[NoRen] [Oneshot/Trans] Flipped
Tác giả: 沉尘与狗 Người dịch: weileniNguồn: whocalledmecc.lofter. com/post/1dd2fa86_1c9fce8f1Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Tác giả: 沉尘与狗 Người dịch: weileniNguồn: whocalledmecc.lofter. com/post/1dd2fa86_1c9fce8f1Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Tên tiếng Trung: (卫聂)当鬼[秦时明月]Tác giả: 焦糖布丁 | Tiêu Đường Bố Đinh"Ta vứt bỏ sinh tử, vứt bỏ hy vọng, chỉ vì một niệm chấp nhất mà hóa thành ma vật, sư ca."Tag: Có tư thiết, cường cường, ngược luyến tình thâm, gương vỡ lại lành, kiếp trước kiếp nàyTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Cái Nhiếp ┃ vai phụ: Vệ Trang ┃ cái khác: Liên can tu tiên ngườiMột câu tóm tắt: Nhất niệm thành ma, truy tìm sư caNguồn: Tấn Giang (JJWXC) | 4153969Lofter@enjoythesugar | 1ddbf84e_12e2a972a…
Tên fic gốc: 卧底爱情故事Tên tác giả: 小菠萝倍甜Trans: jangy Link tác phẩm: https://rant.li/pineapple/jimmysea-wo-di-ai-qing-gu-shi-6000k?continueFlag=8ec81ddcb4b030f3da5831abc6d6c962Link tác giả: https://weibo.com/u/7814439993Cảnh sát lưu manh (Jimmy) x Trai bao (Sea)*Trai bao ở đây là kiểu mấy em trai trẻ trung trắng trẻo được các phú bà, kim chủ bao nuôi hoặc là bạn giường.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, độ chính xác của bản dịch và tác phẩm gốc chỉ khoảng 80%, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…
Nếu bạn bảo tôi rằng việc bạn bước vào một lớp học sẽ thay đổi cả cuộc đời bạn, tôi sẽ chẳng bao giờ tin điều ấy. Tôi, Tiffany Hwang, một cô gái trẻ, nổi tiếng, không quan tâm đến thế giới này. Tôi luôn tin điều đó cho đến khi tôi gặp giáo viên tiếng Anh mới của mình.…