cửa sổ kính màu từ từ di chuyển theo mặt trời lặn, bóng ảnh như chiếc lồng giam đang quấn quanh đầu gối của Giải Vũ Thần.
"Quả cân mà con nói," vị linh mục nghiêng người về phía trước, ánh nến hắt lên mặt ông những đường vân sâu thẳm, "một khi đã đặt vào, sẽ vĩnh viễn thay đổi bản chất của cán cân. Con tưởng rằng mình đang sửa chữa sự mất cân bằng, thực ra đã sớm trở thành một phần của sự mất cân bằng rồi."
Đầu ngón tay của Giải Vũ Thần nhẹ nhàng lướt qua hoa văn chạm khắc trên ghế dài: "Cha có bao giờ nghĩ, có lẽ Chúa tạo ra bóng tối, không phải để chúng ta trốn tránh nó, mà là để chúng ta học cách nhìn thấy mọi vật trong bóng tối không? Giống như thủy thủ dựa vào ánh sao để định hướng, chứ không phải nguyền rủa sự giáng臨 của màn đêm."
"Một sự so sánh nguy hiểm, con trai." Giọng vị linh mục lần đầu tiên nhuốm màu lo lắng, "Ánh sao chỉ đường, nhưng nếu con lầm tưởng ánh lân tinh trong vực thẳm là những vì sao–"
"–thì ít nhất con cũng đang dong buồm ra khơi." Giải Vũ Thần ngắt lời ông, "Chứ không phải mãi mãi neo đậu trong một bến cảng an toàn, rồi đọc kinh cho những người trên con tàu đắm."
Lại một khoảng im lặng nữa bao trùm. Xa xa truyền đến những nốt nhạc rời rạc của đàn organ, hòa cùng tiếng thở dài tan vỡ của các thiên thần.
"Ta nghe thấy tiếng chuông trong lời nói của con," vị linh mục cuối cùng cũng lên tiếng, giọng nói đã già đi rất nhiều, "nhưng lại không nghe ra nó đang đổ hồi cho ai. Cho người đã khuất? Cho công lý? Hay cho chính bản thân đang dần biến mất của con?"
Giải Vũ Thần từ từ đứng dậy, bóng của cửa sổ kính màu lúc này vừa hay rơi trên ngực anh. "Có lẽ tiếng chuông này không đổ hồi cho bất kỳ ai, nó chỉ đơn thuần tồn tại. Giống như đau khổ, tội ác, cái chết vậy, thuần túy tồn tại. Những ý nghĩa mà chúng ta gán cho nó, chẳng qua chỉ là những câu chuyện cổ tích tự bịa ra để khiến mình dễ chịu hơn mà thôi."
Anh đi về phía cửa, chiếc lồng ánh sáng trên sàn cũng di chuyển theo anh. Khi đến ngưỡng cửa, anh ngừng lại một lát, bóng nghiêng được hoàng hôn mạ một lớp viền vàng.
"Cảm ơn cha đã chịu lắng nghe con nói những điều này. Nhưng cuối cùng con cũng đã hiểu – có những người định sẵn không thể được cứu rỗi bằng lời cầu nguyện. Điều họ cần không phải là sự tha thứ, mà là một tấm gương có thể soi rọi tội nghiệt của chính mình, dù cho tấm gương đó được làm bằng thủy tinh vỡ và máu đã đông đặc."
Vị linh mục già nhìn bóng lưng anh rời đi, trong nhà thờ trống trải khẽ thì thầm, không biết là đang cầu nguyện, hay là đang thở dài: "Vậy thì nguyện cho tấm gương đó soi rọi, không chỉ là tội nghiệt của con, mà còn có cả linh hồn chưa hoàn toàn chìm đắm của chính con."
Cánh cửa lớn của nhà thờ từ từ đóng lại, trước khi tia sáng cuối cùng biến mất, Giải Vũ Thần nghe thấy lời của vị linh mục già theo gió bay tới: "Hãy nhớ, con trai. Sau cánh cửa hẹp không chỉ có sự sống vĩnh cửu, mà còn có thể là đêm vĩnh hằng. Và việc lựa chọn bước vào cánh cửa nào, mãi mãi phụ thuộc vào việc con cảm thấy mình xứng đáng được loại ánh sáng nào chiếu rọi."
Lúc bước ra khỏi cửa nhà thờ, gió chiều thổi vào mặt, mang theo một chút se lạnh, cũng làm cho sự hỗn loạn tan đi một chút. Anh vừa bước xuống bậc thềm, đã nhìn thấy dưới cột đèn bên kia đường, có một bóng người quen thuộc đang đứng.
