Chương 2
Draco xếp xấp hồ sơ cuối cùng lên kệ rồi lùi lại một bước để chiêm ngưỡng thành quả của mình. Hắn vẫn còn chút việc phải làm để hoàn thiện khâu tổ chức, nhưng hiện tại hắn nghĩ sắp xếp hồ sơ theo ngày tháng là đủ cho bước đầu rồi. Merlin mới biết làm sao Potter có thể tìm thấy bất cứ thứ gì trong cái đống đổ nát đó. Có lẽ một phần của cái danh Đứa Trẻ Sống Sót bao gồm cả khả năng kỳ quặc là tìm thấy bất cứ thứ gì mình cần vào đúng lúc cần thiết. Draco vẩn vơ hình dung cảnh Potter nhắm nghiền mắt, thọc tay vào một chồng kẹp hồ sơ và giấy da, sục sạo một hồi rồi lôi ra một tờ giấy với tiếng hét: "À há!". Ít ra thì cậu ta cũng sẽ tận dụng được cái tài lẻ đó nhiều hơn là cái khả năng tiêu diệt Chúa tể Hắc ám được ca tụng kia. Chuyện đó, xem ra, chỉ là chuyện xảy ra một lần duy nhất mà thôi.
Dù có khả năng tìm đồ kỳ quặc hay không, Draco cũng không thể tập trung tử tế nếu phải làm việc trong một môi trường lộn xộn, nên Potter đơn giản là sẽ phải học cách làm quen với nó và tìm hồ sơ như một người bình thường, từ một cái kệ nơi chúng được sắp xếp theo ngày tháng và được tham chiếu chéo theo... Ờ thì, Draco vẫn chưa có thời gian để làm khâu tham chiếu chéo đêm nay. Hắn chắc chắn mình sẽ làm việc đó sau.
Draco thở dài và vươn vai một chút, cố gắng làm giảm bớt sự căng thẳng ở cột sống, sau đó buông thõng cánh tay và rướn vai về phía trước, vẫn đang giãn người, và thứ gì đó ở lưng hắn phát ra một tiếng rắc cực kỳ thỏa mãn. Hắn dành một lát để chỉnh đốn trang phục, hôm nay là một chiếc sơ mi cài cúc màu ngà đi kèm với áo gilet màu xanh lá nhạt và cà vạt cùng tông, sau đó tròng vào bộ áo chùng Thần Sáng màu đỏ nặng nề và cài cúc trong khi liếc nhìn đồng hồ. Vừa quá bảy giờ. Draco lại thở dài. Hắn biết lọ độc dược thứ hai đó là một ý tồi, nhưng ít nhất hắn đã dọn dẹp xong xuôi căn phòng trong đêm qua khi nhận ra mình hoàn toàn không thể chợp mắt.
Và giờ hắn nghĩ mình vừa đủ thời gian để về nhà, tắm rửa và thay đồ, rồi vẫn kịp ghé qua phòng giải lao làm một tách trà sáng trước khi Potter đến. Draco nghĩ mình không thể đối phó với Potter khi đang thiếu ngủ nếu không được trang bị ít nhất một tách trà trong người. Kế hoạch đã định, Draco liếc nhìn căn phòng lần cuối rồi bước ra hành lang.
Cuộc trò chuyện với Ron vẫn còn lởn vởn trong đầu Harry khi cậu đi làm vào sáng thứ Ba. Khi đi thang máy xuống tầng của mình, cậu nhớ lại cuộc tranh cãi với Malfoy tại quán cà phê hôm qua. Ron nghi ngờ Malfoy đang thao túng cậu, nhưng khi Harry suy nghĩ kỹ lại, cậu thấy không thuyết phục lắm. Malfoy có tính toán, phải, nhưng hắn không phải là một diễn viên giỏi đến thế. Chắc chắn hắn có cái khả năng quái đản là giữ gương mặt bình thản như một chiếc mặt nạ vô cảm, nhưng có sự khác biệt giữa việc che giấu cảm xúc và việc cố tình phô trương cảm xúc giả tạo ra bên ngoài. Ánh mắt giận dữ lóe lên, sự oán hận cay đắng sôi sục làm giọng hắn run rẩy khi hét lên... Harry chỉ không nghĩ những thứ đó có thể làm giả được.
Tiếng chuông thang máy báo hiệu đã đến tầng của mình làm Harry bừng tỉnh khỏi dòng suy nghĩ. Cậu lách qua một cặp phù thủy đang buôn chuyện và sải bước dọc hành lang. Đây sẽ là ngày làm việc trọn vẹn đầu tiên với Malfoy trong vai trò cộng sự, và cậu thấy mình nôn nóng muốn bắt đầu. Cậu mở cửa văn phòng và định bước vào, nhưng rồi khựng lại. Cau mày, cậu lùi lại, kiểm tra xem tấm biển tên trên cửa có đúng là ghi "H. J. Potter, Thần Sáng" không, rồi mới chậm rãi bước vào lần nữa.
"Cái quái gì thế này."
Tất cả đống giấy da chất đống đã biến mất khỏi bàn làm việc, và nhìn sơ qua thì có vẻ chúng đã di cư lên các kệ sách, nằm gọn gàng theo hàng lối và chồng lớp, y hệt như đống hồ sơ trên kệ quanh bàn của người cộng sự mới. Đống túi đựng đồ ăn nhanh rỗng và hộp thiếc đã biến mất hoàn toàn, cả bộ sưu tập tách trà rỗng và cái quả cam mà cậu giữ lại vì tò mò muốn xem nó còn có thể biến thêm bao nhiêu màu nữa cũng không còn. Tất cả quần áo cậu đã trút ra và vứt bừa bãi trên sofa đã được gấp gọn gàng và xếp thành chồng phía sau bàn làm việc. Harry ngồi phịch xuống ghế. Cậu thực sự có thể nhìn thấy cái tấm lót bàn của mình, điều chưa từng xảy ra kể từ ngày cậu chuyển vào đây. Hai cái khay, ghi chữ "Hộp thư đến" và "Hộp thư đi" bằng một nét chữ nắn nót, bay bướm nằm bên trái, trong khi lọ mực và lông ngỗng nằm bên phải. Ron và Hermione trong ngày cưới đang vẫy tay từ trong một khung ảnh bạc mà Harry thành thực là đã quên mất nó có tồn tại trên đời. Cậu vươn tay chạm vào lớp kính. Nó thậm chí còn được lau bụi, cả cái chao đèn ngay phía trên cũng vậy. Cậu lướt nhẹ ngón tay theo mép chao đèn, thấy ấn tượng trước sự tỉ mỉ của Malfoy.
Cậu đứng dậy và thơ thẩn sang phía bên kia phòng của Malfoy. Rõ ràng hắn cũng đã thu xếp xong đồ đạc của mình. Tất cả hồ sơ của hắn giờ đã lấp đầy nửa kệ sách của hắn, và bàn làm việc của hắn được sắp xếp y hệt như của Harry, cho đến cả vị trí đặt khung ảnh ngay dưới đèn. Harry lơ đãng cầm nó lên để xem, cứ ngỡ là ảnh cha mẹ hay bạn bè hay có thể là bạn gái. Cậu không ngờ đó lại là một mẩu cắt từ báo.
CÁC PHIÊN TÒA XÉT XỬ TỬ THẦN THỰC TỬ BẮT ĐẦU, tiêu đề tuyên bố bằng một phông chữ to tướng, ngay phía trên một bức ảnh hơi mờ từ phòng xử án. Khi Harry quan sát, những cánh cửa cao mở toang và các Thần Sáng cau có hộ tống Lucius vào trong, ông ta trông đầy vẻ cam chịu với cái đầu cúi thấp và mắt dán xuống sàn. Narcissa đi theo sau, cằm hếch lên và đôi mắt long lanh những giọt nước mắt chưa rơi. Malfoy đi cuối cùng, trông nhỏ bé, trẻ măng và xanh xao vì sợ hãi. Họ được dẫn đi dọc lối đi hẹp giữa những hàng dài những khuôn mặt khắc nghiệt và giận dữ, biến mất khỏi khung hình trong vài giây trước khi bức ảnh lặp lại vòng lặp và những cánh cửa lại mở ra để họ được đưa vào lần nữa.
