Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 14 - Ra Khỏi Vùng An Toàn



ooo

"Ginny ơi?"

"Gì thế chị Hermione?"

Hermione ngước lên nhìn bạn. "Lá myrtle (*) dùng để làm gì nhỉ?"

Mũi chun lại, Ginny khẽ chau mày. "Lá myrtle? Ý chị là thứ đồ chị mua cho gã lần trước á?"

"Ừ."

"Em có biết đâu."

"Em có quyển sách độc dược nào ở đây không?"

"Có chứ ạ," Ginny trả lời. "Trên giá sách nằm ngay sau lưng chị ấy."

Họ đang ngồi trong phòng riêng của Ginny, vừa đan khăn cho Hội vừa nói chuyện. Đã chín ngày trôi qua kể từ hôm Hermione trễ hẹn với Malfoy, và tròn mười hai ngày tính từ hôm cô rời khỏi Đỉnh. Vậy mà những gì cô quan tâm đến chỉ là loại độc dược mà Malfoy định sẽ điều chế hay công dụng của nó. Tại vì cô chả biết tí ti gì về lá myrtle, cũng như chưa bao giờ dùng nó hồi còn đi học ở Hogwarts. Cô lật qua những cuốn sách của Ginny, nhưng chẳng có công thức độc dược nào cần hay thậm chí là nhắc đến loại nguyên liệu đó. Cô nàng gấp cuốn sách cuối cùng lại với vẻ mặt nhăn nhó.

"Chẳng có gì hết trơn," Hermione lầm bầm trong nỗi thất vọng. Đột nhiên, cô lại nhớ đến quyển sách vẫn còn nằm lại trên đầu giường, trong phòng cô, ở Đỉnh Cá Tuyết - quyển sách Nguyên liệu Độc dược mà Malfoy đã cho cô mượn lúc trước. Cô lướt mắt qua đồng hồ; hai rưỡi. Giờ này họ chẳng có ở nhà đâu nhỉ, chỉ vừa mới quá trưa thôi mà, chắc là Harry và Draco vẫn còn đang tập luyện; vậy là Hermione đứng dậy.

"Chị phải làm rõ chuyện này," cô nói.

"Về vụ lá myrtle á? Tại sao?"

"Tại chị tò mò," Hermione trả lời. Chủ quan rằng mình sẽ sớm trở lại, cô không màng đến việc cầm theo túi xách.

"Chị định sẽ làm rõ bằng cách nào? Không phải là chị định đi gặp hắn và hỏi thẳng chứ?"

"Không, tất nhiên là không rồi. Thường thì chị sẽ đi đâu khi gặp rắc rối nào?" cô hỏi, một nụ cười vẽ trên môi, tay vơ lấy chiếc khăn quàng cổ và áo khoác.

Ginny kêu lên và đảo mắt. "Thư viện."

"Để đọc sách; tất nhiên rồi. Chị sẽ về sớm thôi."

ooo

Đúng như Hermione dự đoán, căn nhà vắng tanh không một bóng người. Mặc dù không cần phải rón rén để đi qua phòng khách và lên cầu thang, cô vẫn muốn làm vậy. Ngôi nhà dường như còn lạnh lẽo hơn kể từ khi cô rời đi, hay chỉ do tưởng tượng thôi nhỉ. Cũng có thể là do cảm giác của cô đối với cái chốn này đã thay đổi sau chừng ấy chuyện ấy buồn.

Hermione nhẹ nhàng mở cửa phòng ra, nhón lấy cuốn sách vẫn nằm y nguyên ở chỗ cũ và giở phần mục lục.

Tinh chất lá myrtle; trang 423.

Hermione chần chừ. Nếu mà bây giờ ngồi nghiền ngẫm những trang sách này, lỡ như cô lại đụng mặt Malfoy thì sao. Đây là sách của hắn; nếu nó biến mất thì hắn có biết không nhỉ? Cân nhắc một hồi lâu, cô quyết định sẽ mang quyển sách về Hang Sóc. Hermione rón rén bước xuống cầu thang và ra cửa, adrenaline trào lên trong máu theo mỗi bước chân. Vừa đúng lúc đang xoay cái núm cửa thì cô nghe thấy tên mình được xướng lên.