Hắc Hạt Tử mặc một chiếc áo khoác len cashmere màu trắng ngà, cổ áo mở, để lộ chiếc áo sơ mi sẫm màu bên trong. Hắn cầm một ly ca cao nóng, hơi nước trắng mỏng bốc lên từ miệng ly, nhanh chóng tan thành sương trong không khí lạnh. Hoàng hôn chiếu lên cặp kính râm của hắn, phản chiếu một mảng sáng ấm áp, ngay cả nụ cười trên khóe miệng cũng mềm mại hơn thường ngày.
"Vừa mới từ trong đó ra à?" Hắc Hạt Tử đến gần, đưa qua ly ca cao nóng, "Đến nghe nhạc của Bach."
Giải Vũ Thần nhìn ly ca cao nóng đó, lắc đầu: "Không có khẩu vị."
Hắc Hạt Tử cũng không ép, thu tay lại tự mình nhấp một ngụm, hơi nóng làm mờ đi viền kính râm: "Gần đây có một nhà hàng, ông chủ hôm nay làm món cá vược áp chảo với chanh và thảo mộc, ăn kèm với bạc hà và đậu Hà Lan nghiền, hẳn là khá thanh vị, có muốn thử không?"
Giải Vũ Thần do dự một lát, rồi gật đầu. Hắc Hạt Tử không hỏi tại sao Giải Vũ Thần lại trốn tránh hắn, Giải Vũ Thần cũng không giải thích hành tung của mình mấy ngày nay. Mọi thứ đều bình thản như thường lệ, dường như những vướng mắc trong những ngày qua, đều chỉ là ảo giác của Giải Vũ Thần.
"Tiên sinh," Giải Vũ Thần đột nhiên lên tiếng, anh nhìn vệt sáng cuối cùng sắp chìm vào bóng tối trên sông Main, "Cha xứ nói, lựa chọn cánh cửa nào, phụ thuộc vào việc chúng ta cho rằng mình xứng đáng được thứ gì chiếu rọi."
Hắc Hạt Tử theo ánh mắt anh nhìn về phía mặt sông đang ánh lên sắc vàng, "Vậy, cậu đã có kết luận gì rồi?"
"Tôi đã suy nghĩ một thời gian rất dài," Giải Vũ Thần từ từ nói, "về trật tự và hỗn loạn, về sáng tạo và hủy diệt, về... chúng ta."
Anh cuối cùng cũng quay đầu lại, nhìn thẳng vào Hắc Hạt Tử, Hắc Hạt Tử cũng quay lại nhìn anh, "Và bây giờ tôi đã hiểu ra, chúng có lẽ vốn là hai mặt của cùng một thế lực. Sự thấu hiểu thực sự, có lẽ không phải là lựa chọn đứng về phía nào, mà là... nhận ra chính sự căng thẳng này, chính là chân lý của sự tồn tại."
Anh ngừng lại một chút, cân nhắc từ ngữ: "Tôi đã chán ngán việc do dự trước cửa rồi. Sự hoài nghi và chống cự liên tục, bản thân nó có khác gì một hình thức giam cầm khác đâu?"
Hắc Hạt Tử im lặng lắng nghe, không nói gì.
"Anh có biết không," Giải Vũ Thần cúi đầu nhìn vào chất lỏng màu nâu sẫm trong ly, "tôi vẫn luôn cố gắng tìm một câu trả lời, một câu trả lời có thể giải thích mọi thứ, sắp đặt mọi thứ. Một câu trả lời có thể giúp tôi... có được sự bình yên."
"Cậu đã tìm thấy chưa?" Hắc Hạt Tử hỏi.
Giải Vũ Thần ngẩng đầu, hít một hơi thật sâu, tia nắng vàng cuối cùng của hoàng hôn vừa hay chiếu vào mắt anh, "Tôi đã tìm thấy một câu trả lời tốt hơn."
"Một câu trả lời đáng mong đợi. Nhưng mà..." Hắc Hạt Tử ghé lại gần hơn, hơi thở ấm nóng phả vào vành tai anh, "đừng giả vờ không thấy, cưng à. Nữ thám tử tài ba của cậu, đang trốn sau cây đoạn kia kìa, ống kính máy ảnh của cô ta còn chói mắt hơn cả cửa sổ kính màu của nhà thờ nữa đấy." Hắn khẽ hất cằm về phía góc phố phía sau.
Trong lòng Giải Vũ Thần khẽ động, nhưng anh không quay đầu lại: "Cô ta muốn chụp thì cứ chụp thôi."