Harry nhớ ngày hôm đó, Malfoy trông mỏng manh và sợ hãi biết bao khi Hội đồng Wizengamot đọc các cáo trạng và thảo luận về số phận của hắn, cái cách hắn vẫn cố hếch cằm lên một góc độ hợm hĩnh hoàn toàn tương phản với cái bĩu môi run rẩy hay cái cách hắn vặn vẹo đôi tay trong lòng, hay những quầng thâm dưới mắt. Harry không thể ngăn mình thấy thương hại hắn, và chính tại thời điểm đó cậu đã quyết định rằng cả hai đều đã trải qua quá nhiều chuyện để mà tiếp tục cái mối thâm thù trẻ con nực cười này. Cậu đã giữ lời hứa vào ngày đầu tiên huấn luyện khi Malfoy hùng hổ bước vào phòng, cằm vẫn hếch cao nhưng vẫn là những quầng thâm đó dưới mắt, và Harry đã tiến thẳng tới chỗ hắn và họ đã đồng ý để quá khứ lại phía sau. Chìm trong suy nghĩ, Harry nhìn Malfoy bị dẫn đi dọc lối đi đó hết lần này đến lần khác.
Cửa mở, và Harry quay lại thấy Malfoy bước vào phòng with một tách trà kèm đĩa lót đặt cân bằng trên một tay và một xấp hồ sơ mỏng kẹp dưới nách.
"Mày đã dọn dẹp," cậu nói một cách ngớ ngẩn, thay vì nói "Chào buổi sáng" như một người bình thường. Harry thầm thở dài và chờ Malfoy gọi mình là đồ ngốc.
"Hoặc là dọn, hoặc là châm lửa đốt sạch cái đống lộn xộn đó," Malfoy đáp và ngồi xuống sau bàn làm việc. Giọng hắn nghe có vẻ vui vẻ hơn Harry tưởng, xét đến việc hắn rõ ràng đã thức trắng đêm ở đây để dọn dẹp bàn làm việc cho Harry và sắp xếp đống hồ sơ. "Phải nói cho mày biết là phương án dọn dẹp chỉ thắng với một tỉ lệ cực kỳ sát sao thôi đấy."
"Mày còn lau bụi cả cái chao đèn của tao nữa." Harry suýt chút nữa là cắn vào lưỡi mình vì chết tiệt, câu đó nghe cứ như một từ lóng cho cái gì đó không đứng đắn vậy. Thực sự thì cậu nên im miệng thì hơn.
Lúc này Malfoy mới lườm cậu một cái, và ít nhất thì điều đó trông còn quen thuộc. "Đừng có mà quen thói, Potter. Tao không phải gia tinh đâu."
Harry lắc đầu. "Xin lỗi, chỉ là. Tao không tin nổi mày lại làm chuyện này." Cậu lại nhìn quanh văn phòng một lượt.
Malfoy thở dài và nhấp một ngụm trà. Hắn đặt tách lại lên đĩa với một tiếng cạch nhỏ. "Từ mày đang tìm kiếm là 'cảm ơn', và tao sẽ đáp lại là 'không có gì', nhưng tao không làm chuyện này vì mày đâu. Đó là điều đầu tiên mày nên biết về tao nếu tụi mình làm cộng sự. Tao không chịu nổi sự bừa bộn. Giờ thì tao đã đưa mày vào con đường ngăn nắp rồi, việc giữ gìn nó là ở mày, không thì lần tới tao sẽ đốt trụi cái bàn của mày thật đấy. Tao đã sắp xếp hồ sơ của mày nghiêm ngặt theo ngày tháng, hy vọng mày không phiền."
"Ổn mà, ừm, tuyệt lắm," Harry nói. Phương pháp tổ chức trước đây của cậu bao gồm một quy trình không khác gì một cuộc khai quật khảo cổ mỗi khi cậu cần tìm hồ sơ cũ. Cách của Malfoy thực sự tốt hơn. "Tao đoán tụi mình nên bắt đầu xử lý đống giấy tờ từ hôm qua rồi đi nhận nhiệm vụ cho hôm nay thôi." Cậu liếc nhìn "Hộp thư đến" để xác nhận không có gì khẩn cấp cần xử lý, rồi dành một giây để kinh ngạc trước cái sự thật là cậu có thể chỉ cần liếc mắt một cái là biết có ai gửi gì cho mình không. Trước đây, việc kiểm tra hộp thư yêu cầu một chút xới tung đồ đạc và rất nhiều lần quờ quạng mù quáng.
"Xong hết rồi," Malfoy nói và vỗ vỗ vào đống hồ sơ mỏng trước mặt.
"Mày làm xong đống giấy tờ rồi á?" Harry biết đó là một câu hỏi ngớ ngẩn khi nhìn cái lườm của Malfoy đậm thêm, nhưng chuyện này hơi quá sức tiếp nhận đối với một buổi sáng.
"Chẳng phải tao vừa nói thế sao? Đó là điều thứ hai mày nên biết khi làm việc với tao, Potter. Tao làm đống giấy tờ. Tao có những tiêu chuẩn cực kỳ khắt khe cho việc giấy tờ và nói thật là tao không nghĩ mày có thể đáp ứng nổi đâu. Vả lại, tao đã làm quen rất kỹ với nét chữ của mày khi sắp xếp hồ sơ đêm qua, và tao dùng từ nét chữ một cách cực kỳ gượng ép cho cái đống loằng ngoằng mày vẽ đầy trên giấy tờ đấy." Hắn nhìn chằm chằm Harry như thể thách thức cậu dám cãi lại, rồi đanh giọng bồi thêm, "Tin tao đi, thế này là tốt nhất cho cả hai rồi."
Harry sẽ không bao giờ phải làm giấy tờ nữa mà Malfoy lại làm như thể Harry đang ban ơn cho hắn bằng cách giao nó ra? Đầu óc cậu quay cuồng. "Ờ, được thôi," cậu nói.
Malfoy gật đầu. "Tuyệt vời. Mừng là tụi mình đã làm rõ chuyện đó. Giờ nếu mày không phiền cho tao xin lại cái khung ảnh, tụi mình sẽ xem qua các vụ án trong ngày."
"Ồ, phải rồi. Ờ. Xin lỗi," Harry lóng ngóng đặt khung ảnh lại bàn của Malfoy. "Xin lỗi, tao chỉ. Tao muốn xem đó là ảnh ai thôi."
"Giờ thì mày thấy rồi đấy," Malfoy khô khan nói, dùng một ngón tay thon dài đẩy nó về đúng vị trí hoàn hảo.
"Tại sao?" Harry hỏi mà không thực sự định hỏi. Khi từ đó đã thốt ra, cậu ép mình phải tiếp tục. "Tại sao mày lại đặt nó ở nơi mày phải nhìn thấy mỗi ngày chứ?"
Trong một khoảnh khắc dài cậu tưởng Malfoy sẽ không trả lời, nhưng rồi hắn khẽ nói, "Để tự nhắc nhở bản thân."
Harry không biết phải nói gì trước câu đó, nhưng Malfoy đã cứu cậu khỏi việc phải trả lời. Hắn mím môi thành một đường thẳng rồi cầm đống hồ sơ lên và vẫy vẫy về phía Harry.
"Các vụ án hôm nay? Đã quá chín giờ rồi Potter, tụi mình đang trong giờ làm việc đấy," hắn nói một cách dứt khoát.
"Được rồi, tụi mình có gì nào?" Harry hỏi. Cậu ngồi phịch xuống sofa và nhăn mặt khi một cái lò xo bị lỏng đâm vào mông. Cậu hơi dịch sang một bên và chạm phải một phần nệm bị vón cục cực kỳ khó chịu. À, giờ thì cậu nhớ ra tại sao mình lại để cái thứ chết tiệt này bị chôn vùi ngay từ đầu rồi.
Malfoy tựa lưng ra ghế và lật qua lật lại đống hồ sơ. Một lọn tóc tuột ra khỏi cái đuôi hắn buộc và rủ xuống mặt, hắn vén nó ra sau tai. "Ờ thì, tụi mình có vụ của ông Wright, người vừa bị vỡ cửa sổ sáng nay bởi, tao trích nguyên văn nhé, 'cái lũ du côn chết tiệt lúc nào cũng lảng vảng quanh đây, hú hét như một lũ Muggle dã man'. " Hắn khựng lại và liếc nhìn Harry. "Mày đã bao giờ đụng độ ông Wright chưa?"
Harry lắc đầu.
