Chương 18
Một người phụ nữ sẽ không đánh mất sự ngây thơ của mình ngay cả khi cô ấy mặc bộ đồng phục d.â.m d.ụ.c để lộ ngực và đùi...
Bán nụ cười gượng ép cho đàn ông không khác gì gái mại dâm trên sân khấu, dù không có ý định quyến rũ đàn ông... Không, cô không biết quyến rũ hay những thứ tương tự. Một người nông dân mới đến từ quê thậm chí còn không ngửi thấy mùi nước hoa chứ đừng nói đến đồ trang điểm.
...Giống như Sally Bristol.
Ngay cả đôi mắt chán nản vì sự dâm dục hiện ra trước mặt cô cũng giống như đôi mắt của Sally đang nhìn hắn.
Leon đến gần người phụ nữ đang đứng dựa vào tường. Người phụ nữ nhận ra sự hiện diện của hắn ngước lên nhìn hắn với đôi mắt xanh sâu thẳm mở to.
"Ngài, ngài cần gì?"
Hắn không thể hiểu tại sao cô lại nói lắp. Cô ta đang chán nản, hay cô ta đã đọc được cái nhìn không trong sáng từ hắn...?
Sau đó hắn lấy một hộp kẹo từ khay, bỏ vào túi quân phục sĩ quan và đưa ra một tờ tiền. Khi người phụ nữ cố gắng đưa tiền lẻ cho hắn, Leon hỏi và lắc đầu.
"Đây có phải là lần đầu tiên của cô không?"
"Đúng?"
Người phụ nữ lại mở to mắt.
"Tại sao...ngài lại hỏi... một điều như vậy?"
Nhìn cô ta hành động như một con chuột sợ hãi, có vẻ cô ta đã hiểu nhầm ý hắn về 'lần đầu tiên của cô ta'.
"Đây có phải là lần đầu tiên cô làm việc này không?"
Mặt người phụ nữ đỏ bừng như thể đã hiểu lầm. Người phụ nữ hạ ánh mắt xuống và mỉm cười ngượng ngùng.
"Làm sao ngài biết được?"
"Rõ ràng."
Khép tay lại và nhìn xuống, người phụ nữ liếc nhìn hắn, lại hành động như một con chuột sợ hãi.
"Ngài...ngài có cần gì nữa không?"
Đó là những gì người giúp việc thường nói.
Điều này có thể có tác dụng...
"Cô có người yêu chưa?"
Người phụ nữ ngước mắt lên và đặt chúng xuống. Cô nhìn vào mắt hắn và trả lời bằng giọng trầm, như tiếng chuột kêu.
"...Rồi."
Vào lúc đó, nụ cười hiện lên trên khuôn mặt thẳng thắn của Leon trở nên méo mó hơn bao giờ hết.
Niềm tin và tình yêu không thể vững vàng trong đầm lầy nghèo đói. Bởi vì nó dễ dàng sụp đổ ngay cả khi chỉ tốn vài xu.
Với chưa đầy một nửa số tiền hắn đưa cho người giúp việc vài ngày trước, người phụ nữ này đã phản bội chồng sắp cưới và theo hắn về khách sạn. Leon mở cửa và người phụ nữ cúi xuống, nắm chặt gấu váy ngắn của mình.
"Ngài, ngài thực sự định làm điều đó với tôi à?"
Khi cô ta hỏi với khuôn mặt đỏ bừng, Leon chỉ cười khẩy.
'Người phụ nữ ngu ngốc... Điều gì khiến cô phấn khích đến thế? Nó sẽ không xảy ra như cô mong đợi đâu."
Một người đàn ông trẻ, giàu có, đẹp trai đã qua đêm với cô ta, một người phụ nữ nghèo khổ và khiêm tốn, rồi yêu... Chà, có vẻ như cô ta đã nhầm rằng một chuyện giống như cốt truyện trong tiểu thuyết lãng mạn hạng ba sẽ xảy ra với cô.
"Vào đi."
Khi hắn ra lệnh, người phụ nữ nao núng và đi vào trong. Cô ta đi thẳng vào trong, và một luồng khí quỷ quyệt bắt đầu tỏa ra từ Leon, người đóng sầm cửa một cách thô bạo.
Người phụ nữ đứng trước giường một chút nhận ra hoàn cảnh khó khăn của mình và không biết phải làm gì. Leon không đi tới chỗ người phụ nữ mà dựa lưng vào bức tường đối diện giường.
"Cởi nó ra đi."
Hắn ra lệnh, kéo lỏng nút cà vạt đang ôm cổ mình.
"Ta không có thời gian."