"Muốn chụp là một chuyện, chụp có rõ không lại là chuyện khác." Tay của Hắc Hạt Tử đặt bên hông Giải Vũ Thần, "Cậu nói xem bây giờ cô ta đang chụp, là 'cố vấn BKA và nhà buôn đồ cổ khả nghi gặp mặt trên phố', hay là... một khung cảnh thú vị hơn?"
Giải Vũ Thần mỉm cười, đột nhiên tiến lên một bước, ôm lấy sau gáy Hắc Hạt Tử, khớp ngón tay siết chặt lấy đuôi tóc đối phương, kéo người về phía mình.
Cơ thể của Hắc Hạt Tử khựng lại, bàn tay cầm ly ca cao nóng lơ lửng giữa không trung, giây tiếp theo, tay kia đã vững vàng ôm lấy eo Giải Vũ Thần, giữ chặt người lại.
Giải Vũ Thần nhón chân, môi hung hăng va vào môi Hắc Hạt Tử, anh lần đầu tiên chủ động cạy mở môi đối phương, đầu lưỡi vội vã thăm dò vào trong, nếm thử vị ngọt của ca cao nóng, cùng đầu lưỡi của Hắc Hạt Tử quấn quýt kịch liệt, hơi thở rối loạn. Hơi thở ấm nóng hòa cùng mùi nhựa thông và sách cũ trên người Hắc Hạt Tử, lan tỏa vào mũi nhau.
Thời gian như được kéo dài ra, gió ngừng, tiếng xe cộ xa xa nhạt đi, chỉ còn lại tiếng thở hòa quyện của hai người, lẫn trong dư âm của tiếng đàn organ. Trời dần tối, chỉ còn lại một vệt tà dương như máu, phun ra từ đường chân trời, nhuộm tầng mây thành một vòng xoáy màu tím đỏ. Ánh sáng cuối cùng này hào phóng trút xuống người họ, mạ một lớp vàng vụn lên hàng mi đang rủ xuống của Giải Vũ Thần, cũng đốt lên hai đốm lửa nhảy múa trên cặp kính râm của Hắc Hạt Tử.
Mãi cho đến khi Giải Vũ Thần có chút khó thở, anh mới hơi lùi lại một chút, môi vẫn kề sát môi Hắc Hạt Tử, trán kề trán, chóp mũi lướt qua cằm đối phương. Anh rủ mi mắt, ánh mắt rơi trên môi Hắc Hạt Tử.
Giải Vũ Thần tinh quái chớp mắt, nhìn Hắc Hạt Tử nói: "Lần này, cô ta hẳn đã chụp đủ rõ rồi."
Hắc Hạt Tử cười nhẹ, bụng ngón tay vuốt ve đôi môi đã bị hôn đến sưng đỏ của anh: "Hoàng hôn và nhà thờ, quả là một bối cảnh tuyệt vời, cưng à, cậu rất biết nắm bắt thời cơ."
"Đi theo Tề tiên sinh, luôn phải học hỏi được vài thứ." Giải Vũ Thần buông tay, lùi lại nửa bước, hất cằm về phía nhà hàng, "Không phải là muốn đi thưởng thức cá vược sao? Chúng ta đi nhanh thôi, tiên sinh."
Hắc Hạt Tử cười đi theo sau, đưa lại ly ca cao còn ấm trong tay: "Ít nhất cũng cầm cho ấm tay. Dù không uống, cũng đừng để bị lạnh."
Trời đã tối hẳn, hai người sánh vai đi vào dưới những ngọn đèn đường lần lượt sáng lên, bóng họ đan vào nhau trên con đường lát đá, cùng nhau chìm vào màn đêm vĩnh hằng vô tận. 14
Một buổi chiều, ánh nắng xiên xiên chiếu vào phòng sưu tập trên tầng ba của dinh thự Hắc Hạt Tử, không khí phảng phất mùi hương thoang thoảng của những món đồ cũ.
Hắc Hạt Tử quay lưng về phía cửa, ngồi bên rìa một cột sáng. Hắn hơi nghiêng người, đang dùng một miếng vải da sơn dương, chậm rãi lau chùi một chiếc đỉnh đồng trước mặt. Chiếc đỉnh đó cao khoảng nửa người, hình dáng cổ xưa, ba chân vững chãi, bụng đỉnh tròn đầy. Toàn thân đúc những hoa văn Thao Thiết và rồng Quỳ phức tạp, mặt thú hai mắt tròn xoe, nanh vuốt lộ ra, ẩn hiện giữa lớp gỉ đồng loang lổ. Sự ăn mòn của thời gian không những không làm giảm đi vẻ uy nghiêm của nó, mà ngược lại còn tăng thêm vài phần trầm mặc.