"Ồ, mày sắp được thưởng thức rồi đấy," Malfoy nói với một nụ cười tinh quái làm Harry thấy hơi bất an. "Dù sao thì, lão ta muốn cả lũ đó bị tống giam. Để xem còn gì nữa nào. Ồ, cửa hàng của bà Dodson lại bị đột nhập nữa rồi, tội nghiệp bà già, và bà ấy muốn ai đó ghé qua để ghi nhận báo cáo về những gì bị mất cắp. Và mèo của bà Levy đã bị bắt cóc. Tao gợi ý tụi mình bắt đầu với vụ đó đi." Malfoy đảo mắt khi thốt lên đầy kịch tính, "Một vụ bắt cóc, tưởng tượng xem! Nghe khẩn cấp đấy chứ, mày thấy sao? Tao tự hỏi không biết tụi nó có để lại thư đòi tiền chuộc không nữa."
"Chờ đã," Harry bất lực nói, não cậu vẫn đang cố đuổi kịp tình hình. "Con mèo của bà ấy bị bắt cóc á?"
"Tao đã bảo mày quên mấy vụ án lớn đầy kịch tính mày hay nhận đi mà," Malfoy nói, rồi dừng lại nốc cạn chỗ trà cuối cùng. Hắn yểm một bùa làm sạch nhanh lên cái tách rồi đặt sang bên. "Mặc dù thế này cũng không tệ. Ba vụ trong một ngày là khá bận rộn rồi đấy chứ? Làm cộng sự với Đứa Trẻ Sống Sót xem ra cũng có chút lợi thế đấy." Hắn đứng dậy. "Đi thôi Potter. Tốt nhất là tụi mình nên bắt đầu ngay."
Bà Levy sống trong một căn nhà nhỏ màu trắng với một khu vườn được chăm sóc sạch bóng không một vết bụi. Bà ấy đang đứng chờ ngay bậc cửa khi Draco xuất hiện cùng với Potter sát cánh. Hắn tránh xa Potter nhanh nhất có thể và sải bước lên lối đi phía trước.
"Ôi, ơn trời các cậu đã đến nhanh như vậy!" bà ấy than vãn. "Đứa con bé bỏng của tôi đã bị bắt cóc rồi. Chính là lão Hedelson nhà bên cạnh, lão chưa bao giờ ưa con bé ngọt ngào của tôi cả. Tôi yêu cầu các cậu đi thẩm vấn lão ngay lập tức!"
Potter thì đang há hốc mồm nhìn bà Levy như thể bà ấy hoàn toàn bị hâm, mà nói công bằng thì Draco cũng đồng ý với ý kiến đó. Hắn bước điệu nghệ lên phía trước Potter, che chắn cho cậu ta và cái bản mặt ngơ ngác đó khỏi tầm nhìn. Phải, bà Levy có thể bị lẩm cẩm, nhưng hắn là một người chuyên nghiệp.
"Bà có ảnh của, ờm, nạn nhân không ạ?" Draco hỏi trong khi Potter phát ra một tiếng khục khục nhỏ như bị sặc ở phía sau.
"Ồ có chứ, dĩ nhiên rồi. Các cậu sẽ cần nó đúng không? Mời đi lối này."
Bà Levy dẫn đường vào nhà, và trong một khoảnh khắc Draco cảm thấy như mình vừa bước vào văn phòng của mụ Umbridge. Mọi thứ trong phòng khách đều là màu hồng và trắng, và mọi bề mặt có thể đều chất đầy ảnh của cùng một con mèo mướp béo với những biến thể của cái biểu cảm khó ở trên khuôn mặt lông xù nhỏ xíu của nó.
"Đây là công chúa nhỏ của tôi," bà Levy tuyên bố, quơ tay một vòng quanh căn phòng.
Trong khi đó, Potter thì đang trố mắt nhìn cách trang trí theo đúng cái kiểu "tao-tế-nhị-như-Hagrid-trong-tiệm-trà" đặc trưng của cậu ta.
"Được rồi." Draco lục trong túi xách và lôi ra một cuốn sổ tay nhỏ cùng lông ngỗng. "Và tên của nạn nhân là gì ạ?"
"Westminster Tabby," bà Levy hãnh diện nói. "Nó đến từ một dòng dõi lâu đời và rất danh giá—"
"Làm ơn cho tôi xin các sự kiện chính thôi ạ," Draco mượt mà nói, cắt ngang bài độc thoại của bà trong khi mẫn cán ghi vào sổ tay. "Và làm sao bà biết cô Tabby đã bị bắt cóc ạ? Bà có nhận được thư đòi tiền chuộc không?"
Bên cạnh hắn, Potter phát ra một tiếng ho khục khặc nghe nghi lắm, giống như một nỗ lực thất bại để nén cười. Một cách kín đáo nhất có thể, Draco huých vào sườn cậu ta một cái, quẹt thêm vài chữ vào sổ tay rồi đưa cho Potter trong khi bà Levy đang giải thích rằng không, chẳng có lá thư nào cả, và lại bắt đầu lải nhải về lão hàng xóm. Potter hắng giọng một cái rồi đưa lại cuốn sổ, Draco gập nó lại ngay, che giấu dòng chữ: "Nếu mày không biết tự chủ thì làm ơn làm phước cút khỏi phòng giùm cái" khỏi tầm mắt.
"Nếu bà không phiền, tôi và cộng sự muốn xem xét quanh đây một chút để, ờm, nắm bắt cảm giác về nạn nhân trước khi tụi tôi đối chất với người hàng xóm của bà."
"Cứ tự nhiên," bà Levy nói. "Mời các cậu."
Hai phút sau, Westminster Tabby được phát hiện đang ngủ say sưa trong giỏ đựng đồ đan lát của bà chủ, bao quanh là những cuộn len xám mềm mại.
"Chà," Potter nói khi họ đã ra ngoài an toàn. "Chuyện đó đúng là..." Cậu ta bỏ lửng câu nói, rõ ràng là không tìm được từ ngữ nào cho những gì họ vừa trải qua.
"Phải," Draco đồng ý với một tiếng thở dài nhỏ. "Đúng là như vậy đấy." Hắn lại thở dài lần nữa và lôi xấp hồ sơ ra khỏi túi xách để sắp xếp lại. "Tiếp theo là ông Wright. Vỡ cửa sổ, lũ du côn, muốn bắt giữ tụi nó." Hắn cất đống hồ sơ đi và đưa cánh tay ra cho Potter. "Độn thổ chung (Side-Along) với tao nhé? Merlin biết tao đã tới đó đủ nhiều để thuộc làu đường đi rồi."
"Được thôi," Harry chậm rãi nói và khoác tay vào tay Draco.
Tay Potter thật ấm và cái nắm tay trên khuỷu tay Draco rất chắc chắn. Draco đã cố gắng hết sức để phớt lờ nó khi hắn nhắm mắt lại và hình dung về ngôi nhà nhỏ cổ kính của ông Wright, và rồi cái cảm giác hút ngược kinh khủng đó ập tới kèm theo một tiếng bộp nhẹ, và khi hắn mở mắt ra họ đã tới nơi. Hắn gỡ tay Potter ra và lấy sổ tay, lật sang trang mới trước khi sải bước lên con đường gạch uốn lượn dẫn đến ngôi nhà gạch nhỏ. Hắn khựng lại ở cửa một lát để lấy lại bình tĩnh, rồi hắng giọng dứt khoát và bấm chuông.
Cánh cửa bật mở trước khi hắn kịp hạ tay xuống, và hắn thấy mình đang nhìn xuống ông Wright. Bên cạnh hắn, Potter đã bớt căng thẳng đi một chút. ông Wright xem ra chẳng có gì là đe dọa cả, khi mà ông lão chỉ cao có một mẩu và đã ở cái tuổi ngoại bách niên. Ông có một cái đầu hói tròn trịa rất duyên, trông hơi giống một gia tinh, và cặp kính lớn làm mắt ông hơi lồi ra như mắt bọ, và ông đang lết đi nhờ sự trợ giúp của một cây gậy. Draco chà mạnh đế giày vào tấm thảm chào mừng, và ông Wright gật đầu tán thưởng khi ông lùi lại vài bước để lấy chỗ cho Draco vào trong.
"Chùi chân đi," Draco thì thầm với Potter khi bước qua ngưỡng cửa.
Potter chỉ quẹt sơ qua đế giày một cái rồi định bước vào. Chát! Cây gậy của ông Wright vụt thẳng vào ống quyển của Potter, và Potter kêu oái lên rồi nhảy dựng ra sau, vấp vào ngưỡng cửa và suýt nữa thì ngã dập mông. Draco không thể nhịn được mà nhếch mép cười.