"Granger."

Bàn tay Hermione đang nắm chặt núm đông cứng, mắt cô nàng mở trừng đầy hoảng hốt, Hermione cảm nhận được tim mình đang dộng thình thịch trong lồng ngực, và cô đánh rơi quyển sách xuống sàn. Khi cúi xuống để nhặt nó lên, Malfoy ngăn cô lại, "Để đó đi."

Draco, không thèm liếc mắt nhìn lấy một cái, tiến về phía cô để mở cửa. "Đi theo tôi," hắn ra lệnh, giọng đe dọa.

Cô chỉ đứng yên nhìn theo khi hắn bước ra khỏi mái hiên và rảo bộ về phía tây, vạt áo chùng bay phấp phới sau lưng. Hắn đang tiến về phía bìa rừng của bãi đất trống. Khi bóng Draco càng lúc càng nhỏ lại, Hermione bắt đầu chạy theo, dù đầu óc vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo. Mãi một lúc sau, khi đã trấn tĩnh lại, Hermione mới thấy bối rối bởi thái độ của Malfoy. Hắn không có vẻ gì là tức giận, hay bực bội, nhưng lại hết sức lạnh lùng khi nói chuyện với cô. Và giờ, hắn muốn cái quái gì ở cô chứ?

Malfoy chẳng thèm ngoái đầu nhìn lại, cũng như không thèm quan tâm cô có đi theo hay không.

Và chính điều đó đã khiến cho khiếu tò mò trỗi dậy bên trong cô, lấn át cả nỗi sợ hãi và thúc giục cô chạy thật nhanh theo hắn. Khi đã bắt kịp Malfoy, hắn chẳng những không nói gì mà cũng không biểu hiện chút cảm xúc nào cho thấy hắn có để ý đến cô cả. Draco chỉ lầm lũi bước đi, khuôn mặt lạnh lẽo vô cảm.

Những sải chân đầy quả quyết của hắn gợi cho cô hình ảnh của người đàn ông đang bị ép buộc làm điều mình không thích. Hắn đã vạch sẵn con đường phải đi và đích đến trong đầu, vậy nên bước chân của hắn không hề nao núng, ngập ngừng hay lưỡng lự. Cô nghĩ về những điều hắn đã nói, về việc người ta phải chọn một phe trong cuộc chiến này. Nếu lúc đó chịu quan sát kĩ hơn, hay chú ý hơn; có lẽ cô đã nhận ra một vẻ mặt quen thuộc mà có lần, vào năm thứ sáu, Harry đã vô tình nhìn thấy nơi hắn.

Sau chừng mười phút bước đi trong im lặng, mọi suy nghĩ đột nhiên trôi tuột khỏi tâm trí Hermione. "Mình đang dấn thân vào một chỗ quỉ nào đó với Draco Malfoy, một cựu Tử thần Thực tử, một kẻ giết người máu lạnh," khi vỡ lẽ ra, cô bắt đầu lo lắng. "Không hay chút nào cả Hermione ơi," cô tự rầy bản thân. Hình ảnh của một bộ phim từng xem lóe lên trong đầu Hermione, vẽ ra những điều nguy hiểm có thể xảy ra trong một khu rừng hoang; cô nhìn chằm chằm gã đàn ông bên cạnh mình.

"Gì nữa?" hắn lè nhè, mắt vẫn dán chặt vào con đường đang mở ra ở phía trước.

"Ta đi đâu đây?" cô hỏi, cố không tỏ ra sợ hãi.

"Vào rừng."

"Ai chả biết. Mà tại sao?" cô hỏi, "Cậu định giết tôi trong đó à?"

Draco sững người lại, quay sang để nhìn cô.

"Giết cô?" hắn nhại lại, vẻ ngạc nhiên ánh lên từ đáy mắt. "Tại sao tôi lại phải - nếu mà tôi muốn giết cô, tôi đã làm thế lâu rồi." Nói rồi hắn quay đầu bỏ đi, mặt lạnh tanh. "Mà không cần phải dụ cô ra đến tận đây."