Người phụ nữ chết lặng tại chỗ, chỉ cởi chiếc áo khoác cũ sau khi hắn gõ nhẹ vào đồng hồ đeo tay. Ánh mắt của Leon khi nhìn người phụ nữ cởi ruy băng và cúc áo của đồng phục quán rượu cũng giống như khi hắn nhìn các vũ công khỏa thân trên sân khấu.
"Cởi hết đi. Ồ, giữ tất lại đi."
Mặc dù cô ta đã leo lên giường với áo lót và quần lót đã được cởi bỏ và chỉ mặc đôi tất rayon rẻ tiền nhưng người đàn ông vẫn không tiến tới.
Người phụ nữ đang theo dõi hắn với đôi tay quấn quanh cơ thể trần trụi không biết điều gì sẽ xảy ra. Trong khi đó, trong tâm trí của viên sĩ quan trẻ trông giống như một ngôi sao điện ảnh, một người phụ nữ khác đang cởi quần áo...
Có phải vì nó không có mùi m.á.u?
Leon nhìn chằm chằm người phụ nữ đang ngồi trên giường, làn da lộ ra như miếng thịt, trước khi đưa tay tới chiếc bàn nhỏ.
"Thở hổn hển!"
Khi đầu nhọn của dụng cụ mở rượu cắm sâu vào ngón tay cái của hắn một cách không thương tiếc, người phụ nữ phát ra một âm thanh chói tai. Leon, người có ngón tay cái đang chảy m.á.u, không bao giờ nhíu mày. Hắn bước đến giường, liếm lưỡi cho m.á.u sắp chảy xuống lòng bàn tay và cổ tay.
Người phụ nữ lùi vào góc giường, đôi mắt xanh thẳm run rẩy.
Nắm lấy cằm của người phụ nữ khi cô ta đang cố gắng chạy trốn khỏi hắn, hắn ấn ngón tay cái của mình vào đôi môi nhợt nhạt, run rẩy của cô ta. Môi của người phụ nữ đỏ bừng vì máu của hắn.
'...Điều này có thể hiệu quả.'
Sở thích của hắn có thể không phải là hầu gái... Chỉ có mùi m.á.u và sự khinh thường trong mắt phụ nữ đó mới có thể kích thích hắn.
'Ừ, coi thường tôi như thế. Cho đến hiện tại, cô đang làm rất tốt.'
Leon nở nụ cười tự tin với người phụ nữ đang nhìn hắn như thể hắn là một con quái vật và cúi đầu. Mùi m.á.u trên môi cô ta khiến hắn lập tức tiến lại gần.
Mùi m.á.u.
Và, một người phụ nữ đã coi thường hắn.
Điều này sẽ hiệu quả.
Phải hành động như vậy.
"Ồ... ờ..."
Phải hành động như vậy...
Hắn vô tình dừng lại ngay trước khi môi họ chạm nhau. Đứng hình khá lâu trong tư thế hắn chuẩn bị hôn, người phụ nữ run rẩy gọi hắn. Cuối cùng, Leon đẩy cằm cô ta ra và đứng dậy.
"Ra ngoài ngay lập tức."
___________________________
Cô đang nghĩ đến việc chỉ mượn buồng tắm vòi sen của Winston thôi. Tuy nhiên, khi tỉnh lại, Sally đã lấy nước nóng vào bồn tắm.
Thế vẫn chưa đủ, cô còn bôi rất nhiều xà phòng thơm chanh rồi lấy ra một cây nến từ góc tủ trong phòng tắm mà Winston chưa bao giờ chạm tới rồi thắp sáng nó. Đó là một đêm khá xa hoa đối với một cô hầu gái nghèo và đối với một điệp viên luôn khao khát tiền bạc.
Nhưng, Sally cũng là con người nên cũng có lúc cô khao khát thứ xa xỉ này.
'Một ly sâm panh là hoàn hảo.'
Cô có thể vào phòng khách và bí mật mang đồ uống, nhưng không phải khi cô ấy đã cởi quần áo và ngâm mình trong bồn tắm...? Lần sau 'mượn' phòng tắm, cô nhất định không được quên.
Không có bồn tắm trong 'nhà' của cô. Trên thực tế, đó không phải là một ngôi nhà, mặc dù là một căn phòng gắn liền với một nhà trọ.
Ban đầu, một gia đình bốn người sống trong một ngôi nhà khá lớn. Tuy nhiên, sau khi cha cô qua đời, cô nhận được ánh nhìn từ những người xung quanh rằng nó đủ lớn để ba người họ sống. Sau đó, khi mẹ cô qua đời và anh trai cô cũng ra đi, Sally phải nhường ngôi nhà thời thơ ấu của mình cho gia đình kia và chuyển đến nhà trọ.