"Đã bảo mày là phải chùi chân rồi mà."
Cái nhìn trừng trừng mà Potter ném cho hắn thật là thỏa mãn một cách phi thường, và nụ cười của Draco càng rộng thêm.
"Cái quái gì đây hả?" ông Wright chất vấn, phá hỏng khoảnh khắc của Draco. "Chuyện gì xảy ra với cái cô bé tử tế có phép tắc vẫn hay đi cùng cậu rồi mà giờ cậu lại đi tha lôi cái thằng vụng về này tới đây?"
"Cái người vụng về này thưa ông, chính là Harry Potter đấy ạ," Draco nói, giữ giọng to, đều và chậm để không bị cáo buộc là lầm bầm trong miệng. "Ông thấy đấy thưa ông, tụi tôi ở Bộ luôn xem trọng những lời phàn nàn của ông, vì vậy họ đã chỉ định đích thân người-vô-cùng-nổi-tiếng Harry Potter tới điều tra vụ án của ông đấy ạ." Hắn phải cố hết sức để giữ cho miệng không cong lên thành một nụ cười khi cái lườm của Potter càng lúc càng dữ dội.
"Harry Potter cái mông tôi ấy. Tôi chẳng hề... à không, tôi chẳng quan tâm nó có là Nữ hoàng Anh chết tiệt đi chăng nữa, nó cũng phải chùi chân như một người văn minh trước khi đặt chân vào nhà tôi!" ông Wright khạc ra lời. "Anh là cái giống gì thế hả thằng nhóc, lớn lên ở cái chuồng bò chết tiệt nào à?"
"Trong một cái tủ dưới gầm cầu thang ạ, thực tế là vậy," Potter khô khan đáp khi cậu ta bắt đầu chùi giày một cách kỹ lưỡng hơn trên tấm thảm.
Draco nhăn mặt. Cái khiếu hài hước kỳ quặc của Potter chẳng giúp ích gì được cho cậu ta ở đây đâu.
Quả nhiên, ông Wright vung gậy lên, và Draco thấy vô cùng hài lòng khi thấy Potter chùn bước lùi lại. "Đừng có mà láo lếu với tôi, thằng nhóc kia!"
Potter ném cho Draco một cái nhìn hoảng loạn khi ông Wright tiếp tục vung vẩy cây gậy về phía Potter trong khi lải nhải về sự thiếu lễ độ của giới trẻ ngày nay và việc thời của ông thì mọi chuyện đã khác thế nào. Draco cực kỳ cẩn thận chen vào giữa Potter và cây gậy của ông Wright.
"Thưa ông, nếu ông không phiền, tôi muốn xem hiện trường vụ án ạ. Để tụi tôi có thể tóm được lũ du côn trước khi tụi nó kịp ra tay lần nữa."
Chỉ nhờ sự rèn luyện lâu ngày hắn mới có thể thốt ra từ "lũ du côn" với một khuôn mặt tỉnh bơ. Draco hơi sợ là Potter sẽ phá hỏng hiệu ứng của sự chân thành gượng ép này bằng cách cười khục khặc, như cậu ta đã làm ở nhà bà Levy, nhưng may mắn là Potter có vẻ đang quá hoang mang nên chẳng làm gì ngoài việc đứng đó như một thằng đần há mốc mồm. Chắc hẳn không phải ngày nào cái tên của Đấng Cứu Thế cũng nhận được một cú vụt gậy thay vì sự nịnh nọt ngu ngốc mà Potter vốn đã quá quen thuộc.
ông Wright, vẫn tiếp tục lầm bầm về việc "thiếu phép tắc" và "hồi tôi còn là một cậu trai", dẫn họ từng bước chậm chạp đến mức tra tấn vào phòng bếp.
"Để y nguyên như lúc nó xảy ra đấy," ông nói, dùng gậy chỉ trỏ một cách hoành tráng vào hiện trường vụ án.
Draco nhìn quanh. Một bữa sáng ăn dở nằm trên bàn bếp. Trên sàn nhà bên cạnh là một quả Quaffle nằm giữa những mảnh kính vỡ từ cái khung cửa sổ ngay phía trên bồn rửa bát. Draco chăm chú ghi chép khi ông Wright mô tả chính xác những gì đã diễn ra, đến từng chi tiết nhỏ nhất, bao gồm cả việc ông uống trà như thế nào và đã ăn được bao nhiêu miếng bánh mì nướng trước khi vụ án xảy ra. Sau đó ông yêu cầu được xem ghi chép của Draco và dành vài phút để phê bình nét chữ của hắn — Draco thoáng hối hận vì đã không bảo Potter ghi chép vì chuyện đó chắc chắn sẽ rất giải trí cho xem — và rồi một lần nữa lặp lại yêu cầu lũ du côn phải bị tóm và tống giam trước khi kết thúc bằng việc tuyên bố Potter, người nãy giờ đang quan sát hiện trường với biểu cảm nửa mê mẩn nửa kinh hoàng, là "một cái củ khoai tây vô dụng to đùng, chỉ được cái mắt to mà chẳng có tí đầu óc nào!".
Khi cánh cửa đóng lại sau lưng và họ đi ngược lại lối đi phía trước, Draco gõ đũa phép vào sổ tay và biến trang trên cùng thành tro bụi bằng một câu chú Incendio nhanh gọn. Potter đang chậm rãi lắc đầu.
"Thế nào Potter?" hắn hỏi khi họ rẽ ra vỉa hè. Hắn phủi nốt chút tro bụi còn lại trên sổ tay rồi gập nó lại.
"Tao... Lão ta gọi tao là củ khoai tây." Miệng Potter bĩu ra thành một cái nheo mày nhỏ và hơi hoang mang. "Tao chưa bao giờ bị gọi là củ khoai tây cả."
Cậu ta nghe có vẻ ngơ ngác đến mức Draco chỉ biết nhe răng cười. "Mày còn thoát nhẹ đấy. Lần đầu của tao, tao bị gọi là, để tao trích nguyên văn nhé, 'một thằng con của một gã công tử bột hợm hĩnh vô dụng, và chắc chắn là một kẻ bất lương nữa. Cái lông mày của thằng đó trông cứ như có quỷ ám ấy'. Thành thật mà nói, đến giờ tao vẫn chẳng hiểu nổi cái đó có nghĩa là gì."
Potter đang nhìn hắn một cách kỳ lạ, và Draco giật mình nhận ra đây là lần đầu tiên hắn thực sự mỉm cười với Potter. Hắn đã nhếch mép cười với Potter rất nhiều lần, chắc chắn rồi. Hay là cười tự mãn, cười tàn nhẫn hay cười nhạo báng, nhưng hắn chưa bao giờ thực sự cười chân thành với Potter theo cách này trước đây, và giờ Potter đang nhìn hắn như thể hắn vừa bị mất trí vậy. Chắc là hắn mất trí thật rồi. Draco hắng giọng và dán mắt xuống vỉa hè, sải bước nhanh hơn như để chạy trốn khỏi cái khoảnh khắc ngượng nghịu mà họ vừa rơi vào.
"Tụi nó cong vút lên," Potter nói sau đó một lúc, ngay khi họ đi đến mép hàng rào nhà ông Wright.
"Cái gì?"
"Lông mày của mày ấy. Tao nghĩ đó là ý của lão ta," Potter nói, nheo mắt nhìn Draco. "Tụi nó thực sự rất cong, và hơi nhọn ở phía trên. Làm mày trông có chút tinh quái, tao đoán vậy."
"Tao..." Draco thành thực chẳng biết phải đáp lại thế nào trước việc Potter nhận xét về lông mày của mình, hay cái hàm ý rằng Potter đã dành đủ thời gian để nghiên cứu lông mày của hắn để mà đưa ra bất kỳ lời nhận xét nào.
"Không sao đâu," Potter lẩm bẩm, mắt dán chặt vào mặt đường trước mặt chứ không nhìn Draco. "Tụi nó hợp với cái bản mặt nhọn hoắt còn lại của mày đấy."
À, lại là sỉ nhục. Và cứ như thế họ đã quay lại vùng đất quen thuộc của mình.
"Tao cũng định đáp lễ bằng một bài phân tích lông mày của mày đấy, nhưng giữa cái cặp kính xấu xí kia với cái tổ quạ mà mày gọi là tóc đó, tao còn chẳng nhớ nổi là mình đã từng thấy tụi nó bao giờ chưa nữa," Draco vặc lại. Hắn xoay người dứt khoát rẽ vào lối đi của ngôi nhà tiếp theo. "Đến nơi rồi đấy. Lũ du côn."
