Chương 19
Thứ duy nhất Winston lịch sự tặng cho Sally là đôi tất.
'...Được rồi, tên điên này đang làm gì vậy?'
"Nào, mặc quần áo vào đi."
Nói rồi, hắn cười toe toét như muốn được khen ngợi trong khi nghịch ngợm lắc lư đôi tất mỏng trước mắt Sally.
"Hay là ta sẽ mặc quần áo cho cô nhé, quý cô Bristol?"
"Ông chủ, làm ơn. Tôi thực sự xin lỗi."
Khi cô cầu xin, hắn cười toe toét và treo đôi tất lên áo khoác. Sally kéo đầu gối lên và quấn chúng quanh người, uốn cong cơ thể hơn nữa.
Dù đang ngâm mình trong nước nóng nhưng tay chân cô vẫn lạnh cóng. Đó là do sự bất lực. Đó là tình huống tồi tệ nhất. Cô không thể chạy trốn vì cô đang khỏa thân. Ngoài ra, việc khỏa thân khi chiến đấu là nguy hiểm chết người. Cô phải chiến đấu trong khi để lộ những điểm quan trọng trên cơ thể mình.
Sally cảm thấy mình như một con cá trong bể của Winston. Thật ngu ngốc làm sao khi cô tự mình nhảy vào bể...? Hắn sẽ đưa cô ra ngoài trong một hơi, đặt cô lên thớt và tham lam nuốt chửng cô...
"Ông chủ, xin hãy để tôi đi. Tôi sẽ không bao giờ sử dụng phòng tắm nữa."
"Ừm."
Winston đáp lại bằng một nụ cười trên môi. Đôi mắt của hắn là của một con sư tử với con mồi ngon miệng trước mặt.
"Thay vào đó cô có thể nói cho ta biết trước được không? Ta sẽ đến sớm."
Hắn cởi cúc áo sơ mi và kéo cổ tay áo cho đến khi lộ rõ những đường cong nổi bật trên ngực. Tay áo từ từ được xắn lên dưới khuỷu tay, để lộ cẳng tay mịn màng. Bóng tối nhuốm màu theo chiều dọc do cơ bắp được phân chia rõ ràng.
Cơ bắp của hắn không phải là cơ duy nhất rắn chắc ở đó. Khi cô liếc nhìn cơ thể lộ ra ngoài, hiện lên nỗi sợ hãi rằng cô có thể phải chiến đấu với một người đàn ông mạnh mẽ bằng tay không càng ngày càng gần.
Sally nhớ lại trong đầu những kỹ thuật tự vệ khác nhau mà cô đã học và sử dụng.
...Phải tránh điều tồi tệ nhất. Nhưng, điều gì tệ hơn: bị ép ngủ với người đó hay sử dụng kỹ năng tự vệ quá tốt để bị phát hiện là gián điệp?
"Ta có thể tắm rửa đặc biệt cho cô. Điều đó có thể thực hiện được đối với cô Bristol, người đang nỗ lực vì ta."
'Mình chịu đựng tại hắn, không phải vì hắn.'
Sally cắn môi khóc. Nó ngày càng trở nên tồi tệ hơn.
Bình thường Winston sẽ nhẹ dạ và mỉa mai khi có điều gì xúc phạm hắn, tuy nhiên bây giờ, những hành động và lời nói nhẹ nhàng của hắn không hề mỉa mai chút nào. Hắn thực sự vui mừng như một đứa trẻ nhận được quà Giáng sinh sớm tám tháng. Điều đó có nghĩa là một lời xin lỗi tuyệt vọng sẽ không có tác dụng.
Hơn nữa, không giống như phần thân trên của Winston, khi hắn ung dung xắn tay áo đối diện lên, phần thân dưới của hắn có vẻ sốt ruột vì vạt trước quần đã phồng lên như sắp bị rách.
'Tên khốn đó lúc nào cũng đ.ộ.n.g d.ụ.c...'
"Thở hổn hển!"
Sau khi xắn tay áo lên, tay hắn hướng về chiếc thắt lưng da màu đen.
"Làm ơn, đừng cởi nó ra!"
"Cô có muốn ta mặc quần áo vào không?"
Hắn nghiêng đầu nhìn Sally như thể cô đang nói điều gì đó kỳ quái.