"Tôi biết," cô đáp, nỗi sợ hãi đã phần nào dịu đi. Đương nhiên là hắn sẽ không đem cô đi thủ tiêu rồi, hắn đã có cả tá cơ hội để làm vậy suốt hai tháng qua. Thật là ngu ngốc khi nghĩ như vậy. Thế nhưng nỗi lo lắng lại tăng gấp bội khi Hermione nhìn thấy những hàng cây dài hiện ra ngày một rõ nét hơn. Một lúc sau, xung quanh họ chỉ còn toàn cây là cây, trong khi Draco vẫn cắm đầu cắm cổ đi tiếp, tiến sâu vào bên trong khu rừng rậm.

"Ừm, Malfoy nè, tụi mình tới rừng rồi đó, nếu mà cậu không có để ý," cô nói. Tâm trạng cô lúc nào vẫn đang lộn tùng phèo giữa e ngại và bứt rứt.

"Biết rồi."

"Vậy sao còn đi tiếp?" Hermione đứng lại, hai cánh tay khoanh trước ngực.

Draco cũng dừng bước, hai vai chùng xuống và quay mặt ra sau để đối diện với cô. "Tại tôi không biết phải nói sao cả."

Hermione nhìn hắn thiệt lâu.

Draco hít vào một hơi thật sâu, sửa lại dáng đứng và mở lời. "Được rồi. Nói thì nói. Chuyện này sẽ không đi đến đâu cả."

Hermione chớp chớp mắt. "Cái gì không đi đến đâu?"

"Chuyện này," hắn nói, chỉ tay vào mình rồi vào cô. "Chuyện chúng ta."

Cô nghoẹo đầu qua một bên, nhìn hắn trân trối. "Ôi không, Draco, anh đang nói lời chia tay với em đó à?" cô châm chọc. "Anh định nói là vấn đề không phải ở em mà là ở anh hả? Hay là chúng ta quá khác biệt để có thể thành một đôi?"

"Ôi im đi Granger," hắn rít lên qua hai hàm răng nghiến chặt, hướng cái nhìn hăm dọa về phía cô. "Chúng ta nhẽ ra phải làm việc cùng nhau, vậy mà tất cả những gì hai đứa mình làm là cãi nhau. Như vậy chả có ích gì cho công việc chung cả."

Nỗi sợ hãi nuốt lấy Hermione. "Sao cậu dám!" cô hét lên.

Hắn nhăn nhó. "Dám cái gì?"

"Tôi sẽ KHÔNG để cho cậu xóa trí nhớ của tôi đâu!"

Draco cau mày nhìn cô mãi một lúc rồi mới hiểu ra, hắn xua tay. "Tôi không định Xóa Kí ức cô đâu; bình tĩnh coi. Tôi chỉ muốn nói là - chúng ta đã cố gắng hòa thuận với nhau, nhưng nhìn xem chuyện này đã dẫn chúng ta đi tới đâu. Từ chỗ tử tế với nhau đến la hét vô mặt nhau. Những chuyện đã xảy ra trong hai tuần qua... đúng là không hay ho gì cả, phải không? Hậu quả là cô bỏ đi, trong khi tôi và Harry thì hoàn toàn phải trông cậy vô cô nếu không muốn bị cả thế giới nhìn thấy. Bọn tôi không thể tự do đi mua những nguyên liệu độc dược mà mình cần được; vậy nên hôm đó tôi mới phải nhờ cô."

"Nhưng tôi lại về trễ," cô nói, nhận ra rằng sự biến mất của mình đã ảnh hưởng đến hắn và Harry đến mức nào.

"Ừ. Mặc dù chuyện tôi muốn nói đến không phải vậy."

Cô thở dài. "Này, tôi hiểu rồi, okay? Cậu và tôi - chúng ta khác nhau một trời một vực. Được rồi. Tôi hoàn toàn có thể làm tiếp công việc này ở nhà mình. Nhưng tôi không hiểu tại sao ngày từ đầu cậu lại muốn tôi sống ở đây."

"Cái gì? Không, chờ đã, tôi không có bảo cô cuốn gói đi đâu." Hắn thở ra một hơi nặng nề. "Tôi chỉ muốn nói rằng chúng tôi - " hắn hít sâu trước khi nói tiếp " - cần - cô ở đây. Không có cô, mọi chuyện chẳng đi đến đâu cả."