"Ở đây á? Mày chắc chứ?" Potter hỏi khi ngước nhìn lên căn nhà nhỏ gọn gàng. "Lũ, ờm, du côn sống ở đây á?"
"Chẳng phải tao đã nói thế rồi sao? Và Merlin biết là tao đã ra đây đủ nhiều rồi," Draco vặc lại khi họ leo lên ba bậc thềm thấp dẫn lên hàng hiên.
Mặc dù để bào chữa cho Potter, Draco cũng phải thừa nhận là ngôi nhà trông chẳng giống chỗ ở của mấy kẻ gây rối chút nào, với lớp sơn xanh thanh lịch và viền trắng, những bồn hoa ngăn nắp dọc lối đi, và những tấm rèm ren trắng khẽ bay trong những ô cửa sổ mở toang để đón luồng gió xuân mát rượi. Nhưng Draco thì biết rõ hơn, và hắn hít một hơi thật sâu để lấy bình tĩnh rồi nhấn chuông. Ngay lập tức, tiếng chân chạy thình thịch vang lên từ bên trong, kèm theo những tiếng hét lanh lảnh: "Con mở cho, con mở cho!".
"Mày sẽ cảm thấy như đang ở nhà mình thôi Potter ạ," Draco lẩm bẩm.
Cánh cửa mở tung trước khi Potter kịp đáp lời, và Draco thấy mình đang nhìn xuống hai khuôn mặt tròn trịa giống hệt nhau bên dưới hai cái tổ quạ tóc nâu bù xù cũng giống hệt nhau. Cả hai cùng cười rạng rỡ với hắn, và một trong hai đứa (Cecil? Colin? Draco chẳng bao giờ phân biệt nổi tụi nó) đã bị rụng mất một cái răng cửa kể từ lần cuối hắn gặp chúng.
"Chào chú ạ," cái đứa có nụ cười còn nguyên vẹn nói.
"Mẹ đã bảo các con bao nhiêu lần là không được mở tung cửa cho bất kỳ ai gõ cửa rồi hả!" một giọng nói quở trách vang lên. "Các con không bao giờ biết được—" Một người phụ nữ trông có vẻ đang đầu tắt mặt tối với một đứa bé đang đu trên hông đi vòng qua góc tường và đảo mắt lên trời khi thấy Draco. "Ôi trời đất ơi, tụi nó lại làm cái gì nữa vậy?" Thêm hai đứa trẻ nữa, một cô bé nhỏ hơn cặp song sinh khoảng một tuổi và một đứa bé mới biết đi mà Draco đoán cũng là con gái dựa trên cái áo len màu hồng, lèo đèo theo sau bà như một đàn vịt con.
"Xin lỗi chị Alice. Lại là ông Wright đấy ạ."
Alice lại đảo mắt lần nữa và thở dài. "Lúc nào mà chẳng là lão ấy chứ? Lần này tụi nó làm gì nào?"
"Có vẻ là một trận Quidditch hơi quá đà ạ. Tụi nó làm vỡ cửa sổ của lão," Draco nói.
Alice quay sang quát cặp song sinh. "Quidditch á? Các con chơi Quidditch kiểu gì hả? Mẹ đã tịch thu chổi từ tuần trước rồi mà!"
Draco cũng đã có mặt ở đây vì vụ đó. ông Wright đã điên tiết khi bước ra cửa sau để chăm sóc vườn thảo dược và một trong hai đứa song sinh (Cecil, Draco khá chắc chắn đó là kẻ có tội lần đó) đã vụt qua ngay trên đầu và mũi giày thể thao của nó suýt chút nữa là đá trúng đầu ông Wright. "Nó có thể đã giết tôi!" ông Wright đã lặp đi lặp lại câu đó không dưới một tá lần, trong khi Draco đứng đó, mẫn cán ghi chép trong khi thầm ước sao cho thằng Cecil làm thật luôn cho rồi. Hoặc ít nhất là làm lão bất tỉnh nhân sự đi, vì khi đó ông Wright sẽ nằm trong bệnh viện St Mungo và Draco sẽ vẫn được tận hưởng một ngày tốt lành của mình. Parsons, cái đồ may mắn chết tiệt, đã thắng trong vòng chơi oẳn tù tì nhanh của họ và được sang nhà bên cạnh để "gom lũ du côn" nơi mà Alice đã dỗ dành bà ta bằng mấy miếng bánh nướng mới ra lò trong một nỗ lực hối lộ lộ liễu. Parsons đã chẳng thèm giữ lại miếng nào cho Draco cả.
"Tụi con đâu có chơi Quidditch đâu ạ!" một đứa song sinh khăng khăng.
"Tụi con chỉ đang tập ném quả Quaffle thôi mà," đứa kia bồi thêm.
"Đâu phải lỗi của tụi con khi nó bay vào cửa sổ đâu. Mellie đáng lẽ phải canh gôn chứ," đứa đầu tiên nói.
"Mellie," Alice nghiến răng nói, chỉ ngón tay về phía đứa bé mới biết đi, "mới có hai tuổi thôi."
"Đã bảo mày là mày nên làm Thủ môn rồi mà," một đứa bảo đứa kia, nhấn mạnh lời nói bằng một cú huých nhẹ.
Alice phát ra một âm thanh bực bội không thành lời. "Cecil, Colin, hai đứa lên phòng ngay lập tức cho mẹ. Các con tiêu đời rồi!"
Hậm hực, tụi nó đi lên, cái nhìn hình viên đạn của Alice dõi theo từng bước chân của tụi nó. Khi tụi nó biến mất ở đầu cầu thang, Alice thở dài và quay lại nhìn Draco. "Tôi thực sự xin lỗi cậu...", bà bắt đầu.
Draco giơ một tay lên. "Không sao đâu chị. ông ấy cũng không quá giận đâu. Tụi tôi sẽ quay lại sửa cửa sổ cho lão là xong thôi, không có gì nghiêm trọng cả. Chị có muốn lấy lại quả Quaffle không?"
"Thôi, cậu cứ biến nó đi cho rồi vì sẽ không có bất kỳ trận Quidditch nào hết cho đến khi tụi nó đủ tuổi vào Hogwarts!" Câu cuối cùng được bà hét toáng lên cầu thang. "Thật là tiếc vì tụi nó không đợi đến chiều nay. Lúc đó tôi sẽ làm xong một mẻ bánh nướng." Bà chớp mắt nhìn Potter như thể bây giờ mới nhận ra sự hiện diện của cậu ta. "Cậu là Harry Potter."
Potter cựa quậy không thoải mái. "Ờ, vâng ạ. Rất vui được gặp chị."
"Được rồi," Draco dứt khoát ngắt lời. Cái sự giáo dục tốt của hắn thúc giục hắn phải thực hiện màn giới thiệu chính thức nhưng Alice đang nhìn chằm chằm vào Potter với đôi mắt sáng rực và Draco không nghĩ mình có thể chịu đựng nổi việc phải chứng kiến một màn sùng bái Potter lúc này. "Tụi tôi tốt nhất là nên đi làm dịu tình hình với ông Wright đây."
Hắn gần như lôi xệch Potter ra khỏi cửa chính và để Alice lại với màn thuyết giáo cặp song sinh. Ra đến ngoài, hắn đi khỏi hàng hiên, xuống lối đi và quay lại vỉa hè.
"Mày có ý gì khi bảo tao sẽ cảm thấy như ở nhà mình ở chỗ đó vậy?" Potter hỏi.
Nghe như một lời thách thức, nhưng Draco nhìn sang cộng sự của mình chỉ để thấy Potter đang nhìn hắn một cách đầy tò mò. "Tụi nó làm tao nhớ đến nhà Weasley của mày một chút. Dĩ nhiên là trừ cái mái tóc đỏ ra. Nhất là cặp song sinh ấy." Hắn nhún vai.
"Cũng có một chút," Potter đồng ý với một cái nhìn đầy luyến tiếc quay lại ngôi nhà, rồi thở dài. "Tao thực sự phải quay lại đó à? Mày không thể tự làm...?" Cậu ta vung tay về phía nhà ông Wright.
"Giờ tụi mình là cộng sự rồi Potter ạ. Tao đi đâu thì mày đi đó." Draco gật đầu về phía nơi ông Wright đang đợi trên hàng hiên. "Vả lại, muộn rồi. Lão thấy mày rồi còn đâu."