"Cô khỏa thân, nhưng nếu ta mặc quần áo thì đó là một sự thiếu tôn trọng lớn."
Tay hắn mở khóa thắt lưng và cởi khuy quần ngay lập tức. Tên khốn đó thực sự đang nghĩ đến việc đi vào bồn tắm.
"Aaaaaaaaaaaaaa!"
Khi hắn túm lấy quần và quần lót của mình rồi kéo chúng xuống, Sally nhắm mắt lại và hét lên.
Khi tiếng bước chân của hắn ngày càng gần hơn cùng với tiếng cười, cô cúi xuống gần cơ thể mình hơn khi cảm nhận được chuyển động ngay cạnh bồn tắm. Có âm thanh nặng nề của một vật nặng rơi xuống tấm thảm cạnh bồn tắm. Cùng lúc đó, có tiếng leng keng lớn của khóa thắt lưng.
Hắn thực sự đã cởi quần áo của mình. Lỡ như hắn vào bồn tắm thì sao...? Dù Sally biết đây không phải lúc để che mắt nhưng cô không muốn mở mắt để nhìn cơ thể trần trụi của người đó.
Úp mặt vào giữa hai đầu gối và co người lại khi ngón tay chạm vào dái tai, cô lắc đầu kinh ngạc. Và sau đó, một nụ cười khác lướt qua tai cô.
"Ta không cởi nó ra. Hãy mở mắt ra."
Cô từ từ mở mắt ra và liếc nhìn thì thấy Winston đã mặc quần áo thật. Sự tức giận đan xen nhẹ nhõm. Hắn trêu chọc mọi người bằng hành động như thể sắp tấn công. Đó thực sự là một trò đùa tồi tệ.
Tuy nhiên, sự tức giận nhanh chóng nhường chỗ cho sự bối rối. Winston ngồi trên tấm thảm trải sàn, một khuỷu tay tựa vào bồn tắm. Khuôn mặt của Sally chuyển sang trầm ngâm khi cô muộn màng nhớ lại những gì ở trên tấm thảm.
'Đồ lót của mình...!'
Ngả đầu ra ngoài, cô nhìn xuống tấm thảm, cơ thể vẫn cuộn tròn.
'...Chết tiệt, tên khốn lập dị.'
Winston cầm chiếc quần lót cô trong tay và để trên tấm thảm đối diện hắn. Hắn dường như không có ý định giấu mặt trước của quần.
"Ách!"
Một ngón tay đã đặt trên thành bồn tắm chọc vào má Sally.
"Cô đã bôi thuốc tai đưa cho cô chưa?"
Sally hỏi với giọng cảnh giác, né người về phía bức tường.
Ông chủ, ngài có say không?
Một lần nữa, mùi rượu nồng nặc tỏa ra từ hắn khi hắn cười toe toét.
"Đừng lo lắng. Ta đủ tỉnh táo để không làm điều gì khiến ta phải hối tiếc khi thức dậy vào sáng mai."
Winston chống khuỷu tay lên thành bồn tắm và ấn cằm vào các đốt ngón tay đang giơ lên. Gió thổi khi hắn đưa mặt mình lại gần. Có cảm giác như hắn sẽ đưa tay ra và ôm lấy cơ thể cô bất cứ lúc nào. Ngay cả cái chớp mắt của hắn cũng khiến cô lo lắng.
"Ta chỉ muốn trò chuyện. Chúng ta đã không gặp nhau được vài ngày rồi phải không?
Hắn nghĩ rằng họ là một cặp tình nhân không thể sống mà không gặp nhau dù chỉ một ngày sao...?
Sally nghĩ cô sẽ sống nếu không phải gặp hắnhắn. Và sau đó, trò chuyện với người phụ nữ khỏa thân bị mắc kẹt trong bồn tắm...
Đó là một lời nói dối trắng trợn.
"Nếu ngài cần một bản báo cáo, không có chuyện gì xảy ra trong những ngày ngài không có mặt ở đó."
Dù cô đang kìm nén cảm xúc bên trong nhưng một cơn gió lạnh vẫn thổi từ giọng nói của cô. Cô không được thể hiện sự thù địch của mình với hắn. Sally luôn phải giả vờ rằng cô là một cô hầu gái ngoan ngoãn và ngoan ngoãn nhưng hắn đang kiên trì thử thách sự kiên nhẫn của cô.