"Vậy tóm lại cậu muốn gì?" cô thắc mắc, không muốn nghĩ đến ẩn ý của những lời vừa rồi.

"Cô có thể - chúng ta có thể - thử hòa nhã với nhau một lần nữa được không?"

Hermione nhìn hắn bằng ánh mắt tò mò. Hắn dẫn cô ra tới tận đây, chỗ cách ngôi nhà cả dặm chỉ để nói vậy thôi à?

"Tôi không biết nữa."

"Tại sao không? Ngay từ đầu cô đã muốn vậy mà, cô không nhớ à?"

"Chỉ là..." cô mở miệng, nhưng rồi lại ngần ngừ cắn môi, tại không biết phải nói gì tiếp theo. Chả nhẽ lại nói: đến bây giờ tôi vẫn chưa hiểu được hết con người cậu à.

"Sao cũng được, nói tôi nghe đi."

"Thực ra, chỉ là cậu..." cô định nói rằng cô chẳng thể hiểu nổi hắn, rằng cô không thể tỏ ra vui vẻ với hắn. Cô đang phải vật lộn với những suy nghĩ, những thắc mắc về cách hành xử của hắn trong đầu mình.

Từ vị trí này, Hermione có thể quan sát kĩ gương mặt Draco. Có thứ gì đó lóe lên trong mắt hắn khi nghe thấy những lời cô vừa nói, thứ gì đó đau đớn và xót xa, nhưng rồi hắn nhanh chóng hướng sự tập trung qua vai Hermione. Cái nhìn chòng chọc của hắn khiến Hermione phải mất một lúc lâu mới hiểu ra, đằng sau cô, hẳn phải có gì đó đáng chú ý lắm. Cô quay đầu lui và ngó nghiêng quanh, nhưng rốt cuộc chẳng có gì; khi nhìn lại thì đã thấy Malfoy vội vã sải bước ngang qua cô. Hắn tiến tới tầm chục mét, quỳ thụp người để nhìn thứ gì đó trên mặt đất. Hermione, từ nãy đến giờ đã mất hết kiên nhẫn, khẽ đảo mắt và miễn cưỡng làm theo.

Khi rảo bước lại gần Malfoy và vật thể lạ kia, cô thấy hắn đang cau mày, coi bộ rất tập trung. Bẹp dí trên mặt đất, ngay trước mắt Draco, là một chú chim nhỏ. Nó có những vệt xanh và vàng trên cánh, cái đầu nhỏ của nó nghoẹo qua một bên trông rất kì cục, và một bên cánh thì duỗi thẳng ra. Bên cánh lành lặn còn lại đập đập trong bất lực, cố đuổi Draco đi chỗ khác.

"Gãy cổ," hắn nói, trán nhăn tít trong khi giữ cho chú chim nhỏ bình tĩnh lại.

"Có vẻ cánh cũng thế."

Nước mắt dâng đầy trên khóe mi Hermione. "Ôi, thật là kinh khủng. Hãy - giết nó đi. Kết thúc nỗi đau khổ này giúp nó."

Draco quay đầu lại để nhìn cô, và khi ánh mắt họ gặp nhau, dạ dày Hermione bỗng nhiên lại quặn lên. Đôi mắt hắn bừng sáng, vì điều gì đó mà cô cũng không rõ. Draco chẳng nói lấy một lời, chỉ âm thầm giúp đỡ con chim. Hắn bế nó lên bằng một tay, giữ chặt con vật nhỏ trong lòng bàn tay nhưng cẩn thận hết sức để tránh gây thêm bất cứ vết thương nào cho nó. Bàn tay rảnh rang còn lại lôi đũa phép từ túi áo ra và vẫy qua vẫy lại một hồi, miệng hắn lầm bầm những câu không rõ nghĩa. Một chốc sau, Hermione thấy cả hai cánh của con chim bắt đầu đập nhè nhẹ, nó cố thoát ra khỏi bàn tay của Draco, nhưng sau đó lại nằm yên khi nghe giọng hắn ngân nga.