Giải Vũ Thần chậm rãi bước lên lầu, từ phía sau vòng tay qua cổ hắn, cằm nhẹ nhàng đặt lên đỉnh đầu hắn. Hắc Hạt Tử đặt miếng vải da lên chiếc bàn bên cạnh, hắn đưa tay lên, vuốt ve tóc mai trên trán Giải Vũ Thần. Giải Vũ Thần tự nhiên cúi đầu, đôi môi ấm nóng áp lên, cùng hắn trao một nụ hôn dài và yên tĩnh.
Hắc Hạt Tử nghiêng đầu, chóp mũi lướt qua vành tai Giải Vũ Thần, "Tối nay muốn ăn gì, cưng à?" Cùng lúc nói, hắn ôm lấy eo Giải Vũ Thần, đưa người ra trước mặt, ngồi nghiêng trên đùi mình.
"Gì cũng được," Giải Vũ Thần điều chỉnh lại tư thế, cánh tay vẫn ôm lấy cổ hắn, nhìn về phía chiếc đỉnh đồng, "Sao trước đây không thấy nó?"
"Hôm kia tôi đến nhà đấu giá ở Amsterdam," Hắc Hạt Tử nói, "một người bạn cũ vừa mới lộ diện đã bị tôi mua ngay."
Giải Vũ Thần im lặng ngắm nhìn nó, khẽ nói: "Đúng là rất đẹp."
Hắc Hạt Tử nghiêng mặt, "Vẻ đẹp của thời gian. Nó đã chứng kiến những dục vọng nguyên thủy nhất, sự kính sợ thành kính nhất, cũng đã dung chứa những lễ vật hiến tế nóng bỏng nhất."
Hắc Hạt Tử ngừng lại, quay đầu nhìn Giải Vũ Thần, "Cậu nói xem, im lặng lâu như vậy, liệu nó có khao khát được nếm lại... nhiệt độ của sự sống không?"
Giải Vũ Thần nhìn hắn, yết hầu trượt xuống, biết hắn sắp muốn làm gì, liền ngầm cho phép mà kề trán vào trán hắn.
Đầu ngón tay của Hắc Hạt Tử lướt trên cúc áo đầu tiên của áo vest Giải Vũ Thần, "Đồng lạnh, cần có tình cảm nóng bỏng để đánh thức. Cưng à, chúng ta cùng nhau cảm nhận một chút, thế nào?"
Giải Vũ Thần nhắm mắt lại, mặc cho đối phương cởi bỏ quần áo của mình. Bộ vest đặt may, chiếc áo sơ mi phẳng phiu, quần lót bó sát... từng món một trượt xuống thảm, nhàu nát thành hình dạng của dục vọng.
Anh đã quá quen thuộc với phòng sưu tập này. Hơi thở nặng trĩu của lịch sử, hòa quyện thành một thứ tình dục chỉ thuộc về riêng họ. Trên những giá đồ cổ san sát bốn bức tường, những món đồ đã im lặng ngàn năm, đã không phải lần đầu tiên chứng kiến anh bị tháo rời, bị chiếm hữu như thế nào.
Anh mơ hồ nhớ lại vô số lần trước đây, Hắc Hạt Tử luôn có thể biến tấu đủ kiểu để sử dụng những món đồ quý giá này. Hắc Hạt Tử sẽ dùng miếng ngọc quyết có màu ngấm ôn nhuận kia, lúc anh sắp lên đến cao trào thì套 lên đầu đỉnh đang cương cứng của anh, mặc cho anh khóc lóc cầu xin; hoặc dùng cây cột ngọc khắc hoa văn rồng kia, từ từ khai phá hậu huyệt chật hẹp của anh, lúc anh không kẹp được sẽ có những cái tát nóng bỏng giáng xuống mông thịt ửng hồng của anh; đôi khi, Hắc Hạt Tử sẽ vừa thúc từ phía sau, vừa để anh dùng răng ngậm lấy khối ngọc tỷ Bàn Long nặng trịch kia, biểu tượng của quyền lực bị dính đầy nước bọt ướt át, đè nặng đến mức đầu lưỡi anh tê dại, chỉ có thể phát ra những tiếng nức nở mơ hồ; hoặc dùng một bộ ngọc bội phức tạp quấn quanh cổ tay và mắt cá chân anh, biến anh thành một bộ dạng của vật tế.