Dù rất đau buồn nhưng ngôi nhà vẫn là tài sản chung của cộng đồng.
"Lãnh đạo phải làm gương"
...Những lời mà Jimmy luôn niệm như bùa chú có đôi chút an ủi.
" Em có thể sử dụng bồn tắm của bọn anh bất cứ lúc nào. Bọn anh giống như gia đình vậy."
Nhà Jimmy có một bồn tắm nước nóng. Đó là một lời đề nghị khá hấp dẫn, nhưng cô chưa bao giờ sử dụng nó trước đây vì nụ cười của anh thể hiện mục đích hóm hỉnh của anh ấy.
'Trước đêm tân hôn, cũng không phải là quá muộn.'
Sally cúi người xuống cằm và phát ra một tiếng rên dễ chịu. Cô cảm thấy như cơ bắp của mình đã được thả lỏng sau khi làm việc vất vả.
'...Hãy tận hưởng thêm một chút và đi ra ngoài.'
Khi nhắm mắt trong phòng tắm tối mờ và ngâm mình trong nước nóng, cô nhanh chóng cảm thấy buồn ngủ. Không nhận ra điều đó, Sally ngủ gật và thọc mũi vào lớp bọt. Quá kinh ngạc, cô ngẩng đầu lên và thổi bong bóng, những bong bóng xà phòng nhỏ bay lên bay xuống.
'Bây giờ, mình nghĩ mình nên tắm rửa cơ thể trước khi nước nguội.'
Cô dừng lại khi vô tình nhặt miếng bọt biển từ chiếc khay vàng treo cuối bồn tắm - đó là thứ Winston đã xoa lên người hắn.
"Ew!"
Không nhận ra điều đó, cô tưởng tượng miếng bọt biển đó đang chà xát 'điếu xì gà'. Sally hét lên và vùi đầu vào bọt.
...Làm ơn, hãy để bong bóng cuốn trôi mọi ký ức bẩn thỉu khỏi đầu cô ấy.
"Ồ..."
Chỉ đến khi không thể nín thở được, cô mới nhấc đầu lên khỏi mặt nước. Cô hít một hơi thật sâu khi dùng tay lau nước và bọt chảy xuống mặt, và cô cứng đờ ngay khi mở mắt ra.
"Chúng ta có ai ở đây? Cô Sally Bristol... còn ngạo mạn hơn cả Bà Aldrich và đắt tiền hơn Kitty Hayes, trong bồn tắm của ta, khỏa thân."
Winston đang mỉm cười, tựa người vào cửa đối diện bồn tắm. Tay hắn lần lượt cởi từng cúc áo khoác của viên sĩ quan.
'Chết tiệt. Không thể nào... Hắn vào khi nào vậy?'
Cô không thắc mắc 'bằng cách nào'. Đó là vì Winston có chìa khóa chính của căn nhà phụ. Nói cách khác, điều đó có nghĩa là không có cửa nào có thể khóa trong khu nhà phụ này.
"Hôm nay là sinh nhật của ta à? Hay Giáng sinh đã đến sớm hơn tám tháng?"
Hắn cởi áo khoác và bước hai bước về phía cô.
"Tôi rất xin lỗi, ông chủ."
Nói rồi cô nhanh chóng vòng một tay lên ngực rồi tựa người vào chân bồn tắm. Ngay khi cô vừa định nhặt quần áo trên giá treo khăn tắm, Winston đã treo áo khoác của anh lên đó và phủ lên quần áo của cô.
Sally ngước mắt lên và nhìn hắn. Khi hắn đến gần mũi cô, nụ cười bẩn thỉu trên khuôn mặt hắn càng rõ hơn.
"Ông chủ, bây giờ ngài đang làm gì?"
Biết đó là một câu hỏi ngu ngốc, cô không thể không hỏi. Winston nhanh chóng cởi cà vạt đen ném vào giỏ giặt, cởi cúc áo sơ mi, thờ ơ trả lời.
"Vào bồn tắm của ta."
"Ngài có thể ra ngoài một lát trước được không?"
"Đây là phòng tắm của ta, cô có nên ra ngoài không?"
"Ừ, tôi sẽ đi. Ông chủ, ngài có thể cho tôi quần áo được không..."
Không hiểu vì lý do gì, Winston ngoan ngoãn thò tay vào trong áo khoác và lôi quần áo của Sally ra.
"Cảm ơn ngài..."
Bàn tay cô đang định lấy quần áo bỗng dừng lại giữa không trung.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com