Hắn cứ tiếp tục thì thầm to nhỏ điều gì đó, và bây giờ thì đầu của chú chim đã cử động được. Khi nó đã có thể kêu lên chiêm chiếp, Draco mới dịu dàng mở lòng bàn tay ra và thả nó đi. Hắn đứng dậy; chú chim nhỏ bay vòng lên và đậu trên vai hắn, coi bộ đã lành hẳn. Hermione bắt được khoảnh khắc hắn nở nụ cười với con vật bé nhỏ ấy, và trái tim cô hẫng một nhịp. Đó thực sự là một nụ cười chân thành, một điều cực kì hiếm mà có lẽ chưa ai được chứng kiến tận mắt. Không biết là hắn có nhớ là cô đứng sờ sờ ở đây hay không, Hermione có cảm giác như thể mình chỉ là cái bóng đèn thừa trong giây phút này vậy. Hắn thủ thỉ khe khẽ; con chim hót lên líu lo và vỗ cánh bay đi mất. Draco cứ nhìn theo cho đến khi bóng nó khuất hẳn.

Hermione trông thấy hắn thở hắt ra trước khi quay mặt lại để đối diện với cô. Làm như nội việc nhìn thẳng vào mắt cô thôi cũng ngốn nhiều sức lực lắm không bằng. Chầm chậm, ánh mắt hắn chạm ánh mắt cô; và đôi mắt ấy vẫn đắm trong biển lửa.

"Granger - " hắn mở lời.

"Được rồi, Draco. Tôi sẽ cố."

Hắn nhìn cô chằm chú, cuối cùng chỉ đơn giản gật đầu và bắt đầu quay lại căn nhà; Hermione chậm rãi nối gót,

Khi bước đi cạnh nhau, đầu óc Hermione thực sự quay cuồng. Chính khoảnh khắc Draco dùng bùa chú chữa lành con chim và trả tự do cho nó, có thứ gì đó khác lạ trỗi lên bên trong cô. Bức tường thành định kiến vững chãi cô đã cất công dựng lên, cái mà trước đây chỉ mới xuất hiện một vết nứt nhỏ trên đỉnh, giờ đã bắt đầu đổ sụp xuống. Không phải theo kiểu từng viên gạch một, mà là cùng một lúc. Hắn trông rất... con người.

Từng cuộn sóng cảm xúc nối đuôi nhau tràn vào bờ thực sự khiến cô choáng váng. Cuộn sóng lớn nhất, mạnh mẽ nhất, gần như gào vào mặt cô một sự thật hiển nhiên rằng - cô chẳng biết cái quái gì về gã đàn ông này cả. Sau trận cãi vã lần trước, Hermione có lẽ cũng đã nhận ra hắn không còn là thằng nhóc của nhiều năm về trước nữa, nhưng cô vẫn cố chấp tin rằng mình vẫn hiểu phiên bản người lớn của hắn. Du vậy, khi chỉ còn mình đối diện với lòng mình, cô mới chấp nhận rằng cô đã nhầm, nhầm to.

Làm sao mà thằng nhóc con của nhiều năm trước - phù thủy thuần chủng, Tử thần Thực tử, ác độc, máu lạnh, kiêu ngạo, hư hỏng (danh sách tính từ miêu tả hắn còn dài hơn nữa) - lại có đủ tình cảm để làm điều mà bản thân hắn vừa làm? Câu trả lời, lướt nhanh qua đầu Hermione, rằng, thằng nhóc đó không thể. Thế là một vế của phương trình tương đương đã sai, và khoảnh khắc được tận mắt chứng kiến hành động tử tế của hắn dành cho chú chim non, chứng mình rằng vế giả thiết cũng sai nốt. Bản chất hắn vốn là một gã máu thuần đáng ghét, một tên Tử thần Thực tử ác độc. Không có gì để bàn cãi thêm. Cô cứ mãi cố chấp cho tới khi không tìm được bằng chứng nào chứng minh cho sự tàn nhẫn của hắn nữa, bởi vì một kẻ tàn nhẫn không chữa lành vết thương cho thú vật. Kẻ tàn nhẫn chỉ ấn sâu con dao vào miệng vết thương để hở và chờ cho tới khi chút sinh khí cuối cùng bị rút cạn.