Hắc Hạt Tử đã từng nhét một tấm gương hình thoi bằng đồng thời Chiến Quốc vào tay anh, ép anh trong ánh sáng gỉ đồng mờ ảo, nhìn rõ mình đã bị mở ra, bị chiếm đoạt từng tấc như thế nào, vật phản chiếu cổ xưa làm méo mó đi đôi mày đang động tình. Hắc Hạt Tử cũng đã từng dùng một cây bút lông sói, chấm thứ không biết là nước trong hay mực thơm, men theo sống lưng anh臨摹 bút pháp của một bức tranh cổ, cảm giác ngứa ngáy lạnh lẽo lan khắp toàn thân, ép anh không ngừng run rẩy.
Mỗi khi Hắc Hạt Tử sửa xong một chiếc bình sứ, lần hoan ái tiếp theo sẽ để anh ôm lấy chiếc bình đó. Lớp men trơn láng áp vào lồng ngực nóng bỏng của anh, hoa văn liên đằng màu xanh thẳm trên thân bình chứng kiến sự thất thần của anh. Anh ngồi trên đùi Hắc Hạt Tử, chịu đựng sự tấn công mãnh liệt từ bên dưới, lại còn phải trong cơn sóng mất kiểm soát, phân tâm mà bảo vệ cẩn thận những món đồ cổ dễ vỡ trong lòng – dù Hắc Hạt Tử dường như chưa bao giờ thực sự quan tâm đến giá trị của những món đồ sưu tập này. Còn có những chiếc nhẫn ngọc phỉ thúy, những chiếc trâm cài tóc khảm vàng, bị tùy ý đeo lên người anh, ánh sáng lạnh lẽo của châu báu chiếu lên làn da nóng hổi của anh, lộng lẫy mà dâm mỹ.
Những vật phẩm lịch sử trang nghiêm, mang theo ý nghĩa tôn giáo và quyền lực, trong phòng sưu tập vô giá này, dưới tay vị chuyên gia giám định và phục chế đồ cổ chuyên nghiệp này, tất cả đều trở thành đạo cụ cho trò chơi tình dục, dùng để tô điểm và ghi lại mỗi lần hoan lạc hoang đường của họ.
Chỉ cần hồi tưởng lại, đã đủ để bụng dưới của Giải Vũ Thần dâng lên một cơn tê dại. Dục vọng đã hơi ngóc đầu của anh, lúc này lại càng run rẩy cương cứng.
Hắc Hạt Tử đỡ eo Giải Vũ Thần, từ từ ấn nửa thân trên của anh vào không gian sâu thẳm của bụng đỉnh. Gò má của Giải Vũ Thần áp vào thành đồng lạnh lẽo thô ráp. Không gian bên trong đỉnh không rộng rãi, vai anh bị ép vào trong, cánh tay co lại, tầm nhìn chìm vào một mảng tối đen, chỉ có ánh sáng yếu ớt lọt vào từ miệng đỉnh,勾勒 ra những đường vân cổ xưa mơ hồ bên trong.
Mông của anh vì thế mà bị nâng lên cao, không chút che đậy mà phơi bày trong không khí và ánh mắt của người đàn ông phía sau, hai chân yếu ớt buông thõng bên ngoài, mũi chân vừa hay chạm đất.
Anh nghe thấy tiếng ma sát của vải vóc sau lưng, tiếp theo là tiếng nắp chai bôi trơn được mở ra. Chất lỏng lạnh lẽo dính nhớp lập tức rơi xuống kẽ mông anh, khiến anh đột ngột run lên. Ngón tay của Hắc Hạt Tử theo sau, cẩn thận và chậm rãi khai phá lối vào chật hẹp, ấn, xoay, mô phỏng sự xâm chiếm sắp tới.
"Ực..." Giải Vũ Thần không kìm được mà phát ra một tiếng nức nở, âm thanh vang vọng trong không gian nhỏ hẹp của bụng đỉnh, trở nên xa lạ và xấu hổ. Ngón tay anh vô định cào cấu vào thành trong, cố gắng tìm một chút điểm tựa, nhưng đầu ngón tay chỉ lướt qua những hoa văn cổ xưa đó.
Hắc Hạt Tử không cho anh nhiều thời gian để thích nghi. Rất nhanh, ngón tay thứ hai, thứ ba đã tham gia vào, dùng sức hơn để xoa bóp, giãn nở những nếp gấp của thành trong, mang đến từng cơn đau nhức tê dại và niềm vui bí mật. Giải Vũ Thần khẽ rên, cơ thể hơi run, cảm nhận được đầu đỉnh nóng rẫy và to lớn, đã dí vào lối vào đã bị xoa nắn đến mềm nhũn của mình.
Tiếp đó, hông của Hắc Hạt Tử đột ngột chìm xuống, cự vật quen thuộc phá vỡ từng lớp thịt mềm, từng tấc từng tấc chen vào nơi sâu thẳm ẩm nóng.