Sally hắng giọng và nói thêm những lời tử tế.
"Vì vậy, đừng lo lắng, Ông chủ."
"Thật sự? Vậy tại sao mấy ngày trước cô lại đến Winsford?
"...Vâng?"
Làm sao hắn biết cô ở đâu mấy ngày trước? Hắn có đi ngang qua không? Có lẽ chính vì khẩu súng mà hắn đã theo dõi cô? Tuy nhiên, không có ai theo cô vào con hẻm phía sau trên đường về nhà.
"Ngài có nhìn thấy tôi không?"
"Có."
"Nhưng tại sao cô lại hỏi thế?"
"Nó khá khó chịu. Ta không thể tập trung vào công việc của mình."
"Tại sao điều đó lại cản trở công việc của Ông chủ? Nếu ngài đến một thành phố lớn khi ngài cảm thấy tù túng, đó sẽ là một sự thay đổi lớn."
"Với chồng sắp cưới của cô."
"Vâng...?"
"Sự thay đổi nhịp độ đó có giống như việc khỏa thân đi chơi với chồng sắp cưới của cô như bây giờ không?"
"Chồng chưa cưới của tôi không ở Winsford."
"Vậy là cô đang dạo quanh bên ngoài Winsford à?"
"..."
Người giúp việc nhìn thẳng vào người đàn ông đã xúc phạm cô. Địa vị của người phụ nữ như một tiểu thư ở một vùng quê mộc mạc. Càng kích thích hơn khi người phụ nữ này không biết vị trí của mình... Giống như bây giờ, cô ấy đã chiếm lấy bồn tắm của chủ nhân mình với tư cách là một người giúp việc.
"Vậy hôn phu của ngài đâu?"
Sally bình tĩnh nhìn Winston.
Winsford và hôn phu. Tại sao hắn ta lại bận tâm đến những điều không liên quan đến mình...?
Jimmy tưởng Winston coi cô là phụ nữ, mặc dù Sally lại nghĩ khác... Với người đó, hắn ta chỉ dùng khăn tay để thủ dâm, chỉ vậy thôi.
Vì vậy, đó có phải là những câu hỏi hàng đầu?
"Ngài định gọi cảnh sát vì khẩu súng đó à?"
"Vậy thì, cô có định làm mọi cách để cứu vị hôn phu của mình không?"
"Không."
Leon không nhịn được cười khi bị người giúp việc từ chối lời nói ngay khi hắn vừa nói xong. Hắn không cố ý, nhưng hắn không nghĩ mình có thể đe dọa cô và khiến cô dạng chân ra.
"Hắn nói hắn đã đính hôn? Có vẻ như hắn ta sắp bị trừng phạt nên cô mới để yên à?"
"Tôi phải tự chăm sóc bản thân mình."
Tất nhiên, những lời nhận xét mỉa mai đó không thể là sự chân thành của Sally.
Jimmy không phải là người bạn suốt đời của cô sao? Dù anh gặp phải nguy hiểm đến đâu, cô cũng sẽ không bỏ cuộc cho đến cuối cùng và sẽ cứu anh. Vì vậy, đây chỉ là một cách để tránh những chủ đề không thoải mái.
"Ồ, ta hiểu rồi."
...Nó có tác dụng không?
Winston cười một mình và với tay lấy áo khoác. Hắn đang lục lọi quần áo và tìm thấy một chiếc hộp nhỏ trong tay trước khi lấy ra một viên kẹo màu đỏ từ trong hộp và đưa nó lên môi Sally.
"Ta đã nghĩ đến việc mua nó vì cô."
Ngạc nhiên, hắn nhét viên kẹo vào giữa môi cô, người đã vô tình mở miệng. Sally nhăn mày khi theo phản xạ cô lăn viên kẹo đỏ trên lưỡi.
'Ta nghĩ hắn ta say rượu...'
...Mua một chiếc kẹo vì nghĩ về cô, đó là điều mà những người yêu nhau sẽ nói với nhau.
Leon chăm chú nhìn người phụ nữ vừa phồng má vừa mút kẹo, không biết sự thật rùng rợn đằng sau lời nói đó. Nếu hắn cho d.ư.ơ.n.g v.ậ.t của mình vào cái miệng nhỏ xíu đó và đẩy, liệu má cô có phồng lên như thế không...?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com