Vậy thì là xấu xa à? Cô không biết. Kiêu ngạo? Vẫn còn, dù rất ít, nhưng tóm lại là kiêu ngạo cũng chẳng hại ai. Khoa trương? Không nghi ngờ gì nữa, mặc dù ngôi nhà nhỏ khiêm tốn của hắn vẫn còn khiến cô lấn cấn trong đầu. Hermione tiếp tục lần theo danh sách những tính từ có liên quan đến một Draco Malfoy mà cô biết. Có những cái tuy đúng nhưng lại vô hại, có những cái thì sai hoàn toàn (dựa vào những lần tiếp xúc với hắn kể từ cuối tháng Bảy), và có những cái cô không thể quyết định được chúng đúng hay sai, bởi vì cô không hiểu thật rõ con người hắn.

Một ý nghĩ khác khiến cô ám ảnh suốt mười hai ngày liền - có đúng là cô hơi bảo thủ không nhỉ. Hermione luôn giữ cho mình một hình ảnh đặc trưng về Draco Malfoy, và không bao giờ muốn rũ bỏ nó ra khỏi tâm trí; dù cho có những lúc, cô phải thú nhận rằng, những điều nhỏ nhặt nhưng mới mẻ từ hắn khiến cô phải sững sờ. Kể từ cuộc cãi vã dạo nọ, Hermione luôn bác đi những suy nghĩ vu vơ đó, bởi chúng không hề giống với con người của Draco Malfoy.

Hermione cố gắng xua những suy nghĩ đó ra khỏi óc. Sau rốt, hắn vẫn là kẻ giết ba má cô. Có điều, Hermione đã không còn căm ghét hắn như trước nữa, kể từ Giáng Sinh năm ngoái. Bởi vì hắn nói đúng, nỗi thù hận chỉ ăn mòn tâm can con người ta; và cô cũng biết rõ điều đó. Đêm đông lạnh giá ấy đã thay đổi tất cả, cô quyết định sẽ không để Draco Malfoy kiểm soát cuộc đời mình nữa.

Rũ bỏ mọi suy nghĩ đi nào. Tabula Rasa. Hành động của hắn dạo gần đây rất khác. Cô không ngây thơ đến mức tin rằng họ sẽ không bao giờ cãi nhau, hay cự nự, hay trừng mắt với nhau, hay ghét bỏ nhau như trước. Nhưng cô đã có cái nhìn khác về con người hắn. Lần đầu tiên, Hermione cho phép mình có thể lại gần hắn mà không bị tảng đá lâu nay đè nặng trong tim làm cho bận lòng.

Công bằng mà nói, tự sâu thẳm trong tim mình, Hermione cũng muốn làm lành với hắn..Tuy Draco không nói xin lỗi, nhưng những gì hắn cố gắng thể hiện cũng gần với một lời xin lỗi lắm rồi. Và cô coi trọng nỗ lực đó của hắn. Hermione, dù sao đi nữa, cũng muốn và đã có cả tá kinh nghiệm để nói ra hai từ đơn giản nhưng khó khăn đó.

"Malfoy này?" cô cất lời, phá vỡ khoảng lặng giữa hai người họ khi quãng đường về đến nhà chỉ còn một nữa.

"Hửm?"

"Tôi xin lỗi."

"Vì cái gì?"

"Vì đã nhắc tới những điều không nên nhắc. Chuyện đó sẽ không xảy ra nữa đâu."

Draco cũng không ngừng suy nghĩ suốt từ nãy đến giờ. Hắn không nhận thức chính xác được chuyện gì vừa xảy ra trong rừng, hắn chỉ chắc chắn rằng từ hôm nay, mọi thứ giữa cô và hắn sẽ thay đổi. Mọi khoảng lặng, mọi khoảng cách, đều trở nên thoải mái; dù cho trước đây, hay chỉ là mới đây thôi - khi họ rảo bước cạnh nhau trên lối mòn vào rừng, bầu không khí đó từng ngột ngạt hơn rất nhiều. Bức bối như thể họ bị nhốt trong một căn phòng kín cùng một con voi khổng lồ luôn trừng mắt về phía họ, quan sát mọi động tĩnh của họ qua đôi mắt sắc sảo của nó. Giờ thì không còn con voi nào nữa rồi.