Hắc Hạt Tử nắm lấy xương hông anh, nhấc anh lên một chút, điều chỉnh lại góc độ, để nơi kết hợp sâu hơn, rồi bắt đầu ra vào. Động tác ban đầu còn mang vài phần kiềm chế, nhưng mỗi lần tiến vào đều vừa sâu vừa nặng, "bốp" một tiếng thúc thẳng đến cửa kết tràng sâu nhất. Lúc rút ra thì chậm rãi hành hạ lớp thịt ruột nhạy cảm, để Giải Vũ Thần cảm nhận rõ ràng từng tấc chi tiết của cự vật đó, và cảm giác nóng bỏng do ma sát mang lại.
Giải Vũ Thần cảm thấy bên trong mình bị ép căng ra, mỗi một nếp gấp đều bị là phẳng, thành ruột ôm chặt lấy kẻ xâm lược ngang ngược, trong vô số lần giao hợp đã trở nên ngoan ngoãn và vừa vặn, mút chặt khít khao, tỉ mỉ描摹 những đường gân xanh.
Rất nhanh, nhịp điệu trở nên nhanh và mạnh. Bụng dưới rắn chắc của Hắc Hạt Tử lần lượt va chạm mạnh vào mông thịt của Giải Vũ Thần, túi tinh đập vào phần đáy chậu của anh, tạo ra từng tràng tiếng nước.
Cơ thể của Giải Vũ Thần bị thúc đến không ngừng chao đảo, liên tục ma sát vào thành đỉnh lạnh lẽo thô ráp, hoa văn Thao Thiết cổ xưa trên thân đỉnh in hằn lên vùng bụng căng cứng của anh, trở thành lớp đệm phi đạo đức nhất.
Tiếng rên của Giải Vũ Thần bị thúc đến tan nát. Trong chiếc hộp cộng hưởng là bụng đỉnh này, mọi âm thanh đều bị khuếch đại đến mức nghẹt thở: tiếng da thịt va chạm kịch liệt giòn giã, tiếng thở dốc và rên rỉ dâm mỹ của chính anh, thậm chí là tiếng nước sùng sục bị khuấy động bên trong cơ thể anh... tất cả những âm thanh này chồng chất lên nhau, lặp đi lặp lại, làm màng nhĩ anh tê dại.
Không khí trong đỉnh loãng, tràn ngập mùi tanh nồng của dục vọng và mùi gỉ của đồng, anh như một con cá mắc cạn, há miệng thở dốc, nhưng vẫn thiếu oxy.
"Ưm... ha a... chậm... chậm thôi..." Anh đứt quãng cầu xin, "Tề... Tề tiên sinh... ưm... chậm thôi... tôi không được..." Nước mắt không kiểm soát được mà trào ra khỏi khóe mắt, chảy dài trên gò má nóng hổi, nhỏ giọt xuống lớp đồng lạnh lẽo.
Tuy nhiên, lời cầu xin của anh chỉ đổi lại những cú thúc mạnh bạo hơn. Hắc Hạt Tử dường như đã yêu thích cái khoái cảm xé xác ăn tươi anh trong chiếc đỉnh đồng tế lễ này, tốc độ và lực thúc không hề giảm, mỗi lần thúc đều chính xác nghiền qua điểm tuyến tiền liệt đó, khiến Giải Vũ Thần co giật dữ dội từng cơn.
"Cậu được mà, cưng." Hắc Hạt Tử cười khẽ thở dốc, hơi thở cũng có chút không ổn định, "Thao Thiết... cũng rất hài lòng với vật tế đêm nay." Lòng bàn tay hắn xoa nắn mông thịt của Giải Vũ Thần, để lại những dấu tay tím đỏ.
Câu nói này làm Giải Vũ Thần run lên, sự hưng phấn và rùng mình đồng thời lướt qua não, anh cảm thấy mình đang bị sử dụng, bị chiếm hữu một cách triệt để, không chỉ cơ thể, mà cả linh hồn cũng bị chiếc đỉnh đồng lạnh lẽo này và người đàn ông phía sau cùng nhau nuốt chửng. Cảm giác xấu hổ đạt đến đỉnh điểm, ngược lại lại催 sinh ra khoái cảm cuồn cuộn hơn.
Giải Vũ Thần cứ như vậy bị thúc vào điểm đó, bị cưỡng ép đến một cơn cao trào nhỏ, run rẩy bắn ra, dịch trắng đục bắn lên thành trong của đỉnh, để lại những vệt loang lổ.
