Doujinshi Sasusaku
Tổng hợp các doujinshi của Sasusaku. Ai là fan của Sasusaku thì vô đê .Đừng ném đá, gạch hoặc bất cứ thứ gì, đồ ăn còn được. Nghiêm cấm đọc chùa nha. Thưởng thức đê…
"...nếu ngày đó thay vì ba chữ em đồng ý bỗng chốc trở thành chia tay đi. Thì chúng ta phải làm sao đây??"
Tổng hợp các doujinshi của Sasusaku. Ai là fan của Sasusaku thì vô đê .Đừng ném đá, gạch hoặc bất cứ thứ gì, đồ ăn còn được. Nghiêm cấm đọc chùa nha. Thưởng thức đê…
Tác giả : Bé ÁnhNguồn : Sàn TruyệnThể Loại : Ngôn Tình,Khác,...Nghe đồn, tổng giám đốc tập đoàn LC , Lalisa Manoban, nổi tiếng là người lạnh lùng, tàn nhẫn, đã vậy còn rất khắc chế, không thích gần gũi nữ nhân.Park Chaeyoung chỉ là một cô gái bình thường, không hiểu sao lại bị ép trở thành vợ của người phụ nữ đó. Nàng cũng không có quyền phản đối, đành phải bị cha mẹ bán cho Lalisa Manoban .Chuẩn bị thành vợ chồng nhưng lại chưa từng tiếp xúc trước đây, họ sẽ nghĩ gì về nhau ???Nàng : Chắc là một "bà cô" xấu tính.Chị : Làm gì có loại con gái đơn thuần đáng yêu không ham mê tiền bạc.Từ nay mình sẽ đảm nhận fic này thay Bim nha .…
Tác giả: Già Nạp Mạc NhĩThể loại: Hiện đại , oan gia, 1×1, HEEditor: Nhimkishu ( BVS) (nhimkishu98.wordpress.com)Beta: Nhimkishu (BVS)Số chương: 70 Chương + 1 phiên ngoạiTình trạng bản cv: HoànTình trạng bản edit: Hoàn (70c+1PN) (09/10/2016)Nguồn: https: //gracefairy.wordpress.com…
kth x jjk | tổng giám đốc là người yêu cũ? tác giả @chouknixthể loại: gương vỡ lại lành, nhẹ nhàng, hài hước, công sủng thụ, 18+…
TRUYỆN EDIT LẬM QT, THỜI GIAN QUÁ LÂU VÀ QUÁ LƯỜI ĐỂ SỬA 😭🙏🏻Tác giả: Đại Phi.Editor: Chanh Xanh Xanh.Tình trạng edit: Hoàn.Nguồn cv: Vespertine.Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , H văn.---Ngắn gọn thì đây chính là chuyện kể về một ĐÔI VỢ CHỒNG chơi SẮM VAI nhân vật (Role play).P.S: Hành văn biến thái, chỉ có chịt, cao H, có đề cập đến các loại đạo cụ thô bạo, từ cưỡng gian cho đến giam cầm, gói gọn trong ba từ khẩu vị nặng!!!Nữ chính: Hoa Ly - Nam chính: Bạc Đình.…
Nguyên tác:Cô Đơn Luyến Nhân Tác giả: Mộ Tuyết Lạc Thể loại: hiện đại, thực văn, ngược tâm, 1x1, HETình trạng bản raw: 100 chương (Hoàn)Editor: Faye LamQuyển sách này được viết dựa trên một câu chuyện có thật.Nội Dung:Năm 27 tuổi, bắt đầu từ một cơn mưa, Cố Hàn Yên gặp được Tô Vũ Khởi. Lúc đó cô không hề biết rằng, người xa lạ kia không chỉ tặng cho cô một chiếc ô, mà còn trao cho cô cả một tấm lòng, dùng nó để lấp kín trái tim cô.Còn Tô Vũ Khởi, sau ba năm yêu đương mặn nồng, kết cục không còn gì khác ngoài sự chia lìa. Vì né tránh hồi ức, cũng như nhiều người trên đời này, cô lựa chọn tại một nơi khác bắt đầu lại từ đầu. Cô khát vọng ái tình, nhưng cũng chống cự ái tình. Chỉ hy vọng có một người có thể đưa cô ra khỏi bể khổ cuộc đời, nhưng không ngờ bản thân lại rơi vào một vòng xoáy khác.Yêu và đau, một lần nữa.Tình yêu của các cô gái, lúc nở rộ có thể sánh với sự tươi đẹp của bất kỳ đóa hoa nào trên đời này, vì lẽ đó, đến khi héo tàn, cái còn lại sẽ chỉ là thê lương buồn bã. Sâu trong lòng mỗi người, ai chẳng có một thời yêu say đắm, nhưng yêu là yêu, có bao nhiêu tình yêu không thất bại trước hiện thực? Điều chúng ta có thể làm là kiên trì chờ đợi hay là dũng cảm bắt đầu lại từ đầu?Câu chuyện này sẽ không cho các bạn đáp án, lựa chọn như thế nào, là ở chính các bạn.…
* thư ký jeon ghét giám đốc kim chuyên bóc lột sức lao động của nhân viên. nhưng ghét của nào trời trao của nấy mà.* văn án: từ vị trí trợ lý jeon jungkook "bị" thăng cấp thành thư ký riêng của giám đốc kim taehyung, khối lượng công việc khổng lồ đầy bức xúc nhưng có một định mệnh khiến tình yêu chớm nở.* lấy cảm hứng và ý tưởng từ: thư ký kim sao thế? - hẹn hò chốn công sở.* author: mía a.k.a misa cover designer: mía a.k.a misa『 departure code: 110422 complete code: 271222 』…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…