Hắn nghĩ về chú chim nọ. Draco chỉ vô tình nhìn thấy nó nằm trên mặt đất, loay hoay tìm cách để đập cánh, hoảng sợ tột độ vì không thể làm theo những gì bản năng thúc đẩy - vút bay. Khi hắn quỳ gối trước mặt chú chim nhỏ, với một trái tim đập rộn ràng, hắn quên béng đi rằng Hermione đang đứng ngay sau lưng mình. Draco Malfoy cũng từng như chú chim đó; cũng từng suy sụp đến mức gần như không thể vực dậy nổi, vậy mà đúng lúc đó, có những con người chưa bao giờ ngờ tới lại đến bên cạnh và chữa lành trái tim hắn. Hắn đang nghĩ về họ khi Hermione bước tới và cắt ngang khoảnh khắc đó, đề nghị hắn giải thoát cho con chim khỏi những đau khổ này. Nhìn con chim non, Draco liên tưởng đến bản thân mình, và hắn cảm thấy biết ơn đến nhường nào khi họ đã không từ bỏ hy vọng nơi hắn, vì họ đã không bỏ mặc hắn. Draco còn không dám nghĩ tới chuyện, nếu cái đêm định mệnh đó không xảy ra, liệu hôm nay hắn đã là người như thế nào.

Và rồi Hermione gọi hắn là Draco. Thật không biết nói gì luôn. Cái tên đó, khi được Hermione xướng lên, nghe sao mà lạ lẫm quá; và hắn tự hỏi rằng trước đây, đã có lần nào Hermione gọi tên hắn chưa. Nói cho công bằng thì, hắn là kẻ chịu trách nhiệm cho cái chết của ba má cô, và hẳn nhiên cô sẽ căm thù hắn rồi. Nhưng khi gọi tên hắn, cô không hề lắp bắp, không ngập ngừng, mà bằng một tông giọng mạnh mẽ và tự tin vô cùng. Khi gọi tên hắn, giọng cô nghe như đang buộc tội. 'Draco', chứ không phải 'Malfoy', 'Tôi sẽ cố.' Trong suốt hai tuần kể từ trận cãi vã lần trước, Draco kịp nhận ra rằng Hermione là người dễ nổi nóng hơn trong hai đứa, dù cô luôn cố duy trì một bầu không khí êm dịu khi gặp hắn; và bằng cách nói như thế, có phải là cổ đang nhận lỗi về phía mình không?

Cũng không có nghĩa là Draco thấy thoải mái với Hermione; bởi hắn chưa bao giờ cảm thấy thoải mái khi ở cạnh ai trước đây. Trừ Harry ra, mà cũng kì thật chớ. Nhưng giờ đây, hắn không còn cảm thấy hồi hộp khi đứng gần Hermione nữa. Có thể những điều trước đây hắn gây ra cho cô khiến lương tâm hắn cắn rứt, và khiến cho Hermione luôn ở trạng thái sẵn sàng đay nghiến hắn. Nhưng chưa bao giờ cô làm thế; hay thậm chí là không bao giờ. Tuy nhiên, Draco vẫn còn một bí mật động trời còn giấu kín, chỉ hy vọng rằng một ngày nào đó hắn sẽ có thể nói ra với Hermione. Đến lúc đó, chắc chắn cảm giác bối rối sẽ một lần nữa quay trở lại, và Hermione cũng sẽ không tiếc lời mà rủa xả hắn. Nhưng mà còn lâu mới đến thời điểm đó, vậy nên khôn ngoan nhất là dẹp những suy nghĩ tiêu cực đó sang một bên, và đừng để nó làm hỏng tâm trạng vui vẻ của ngày hôm nay.

"Vậy thì," hắn bắt đầu, vẫn không dám chắc mình nên nói chuyện với Hermione như thế nào cho phải. "Cô ăn cắp cuốn sách của tôi à?"

Hermione bật cười, một âm thanh trong trẻo và chân thành ngân vang, khiến cho hắn cảm thấy vô cùng sảng khoái. Thế là, Draco nở nụ cười.

"Không, tôi chỉ mượn ít ngày thôi. Tôi định sẽ trả nó lại liền mà."