Hắc Hạt Tử không dừng lại, nắm lấy eo anh, nhấc anh lên một chút, thay đổi góc độ, cắm vào sâu hơn. Tư thế này khiến chân của Giải Vũ Thần hoàn toàn rời khỏi mặt đất, toàn bộ trọng lượng cơ thể đều đè lên điểm giao hợp và vùng bụng đang tì vào thành đồng. Khoái cảm trở nên sắc nhọn và không thể trốn thoát, như dòng điện chạy khắp tứ chi.
"A a a a–!" Anh đột ngột ngẩng đầu, trán tì vào thành đỉnh, thả giọng rên rỉ thành tiếng, âm thanh vang vọng trong đỉnh.
Thời gian mất đi ý nghĩa trong những cú va chạm liên tục. Chân của Giải Vũ Thần bắt đầu tê dại, cánh tay chống đỡ cơ thể cũng run rẩy, thế là anh chỉ có thể mặc cho toàn bộ trọng lượng cơ thể giao cho người phía sau. Anh có thể cảm nhận được thịt mềm bên trong mình đã trở nên sưng đỏ nhạy cảm, mỗi lần ma sát đều mang lại khoái cảm như bị điện giật, gần như sắp khiến anh phát điên.
Hắc Hạt Tử cuối cùng cũng giải phóng sau một cú thúc cực sâu, dòng chất lỏng nóng rẫy xối vào thành trong nhạy cảm, khiến Giải Vũ Thần lại một cơn run rẩy nữa.
Tuy nhiên, ngay lúc Giải Vũ Thần tưởng đã kết thúc, Hắc Hạt Tử không rút ra, chỉ nghỉ ngơi một chút, vuốt ve sống lưng đang run rẩy của anh. Không lâu sau, dương vật vẫn còn nửa cương cứng lại tỉnh táo trong ruột non anh.
"Ư..." Giải Vũ Thần nức nở, anh không cho rằng mình có thể chịu đựng thêm một vòng chinh phạt như vậy nữa.
"Đừng vội, cưng à." Hắc Hạt Tử khàn giọng nói, giọng nói mang theo dục vọng chưa dứt.
Hắn từ từ rút ra, mang theo một ít dịch đục, rồi, vớt Giải Vũ Thần từ trong đỉnh ra, lật người lại, nằm ngửa trong bụng đỉnh sâu thẳm. Vành đỉnh cấn vào sống lưng Giải Vũ Thần, anh nước mắt lưng tròng nhìn bóng dáng Hắc Hạt Tử phía trên. Sau đó Hắc Hạt Tử nắm lấy mắt cá chân anh, gập hai chân anh lên trên, gần như ép vào ngực.
"Nhìn tôi." Hắc Hạt Tử ra lệnh, lại một lần nữa dí đầu đỉnh nóng rực của mình vào lối vào đang co bóp, rồi hông thúc mạnh, lại chen vào nơi sâu thẳm ẩm ướt nóng bỏng đó, "Nhìn tôi, cưng à."
Tư thế này đi vào càng sâu hơn, Giải Vũ Thần phát ra một tiếng nức nở dài. Anh bất lực chống cự, chỉ có thể bị động chịu đựng một vòng va chạm mới. Tầm nhìn vì nước mắt mà mờ đi, chỉ có thể nhìn thấy lồng ngực lên xuống và đường quai hàm căng cứng của Hắc Hạt Tử.
Trong những cú thúc kịch liệt, anh cảm nhận rõ ràng dịch thể đã tan chảy bên trong cơ thể mình, đang không kiểm soát được mà chảy ra từ huyệt khẩu nóng bỏng bị ma sát, men theo những rãnh khắc minh văn bên trong đỉnh chảy xuống, cuối cùng tụ lại trên mặt đáy trơn láng, như thể đang tiến hành một cuộc tế rượu hoang đường.
"Tề... Tề..." Anh gọi một cách lộn xộn, ngón tay yếu ớt đặt trên vành đỉnh lạnh lẽo.
Hắc Hạt Tử cúi người, hôn lên bắp đùi trong của anh, nhưng cú thúc bên dưới vẫn hung hãn. "Tôi đây, cưng à."
"Bây giờ," Hắc Hạt Tử nhìn về phía chiếc đỉnh đồng, cười nói, "nó đã nhớ mùi của cậu rồi." Động tác của hắn lại nặng thêm vài nhát, bắt đầu làm cú nước rút cuối cùng, cuối cùng lại giải phóng trong cơ thể Giải Vũ Thần, rót đầy tinh dịch nóng bỏng. Giải Vũ Thần căng cứng mu bàn chân, cũng đạt đến cao trào, bụng dưới hơi co giật, đầu đỉnh吐 ra dịch trắng đục loãng, bắn lên thành đỉnh và trên người mình.