"Tôi thấy các cậu vẫn chưa bắt giữ tụi nó," ông Wright càu nhàu khi họ đi bộ tới nhà lão.
"Vâng, ờ thì, Bộ Pháp thuật thường không khuyến khích Thần Sáng của họ đi bắt giữ mấy đứa trẻ sáu tuổi đâu ạ," Draco đáp.
"Và đó chính là cái sai lầm của Bộ đấy," ông Wright nói và bắt đầu chuyển sang một màn "Hồi tôi còn là một cậu trai" khác trong khi Draco đứng trên hàng hiên và thầm tự hỏi kiếp trước mình đã làm cái trò gì mà giờ phải chịu khổ thế này, còn Potter, Đấng Cứu Thế Vĩ Đại của Thế Giới Phù Thủy, thì đang núp sau lưng hắn, đứng xa hẳn khỏi tầm với của cây gậy. "Thế còn cái cửa sổ của tôi thì sao đây?" lão kết thúc.
"ông gặp may rồi đấy thưa ông," Draco tươi tỉnh nói và lôi Potter đứng lên cạnh mình. "Ngoài việc tiêu diệt các Phù thủy Hắc ám, Harry Potter vĩ đại đây còn là chuyên gia hàng đầu nước Anh về sửa chữa cửa sổ nữa đấy ạ."
"Tao—cái gì cơ?" Potter quay sang há hốc mồm nhìn hắn, phá hỏng cái hình ảnh đầy năng lực mà Draco đang hy vọng tạo ra. Draco đá vào mắt cá chân Potter một cách kín đáo nhất có thể, điều mà Potter đã lập tức phá hỏng bằng cách lườm hắn và nói: "Á, mày vừa đá tao!"
"Vâng thưa ông!" Draco nói to, phớt lờ Potter. "Dù là có phù thủy biến chất hay cửa sổ vỡ cần sửa chữa, Harry Potter chính là người của ông đấy ạ." Hắn đẩy Potter về phía trước một cái. "Làm đi Potter. Đừng để người đàn ông tội nghiệp này phải chờ đợi chứ."
"Chuyên gia sửa chữa cửa sổ á? Nó có chứng chỉ phục chế nhà cửa không đấy?" ông Wright nhìn họ đầy nghi ngờ.
"Ồ, dĩ nhiên là có rồi ạ," Draco nói dễ dàng. "Mọi thứ đều có hồ sơ lưu tại Bộ mà." Hắn gượng ép một nụ cười và rít lên "Giày!" với Potter ngay trước khi cái thằng đần đó định bước vào trong.
Potter nhăn mặt với hắn và chùi chân một cách đầy nhiệt huyết lên tấm thảm. Vài phút sau, cửa sổ đã được sửa xong và quả Quaffle đã được biến đi mất, họ thực hiện cuộc đào thoát của mình.
Quay lại vỉa hè lần nữa, Draco tháo một cái cúc trên áo chùng Thần Sáng để thọc tay vào trong lôi ra cái đồng hồ bỏ túi. Vừa quá mười giờ, vẫn còn dư dả thời gian để giải quyết vụ án cuối cùng trước khi ăn trưa. Potter vẫn trông có vẻ hơi bị sốc sau tất cả những chuyện này, và cái sự thiếu ngủ đêm qua của Draco bắt đầu đổ ập xuống đầu hắn.
"Tụi mình có thể nghỉ một lát trước khi tới chỗ vụ đột nhập của bà Dodson," hắn gợi ý khi cất đồng hồ đi.
"Thần linh ơi, được thế thì tốt quá," Potter nói. "Lúc nào cũng thế này à? Ý tao là mấy vụ án của mày ấy?"
"Đại khái vậy," Draco nói. "Mặc dù tao thường chỉ nhận từng vụ một thôi. Ba vụ trong một ngày là cực kỳ bất thường đấy. Lại đây." Hắn đưa cánh tay ra.
Potter nắm lấy nó và Draco Độn thổ hai đứa tới một đoạn đường yên tĩnh ở Hẻm Xéo với những cửa hàng nhỏ hẹp san sát nhau.
"Có một tiệm trà ngay kia kìa." Hắn chỉ tay. "Và một quán cà phê xa hơn một chút. Tao sẽ tới đó, tao cần caffeine. Còn đây," hắn chỉ vào cửa hàng ngay trước mặt họ, with những ô cửa sổ kính tấm đầy bụi bặm và một tấm biển đã phai màu ghi "Dodson's Curiosities" (Cửa hàng đồ cổ Dodson) phía trên cửa, là nhà bà Dodson. Tụi mình sẽ gặp lại nhau ở đây sau, nói sao nhỉ, mười lăm phút nữa nhé?"
"Được thôi. Tao nghĩ mình cũng cần đi dạo một chút," Potter nói. "Mười lăm phút nghe ổn đấy."
Cậu ta quay người bước đi, còn Draco thì hướng về phía ngược lại để tìm kiếm một tách espresso cứu mạng.
Harry không hiểu làm thế nào Malfoy có thể làm việc này ngày này qua ngày khác được. Mới qua ba vụ án trong mối quan hệ cộng sự của họ mà Harry đã muốn đập đầu vào bất kỳ bề mặt cứng nào gần nhất rồi, vậy mà Malfoy nãy giờ đã xử lý mọi chuyện—cái công việc dọn dẹp không công cán gì, bà già cuồng mèo, ông lão cầm gậy đáng sợ—với một sự điềm tĩnh và kiềm chế đáng kinh ngạc mà Harry không nghĩ hắn có thể làm được. Và, thậm chí còn ngạc nhiên hơn, Malfoy dường như đang áp dụng chính cái sự điềm tĩnh và kiềm chế đó vào mối quan hệ cộng sự mới của họ. Thành thật mà nói, vào thời điểm này ngày hôm qua Harry chắc chắn sẽ đặt cược toàn bộ tài sản trong hầm của mình đến tận đồng Knut móp méo cuối cùng rằng họ chắc chắn đã đấm nhau rồi. Thay vào đó, Malfoy đã dọn dẹp văn phòng cho cậu, và hôm nay họ đã xoay xở để cư xử với nhau một cách lịch sự nhất có thể. Đã có vài lần cãi vã, và Harry thực sự sẽ đánh giá cao hơn một lời cảnh báo về việc chùi chân cho tử tế, nhưng nhìn chung thì Malfoy đã đối xử với cậu tốt đến mức đáng ngạc nhiên.
Harry dừng lại để nhìn vào một ô cửa sổ cửa hàng mà chẳng thực sự thấy thứ gì bên trong, và cậu quyết định ngay tại chỗ đó rằng nếu một người như Malfoy còn có thể nỗ lực để hòa hợp với Harry, thì ít nhất Harry cũng có thể nỗ lực để đáp lại.
Dù sao thì điều đó cũng làm cho cuộc điều tra của cậu trở nên dễ dàng hơn.
Cậu quay lại Cửa hàng đồ cổ Dodson mười phút sau đó và thấy Malfoy đã đứng chờ sẵn ở đó. "Xong rồi chứ?" cậu thở dài hỏi.
"Vui vẻ lên Potter. Có lý do tao để bà Dodson cuối cùng đấy," Malfoy bảo cậu rồi đẩy cửa bước vào trong tiếng chuông kêu lanh lảnh đục ngầu.
Bên trong cửa hàng đúng là đầy bụi bặm và mờ ảo y hệt cái vẻ ngoài của nó, và một số lượng rác rưởi cùng đồ lặt vặt khổng lồ đè nặng lên mọi bề mặt có thể của hàng tá những chiếc bàn và kệ sách chật ních trên sàn mà chẳng theo một quy luật tổ chức nào cả. Cậu chưa bao giờ thấy một lượng đồ đạc khổng lồ đến vậy kể từ lần cuối cậu ở trong Phòng Cần Thiết (Phòng Chứa Đồ Giấu Kín). Cậu rùng mình khi nhớ lại cái nóng thiêu đốt, những ngọn lửa bùng lên và nỗi khiếp sợ tột cùng. Malfoy xem ra không bị ảnh hưởng bởi ký ức đó, và Harry đã cố hết sức để xua nó đi.
"Có ai ở đây không ạ?" Malfoy gọi lớn, chậm rãi bước tới phía trước. Những tấm ván sàn sờn cũ rít lên dưới chân hắn.
