drmwks: trans test | test lọc. pt 1
i. lý thuyết
- translator giỏi cần các yếu tố
• kiến thức từ vựng và ngữ pháp ổn định
• kỹ năng đọc - viết và lọc thông tin tốt
• khả năng dịch truyện mượt, không cứng nhắc dịch từng từ từng từ một
- khi trans tớ có dùng các phần mềm hỗ trợ (google translate, từ điển giấy.
- một bài trans chất lượng? chưa bao giờ tớ thực sự nghĩ đến vấn đề này. có lẽ chỉ cần là dịch mượt, đọc thuận tai, không gây khó hiểu, truyền tải được những ý chính của bộ truyện gốc
với tớ, cả hai yếu tố sát nghĩa và diễn đạt thuận tai đều quan trọng cả. căn bản là một tác phẩm trans dịch sát nghĩa mà diễn đạt không thuận tai thì cũng khó mà được yêu thích, mà một tác phẩm trans nghe thuận tai mà lại không sát nghĩa thì đấy đâu gọi là trans, tớ thấy nó giống đạo văn hơn
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com