Khi chỉ còn một đoạn ngắn nữa là về đến nhà, cả hai bất giác đi chậm lại, trong thâm tâm sợ rằng ngay khi bước qua ngưỡng cửa đó, chút bình yên họ chỉ vừa tìm thấy giữa chốn rừng núi hoang vu đó sẽ biến mất, theo sau là tất cả mọi thứ. Nhưng dù có trì hoãn đến đâu, con đường dài cũng phải kết thúc.

Draco dừng lại khi đặt chân lên mái hiên. "Cô định mang nó đi đâu vậy?" hắn hỏi.

"Hang Sóc. Tôi đang tìm kiếm vài thứ." Cô không nhắc đến chỗ lá myrtle  hay dung dịch độc dược mà hắn đang cố điều chế. Hermione có cảm giác rằng sợi dây liên kết mỏng manh giữa hai người họ có thể đứt phựt, bất kể lúc nào.

"Vậy bây giờ cô đến đó à?"

Hermione gật đầu. "Ginny đang mong tôi về. Thực ra thì tôi đã hứa với em ấy rằng tôi sẽ về sớm hơn cơ." Hắn gật đầu, mắt dán vào mấy tấm ván gỗ lót sàn dưới chân. "Với lại mai tôi cũng hẹn đi chơi Hẻm Xéo với Ginny."

Draco đột ngột ngẩng đầu lên, mặt lộ rõ vẻ lo lắng. "Một mình à? Chỉ có hai người thôi à?"

"Không, Ron cũng đi, và có cả anh Charlie nữa. Bác Molly không bao giờ để hai chị em tôi ra ngoài một mình cả."

Hắn thở phào nhẹ nhõm. "Tốt."

"Và, tất nhiên rồi, tôi sẽ về nhà để trả lại sách cho cậu."

"Được rồi," hắn thong thả nói.

"Chắc tôi trở lại sớm thôi."

"Được rồi," hắn lặp lại, không thể ngăn nổi một nụ cười hé trên môi. Trước khi để cho Hermione bắt được khoảng khắc ấy, trước khi nụ cười mỉm trở thành toe toét, hắn nhanh tay mở toang cửa chính ra và bước vào trong, nhặt lên quyển sách mà hồi nãy cô làm rơi. Vài phút sau hắn trở ra. "Đây này."

"Cảm ơn." Trong bầu không khí rất đỗi kì quặc ấy, có hai con người vẫn chẳng cảm thấy ngượng ngùng chút nào. "Ừm, gặp cậu sau," Hermione nói, thay cho một lời tạm biệt. Mối quan hệ của họ chưa đủ gần gũi và thân thiết để nói nhiều hơn những lời như thế, nhưng cầu trời là nó sẽ dần cải thiện theo thời gian.

"Ừa," hắn đáp lại, quay lưng bỏ vào nhà và đóng cửa lại.

Hermione thở dài, vẫn lặng lẽ đứng trước cánh cửa gỗ thêm vài giây nữa. Giờ đây khi chỉ còn lại một mình, cô mới có thể thoải mái thả lỏng, bàn tay vô thức vịn vào dãy lan can để giữ bình tĩnh.

Cô nàng chưa bao giờ nghĩ rằng những tình huống kiểu này sẽ xảy ra, dù trước khi lẻn về nhà tìm cuốn sách, cô cũng tưởng mình đã lường trước được mọi thứ rồi. Nhưng cũng tốt mà; lần đầu tiên, Hermione cảm nhận được một ngọn lửa ấm đang rạo rực cháy trong tim. Bởi vậy, thay vì rảo bước, cô nàng sung sướng nhảy chân sáo về nhà.

ooo

(*): Lá myrtle: Xin lỗi mấy bồ, trong bản gốc cái này tên là myrtleweed, mà mình google chợt cả tay nó hong có ra cái gì hết trơn, vậy nên trong chương 13 vừa rồi mình đã để đại là Lá thuốc, nhưng sang chương này, được sự góp ý của chị beta thì mình đã mạnh dạn sửa lại là Lá myrtle, để tránh một sự đơn giản hóa và đại khái cho loại nguyên liệu độc dược này.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com