Một người phụ nữ lớn tuổi hiện ra từ phía sau một dãy kệ sách chật ních những chồng bát đĩa và dao nĩa cọc cạch. Bà ấy thấp, càng thấp hơn bởi cái lưng đã còng, và để mái tóc trắng như tuyết búi lỏng lẻo phía sau, từ đó một chiếc lông ngỗng trắng ngọ nguậy khi bà lết tới với một bàn tay nổi đầy gân guốc nắm chặt lấy một cây gậy gỗ đã được đánh bóng. Bà nở một nụ cười rộng và mặt kính của cặp mắt kính đậu trên đầu bà lấp lánh dưới ánh sáng khi bà nghiêng đầu để nheo mắt nhìn lên hắn.
"Ồ, cậu đây rồi, Draco thân mến. Tôi rất mừng vì cậu đã ghé qua được."
Và dù nghe bà ấy có vẻ như đang chào đón khách ghé chơi làm một tách trà xã giao hơn là một cuộc điều tra của Thần Sáng, Harry vẫn không thể ngăn mình; cậu lùi lại một bước khi bà ấy và cây gậy tiến lại gần. Malfoy cười khẩy nhìn cậu một cái trước khi quay lại mỉm cười với người phụ nữ.
"Bà Dodson," hắn nói, giọng hắn ấm áp, thư thái và hoàn toàn chẳng giống phong cách của Malfoy chút nào so với những gì Harry từng được nghe. "Hôm nay có vấn đề gì vậy ạ?"
Bà ấy thở dài và lắc đầu. "Tôi e là họ lại đột nhập nữa rồi."
"À, dĩ nhiên rồi ạ," Malfoy nói. Hắn đan hai tay lỏng lẻo sau lưng, làm Harry vô tình chú ý đến đường cong ở mông hắn. Harry nhanh chóng nhìn đi chỗ khác. "Bà có biết thứ gì bị lấy mất không ạ?"
Harry không hiểu làm sao có ai đó có thể quản lý nổi dù chỉ là một nửa số đồ đạc ở đây, nhưng bà Dodson gật đầu đầy thông thái. "Tụi nó đang ngày càng thông minh hơn đấy. Tụi nó lấy mất kính của tôi để tôi không biết được tụi nó còn lấy mất cái gì khác của mình nữa."
Malfoy chẳng buồn che giấu nụ cười của mình—cái nụ cười chân thành gây sốc y hệt cái nụ cười đã làm Harry ngạc nhiên trên vỉa hè bên ngoài nhà ông Wright—khi hắn vươn tay ra và nhấc cặp mắt kính từ trên đầu bà xuống. "Bà đang nói đến cái này phải không ạ?"
Bà Dodson tặc lưỡi và dành cho hắn một nụ cười tự giễu nhỏ khi bà đặt cặp kính lên sống mũi. Ánh mắt bà hướng về phía Harry rồi bà chớp mắt và nhìn cậu trân trân. "Đã có ai bảo cậu trông cậu y hệt như cái thằng bé Harry Potter chưa?"
Malfoy khịt mũi và bờ vai hắn rung lên khi hắn cố nhịn cười.
Trong khi Harry vẫn còn đang loay hoay chưa biết đáp lại thế nào, bà Dodson đã nói tiếp, "Tôi chắc là cậu đã nghe nói về nó rồi, nó khá nổi tiếng mà. Nhưng tôi nghĩ cậu cao hơn nó một chút." Bà khựng lại và nghiên cứu cậu. "Và tóc cậu thì trông còn tệ hơn nữa."
Malfoy đã phải quay đi chỗ khác khi hắn bắt đầu lên một cơn ho sặc sụa, còn Harry thì phải cố nhịn thôi thúc muốn bồi cho hắn một cú thật mạnh giữa bả vai dưới danh nghĩa là đang giúp đỡ. Sự chú ý của bà Dodson quay trở lại với hắn.
"Draco thân mến, cậu ổn chứ? Cậu có muốn tôi lấy cho ít nước không?"
"Dạ thôi, cháu cảm ơn bà, cháu ổn rồi ạ," hắn rặn ra được một câu. Hắn ho thêm một cái nữa. "Cháu xin lỗi. Vậy bà có nhận thấy còn thứ gì khác bị mất không ạ?"
"Tôi sẽ phải đi xem xét quanh đây một lượt thôi, giờ thì tôi đã có lại kính của mình rồi," bà Dodson nói, khéo léo né tránh sự thật là thực tế tụi nó chưa bao giờ rời khỏi bà cả. Bà lại chớp mắt nhìn Harry lần nữa và cau mày. "Sao cậu lại ở đây với nó vậy? Cái cô bé tử tế vẫn hay đi cùng cậu đâu rồi Draco?"
Trong một khoảnh khắc, dường như cả cửa hàng đều nín thở, rồi Malfoy thở dài và nói, "Bà ấy chết rồi ạ."
Vài giây im lặng nữa trôi qua, và bà Dodson gật đầu. "Tôi sẽ đi pha cho các cậu ít trà." Bà lết đi, luồn lách giữa những chiếc bàn chật chội và những dãy kệ chất đầy đồ with một sự khéo léo làm Harry thấy ngạc nhiên từ một người cần đến gậy. Bà khựng lại ngay tại một lối cửa nhỏ cạnh quầy thu ngân. "Cái đĩa bánh," bà gọi vọng lại. "Cái đĩa có mấy con bướm nhỏ vẽ quanh mép ấy." Và bà biến mất sau cánh cửa.
"Đĩa bánh á?" Harry lặp lại, đầy bối rối.
Malfoy cười khẩy nhìn cậu. "Phải Potter ạ, đĩa bánh. Cái đĩa có mấy con bướm nhỏ vẽ quanh mép ấy, hay là mày hoàn toàn... à không, hay là mày không thèm nghe vậy?" Hắn xoay một vòng nhỏ, quan sát căn phòng.
"Tao nghe rõ mồn một, chỉ là tao chẳng hiểu nổi cái đó có nghĩa là gì thôi," Harry gắt. Muộn màng, cậu nhớ ra vụ "Malfoy đang có một khoảng thời gian khó khăn vì cái chết của cộng sự cũ" và "Malfoy đang nỗ lực để trở nên tử tế" và "phải nỗ lực tử tế đáp lại nữa". Cậu thử lại lần nữa. "Vậy, cái vụ đĩa bánh vẽ hình bướm đó là sao?"
"Tụi mình đang đi tìm nó đấy," Malfoy nói khi hắn chậm rãi bước dọc theo một cái tủ ly. Hắn dừng lại nhìn vào bên trong các ngăn kéo trước khi tiếp tục đi tới cái bàn làm việc nắp cuộn bên cạnh.
"Ở trong này á?"
Cái nhìn mà Malfoy ném cho cậu có thể làm sữa bị chua luôn đấy. "Phải, ở trong này," hắn chậm rãi nói, như thể đang nói chuyện với một đứa trẻ. "Mặc dù nếu mày muốn tìm nó ở nơi khác, mày hoàn toàn tự do làm vậy."
Harry nuốt ngược tiếng gầm gừ bực bội vào trong. "Nhưng tại sao nó lại ở đây nếu nó bị lấy cắp?"
Malfoy khịt mũi. "Đó mới chính là câu hỏi đấy Potter." Hắn đã chuyển sang một cái bàn đầy ấm trà và bình hoa, quan sát nó bằng đôi mắt sắc lẹm.
"Vì tình yêu của—" Harry giơ hai tay lên trời và hùng hổ đi về phía bên kia căn phòng. Để đi tìm một cái đĩa bánh bị lấy cắp có vẽ hình bướm nhỏ, có vẻ là vậy.
Vài phút sau, cậu đang lom khom bên một cái rương mây đầy khăn lau tay thêu hoa văn thì Malfoy lên tiếng ngay sau lưng cậu, "Chuyện này cứ như là một trò chơi đi tìm đồ vật vậy."
Harry giật mình và ngước lên nhìn. "Cái gì?" Cậu chớp mắt, bị choáng ngợp bởi cả sự xuất hiện đột ngột của Malfoy sau lưng lẫn cái tông giọng nhẹ nhàng của hắn.
Malfoy quơ tay về phía cửa hàng. "Cái này này. Lúc nào mà chẳng thế, mày biết mà."
"Cái đĩa bánh á?" Harry đang thấy rất khó để theo kịp câu chuyện.
Một góc miệng Malfoy giật nhẹ lên thành một nụ cười mỉm. "Cái đĩa bánh, hay cái đồng hồ để bàn, hay cái thìa phục vụ, hay bất cứ thứ gì khác bị mất tích. Nó lúc nào cũng ở đây cả, chỉ là cần được tìm thấy thôi."