Giải Vũ Thần ánh mắt mê ly nhìn hắn. Hắc Hạt Tử đưa tay, bế Giải Vũ Thần từ trong chiếc bình chứa bằng đồng lạnh lẽo ra, ôm vào lòng. Mặt của Giải Vũ Thần vùi vào hõm cổ mang theo mùi nhựa thông và mồ hôi của hắn, cơ thể vẫn còn run rẩy nhẹ. Bàn tay to lớn của Hắc Hạt Tử nhẹ nhàng vuốt ve sống lưng trơn láng và phần eo hông còn lưu lại dấu ấn của anh, âm thầm an ủi.
Một lúc sau, Hắc Hạt Tử bế anh đến phòng tắm trên lầu hai để tắm rửa. Anh ngồi trên mép bồn tắm rộng lớn, Giải Vũ Thần ngồi trên đùi hắn, dòng nước ấm áp chảy qua cơ thể đang dính chặt vào nhau của họ. Giải Vũ Thần hơi hé mắt, nhẹ nhàng tháo cặp kính râm của Hắc Hạt Tử ra, để lộ đôi mắt sâu không thấy đáy đó. Anh dựa lại gần, nép vào vòng tay đó, ngẩng đầu hôn đối phương.
Trong hơi nước mờ ảo, Hắc Hạt Tử đột nhiên lên tiếng: "Cưng à, có một chuyện phải nói cho cậu biết."
Giải Vũ Thần ngơ ngác ngước mắt, Hắc Hạt Tử không biết từ đâu lấy ra một miếng ngọc tông – hoa văn hai con rắn quấn quýt dưới ánh đèn phòng tắm ánh lên vẻ lạnh lẽo. Thân rắn quấn vào nhau thành vòng, những đường khắc vảy nhỏ như sợi tóc, mắt rắn là hai chấm tròn lõm, gắn vào đó là những ký hiệu giống hệt như trên cuộn giấy cổ trong thư phòng của Giải gia – không phải là phiên bản giản lược tại hiện trường vụ án, mà là hình thái ban đầu hoàn chỉnh, có chín đường khắc nhỏ, mỗi đường khắc tương ứng với một môn gia tộc, chữ "Giải" của Giải gia ở đầu rắn, chữ "Tề" của Tề gia ở đuôi rắn, như bị định mệnh buộc vào một chỗ.
"Ba giờ sáng, tuồn ra từ nhà đấu giá chợ đen ở Amsterdam." Giọng Hắc Hạt Tử trầm hơn bình thường nửa tông, đôi mắt không đeo kính nhìn thẳng vào Giải Vũ Thần, "Cưng à, tôi nghĩ cậu nên nhận ra nó."
Giải Vũ Thần nhẹ nhàng vuốt ve miếng ngọc tông đó, anh nhớ lại năm bảy tuổi, trong ngăn bí mật của thư phòng Giải gia, đã từng thấy nửa mảnh vỡ tương tự, lúc đó chú nhỏ dùng vải lau hoa văn rắn trên mảnh vỡ, nói "đây là ổ khóa, cũng là chìa khóa". Sau đó trận hỏa hoạn đó đã đốt trụi thư phòng, mảnh vỡ cũng theo đó mà biến mất. Hai con rắn trên miếng ngọc tông trong tay lúc này, như thể đã bò ra từ trong ký ức, hoa văn trên thân rắn và nhiệt độ lòng bàn tay anh tương ứng, nóng đến mức đầu ngón tay anh tê dại.
"Song xà triền tông, Cửu Môn cộng nhận." Hắc Hạt Tử ôm chặt eo anh, dòng nước nhẹ nhàng lay động giữa họ, "Cặp vòng cửa bằng đồng ở nhà cũ Giải gia, chính là kiểu dáng miệng rắn ngậm vòng, đúng không? Còn có mười hai cây cột hành lang trong từ đường Tề gia, chỗ khuất cũng khắc hoa văn rắn quấn này. Đây không phải là một món cổ vật bình thường, đây là sự khiêu khích, hoặc nói đúng hơn, là một lệnh triệu tập."
Giải Vũ Thần mở to mắt nhìn hắn, "Nhưng Cửu Môn... không phải đã tan rã từ hơn mười năm trước rồi sao?"
"Tan rã chỉ là những người trên bề mặt, chứ không phải bản thân thế lực." Hắc Hạt Tử lắc đầu, vẻ mặt nghiêm túc hiếm thấy, "Dù sao thì, luôn sẽ tồn tại những người sẵn lòng tin vào những câu chuyện. Chuyện này đã không còn nằm trong phạm vi của một trò chơi nữa rồi, cưng à, có người đã tìm đến rồi."
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com