Harry cau mày. Chuyện này vẫn chẳng sáng sủa thêm chút nào. "Nhưng bà ấy bảo có vụ đột nhập mà. Loại trộm nào lại đột nhập vào cửa hàng chỉ để giấu đồ chứ?"
"Loại trộm ghé thăm bà Dodson vài lần một tuần ấy, rõ ràng là vậy," Malfoy nói with một tiếng thở dài thườn thượt. "Tao nghĩ có một đống bát đĩa ở gần phía sau kia. Tao sẽ ra đó xem thử."
Hắn bước đi, và Harry phải mất vài giây mới hiểu ra đây là một kiểu xin lỗi, dù Malfoy không thực sự nói lời xin lỗi. Harry không thể nghĩ ra lý do nào khác để Malfoy thông báo rằng hắn định đi kiểm tra một đống bát đĩa nhất định cả. Ron cũng hay làm y hệt như vậy, thỉnh thoảng, khi tụi nó có một trận tranh cãi nảy lửa. Cả hai sẽ hậm hực bỏ đi một lúc, rồi một lát sau Ron sẽ xuất hiện và thản nhiên hỏi về tỉ số Quidditch hay rủ đi làm vài vại sau giờ làm hay một câu hỏi bâng quơ nào đó mà mục đích duy nhất là để cho thấy mọi chuyện giờ đã ổn rồi.
"Cũng đúng," Harry lẩm bẩm với cái rương mây khi lôi ra thêm một nắm khăn lau tay. "Tao cũng đang cố gắng đây."
Cái đĩa bánh vẫn chưa thấy tăm hơi đâu cho đến tận lúc bà Dodson quay lại, chật vật với sức nặng của cả một bộ đồ trà đầy đủ, kèm theo một đĩa chất đầy những chiếc bánh mì kẹp nhỏ xíu. Malfoy vội vã đỡ lấy nó cho bà, và hắn mang nó tới một chiếc bàn tròn nhỏ ngay trước cửa sổ phía trước mà không cần ai bảo. Hai chiếc ghế tựa lưng bằng mây nằm ở hai phía đối diện của bàn, và Malfoy cùng bà Dodson ngồi xuống đó.
Malfoy ngước nhìn Harry đang đứng ngẩn ngơ gần đó. "Có một cái ghế nữa dọc theo bức tường bên phải ấy, ngay giữa cái tủ ly đầy giá cắm nến với cái đồng hồ quả lắc chạm khắc hình mấy con yêu tinh. Và thực sự là," hắn nói tiếp với bà Dodson, "tại sao có người lại muốn một cái đồng hồ quả lắc chạm khắc hình yêu tinh cơ chứ, chuyện đó hoàn toàn nằm ngoài sự hiểu biết của cháu."
Harry đảo mắt. "Đâu phải ai cũng có khiếu thẩm mỹ hoàn hảo như mày đâu Malfoy," cậu lầm bầm một mình khi luồn lách qua cái tủ ly và cái đồng hồ.
"Đâu phải ai cũng có khiếu thẩm mỹ mẫu mực như cậu đâu, cháu yêu," Harry nghe thấy bà Dodson bảo Malfoy, và cậu không thể giấu nổi một tiếng khịt mũi sau đó biến thành một tiếng ho sặc sụa.
"Mày ổn bên đó chứ Potter?" Malfoy gọi vọng sang.
"Hoàn hảo luôn!" cậu hét đáp lại. Cậu tìm thấy chiếc ghế ngay đúng chỗ Malfoy bảo, và thầm thắc mắc không biết chính xác Malfoy đã tới đây bao nhiêu lần rồi nữa.
Cậu cẩn thận mang chiếc ghế quay lại lối cũ và đặt nó xuống cạnh bàn, rồi ngồi xuống đúng lúc bà Dodson rót cho cậu một tách trà. Cậu uống trà và ăn mấy cái bánh mì kẹp nhỏ trong khi Malfoy và bà Dodson tán chuyện bâng quơ về thời tiết và những tin đồn mới nhất, và trước sự kinh ngạc của Harry, cả về những mốt thời trang mới nhất của mũ phụ nữ, thứ mà Malfoy rõ ràng là đủ hiểu biết để đưa ra vài ý kiến sắc sảo, bao gồm cả kích cỡ vành mũ, số lượng ruy băng và chiều dài phù hợp của bất kỳ món đồ trang trí bằng lông vũ nào.
"Khép miệng lại đi Potter, mày sẽ bắt được ruồi theo cách đó đấy," Malfoy nói đầy bực bội, và Harry lập tức ngậm miệng lại. Cậu đã không nhận ra mình đang nhìn chằm chằm. Cậu ăn thêm một cái bánh mì kẹp nhỏ nữa.
Cuộc trò chuyện kết thúc đúng lúc trà cũng vừa hết, và họ để bà Dodson dọn dẹp trong khi họ tiếp tục lục soát cửa hàng. Mười phút sau, Harry đào được một cái đĩa bánh với những con bướm nhỏ màu xanh và vàng vẽ dọc theo mép từ một cái hộp đựng giày trẻ em.
"Đây thực sự là một ngày kỳ quặc nhất từ trước tới nay," Harry tự nhủ khi họ bước ra ngoài.
Cậu không hề có ý định bắt đầu một cuộc trò chuyện, nhưng Malfoy thở dài và nói, "Đó là một ngày khá điển hình đối với tao, dù có hơi bận rộn hơn bình thường một chút, nhưng đúng là thật lạ khi chia sẻ nó với mày."
"Bà Dodson có vẻ tử tế đấy chứ," Harry gợi ý khi họ bước đi.
"Bà Dodson rất tử tế," Malfoy nói. "Đa số mọi người nghĩ bà ấy hoàn toàn bị dở người, nhưng tao nghĩ bà ấy chỉ đơn giản là cô đơn thôi."
Thứ gì đó trong tông giọng của Malfoy đã thu hút sự chú ý của Harry và cậu quay sang nhìn cộng sự của mình. Đôi vai Malfoy đã thả lỏng hơn đôi chút, và hắn nhìn thẳng về phía trước với một biểu cảm trung tính được giữ gìn cẩn thận trên mặt. Và Harry nghi ngờ là...
"Malfoy này, chuyện này nghe sẽ hơi bị ngu đấy..." Harry bỏ lửng câu nói, giằng xé giữa khao khát muốn biết và mong muốn tránh việc bị Malfoy nguyền rủa.
"Chuyện đó đâu có ngăn được mày trước đây đâu." Tông giọng của Malfoy thật nhẹ nhàng, mang chút ý trêu chọc, và điều đó chỉ càng làm tăng thêm cái cảm giác siêu thực mà ngày hôm nay mang lại.
Và thực sự thì, nó hoàn toàn chẳng thể nào kỳ quặc hơn được nữa rồi, nên Harry đánh liều hỏi luôn, "Mày không, ừm. Mày không thực sự đội mũ phụ nữ đấy chứ?"
Trong một giây, Malfoy chỉ biết há hốc mồm nhìn cậu, rồi mặt hắn nhăn nhó lại thành cái vẻ cau có quen thuộc. "Không Potter ạ, tao không có đội mũ phụ nữ. Chưa từng, và chẳng đời nào có ý định đó đâu." Hắn khịt mũi và ném một cái nhìn bực bội về phía Harry. "Và mày nói đúng rồi đấy, câu hỏi đó ngu thật."
"Chỉ là vì mày có vẻ biết rất nhiều về tụi nó ấy," Harry gặng hỏi.
"Tao đã bảo mày rồi mà," Malfoy nói, và giọng hắn lại nghe có vẻ bực bội lần nữa. "Tao cực kỳ nghi ngờ là bà Dodson báo mấy cái vụ đột nhập này chỉ vì bà ấy thấy cô đơn thôi. Nếu tao đằng nào cũng bị cử ra đây và bà ấy muốn bàn về mấy cái mũ..." Hắn hừ ra một tiếng thở dài. "Thì tại sao lại không chứ. Tụi tao sẽ bàn về mấy cái mũ."
"Hừm," Harry nói, và mím chặt môi để giấu đi nụ cười, vì cậu thực sự nghĩ mình đã đoán đúng chuyện này.
Cậu không nghĩ bà Dodson là người duy nhất thấy cô đơn đâu. Và Harry nghi ngờ mình không phải là người duy nhất nhận ra điều đó.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen4U.Com