Tác phẩm: Vãn TriềuTác giả: Thất Tiểu Hoàng ThúcEdit, translate and beta: Alex (Wattpad: AlexGreen95), Phyhill (Wattpad: phyhills) and Mia (Wattpad: Miaisgorgeous)******"Sự giải thoát vượt thời không, lời hẹn ước vượt núi biển.""Tôi đến từ quá khứ xưa kia, từ hàng nghìn năm trước đó.Phá vỡ hết mọi trình tự ngôn từ.Chỉ để tìm thấy người."Một câu tóm tắt: Ngoạn sóng dâng, cùng đêm nay,Chờ dạ vãn, nhịp triều lay.…
Tại điện Valhalla, việc chứng kiến Nữ Thần tiễn đi một Ma pháp Thiếu nữ là điều nên làm. Nhưng khi Người đưa Akemi Homura trở về nhà, tất cả các thiếu nữ ở Valhalla đều kéo đến xem.---Original title: StargazingAuthor: xMad.Hatterx007 | user ID: 1925287 (fanfiction.net) Cover art: SY | user ID: 7763872 (pixiv)Note: Đây là một one-shot 4200 từ nên translator (là tui nhé) chia ra nhiều phần nhỏ cho tiện đăng bài thôi.Edited: 28.10.2021…
--- Đây là nơi mình up những truyện do chính mình dịch và đã xin permission từ các Artist, tên Artist thì mình có ghi ở truyện Undertale - Trans and Pics của mình, nếu bạn nào có hứng thú với art style của Artist nào thì các bạn có thể qua bên trang đó của mình và kiếm tên để tiện theo dõi thêm được nhiều art hơn từ các bạn ấy.--- Đây là lần đầu mình dịch truyện và mình sử dụng điện thoại để photoshop nên sẽ hơi xấu và đọc không được mượt, xin mọi người bỏ qua và nếu có thể thì xin góp ý để giúp mình cải thiện chất lượng dịch thuật hơn! ❤️--- Đây đa số là Frans (Sans x Frisk) comic vì đây là OTP của mình, nếu bạn nào không thích thì xin CLICk-BACK vì ở đây mình sẽ không chấp nhận những bạn cho dù đã thấy dòng thông báo này nhưng lại bỏ qua xong rồi lại nói những lời thiếu lịch sự và tôn trọng đối với truyện và những bạn Reader khác, đây là công sức vẽ của tác giả và công sức dịch truyện của mình, mình chắc chắn tác giả sẽ rất buồn nếu thấy công sức của mình bỏ ra và đứa con tinh thần lại bị đối xử như vậy. Nên làm ơn : HÃY LỊCH SỰ VÀ TÔN TRỌNG MỌI NGƯỜI!!!--- XIN ĐỪNG ĐEM TRUYỆN ĐI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA MÌNH HOẶC CHÍNH ARTIST, XIN CHÂN THÀNH CẢM ƠN!!!❤️ ~Chúc các bạn có những buổi đọc truyện vui vẻ, Thân~ ❤️…
Tác phẩm: Sông băng dần ấmTên khác: Băng xuyên tiệm noãnTác giả: Tần Hoài Châu******Giáo sư chảnh choẹ, lạnh lùng x nhà văn trẻ (kém 5 tuổi)"Đến thế gian một chuyến, muốn nhìn mặt trời, cùng người trong lòng, đi dạo với nhau.""Sau này, giáo sư Úc có thể cùng em ngắm mặt trời được không?""Em là mặt trời của chị."____________________Tác giả viết rất nét, đây là bộ đầu tiên và hơn tỷ tích phân trên Tấn Giang, đúng gu nên mình sẽ húp :))The version belongs to Mia, please do not reup or cover any work, thank you.…
__artist bìa: @tt_cn_g (twt)__school au, ooc.fic đầu tay trên wattpad, có lỗi mong được góp ý tử tế, đừng chê.có yếu tố cp và tên cp đều để ở tag, còn cặp chính là ChongQiu (trái phải cố định), vui lòng không có những lời lẽ mang ý đục thuyền hay cue cặp khác vào ạ.…
Đây là một chuyên mục viết về những cp mà mị thích.Đặc biệt có rất nhiều cp từ nhà chuột hoặc các seri phim truyền hình... Túm váy là nhiều cp.Có thể là cp trong các truyện danmei nổi tiếng, hoặc là idol chẳng hạn.Nội dung sẽ có 18 nên đội mũ bảo hiểm trước khi xem ạ.Những ai không thích BL thì mời click back!TRUYỆN THUỘC VỀ TỚ! KHÔNG CHUYỂN VER HOẶC REUP!…
Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…
Đây là nơi để wald đăng về headcanons của truyến truyện "Nơi thời gian lãng quên"wald vẫn sẽ dành ra riêng 1 chương trong đây nhằm mục đích phục vụ việc trả lời thắc mắc của bạn về aut này của wald➥ Dù sao wald biết sẽ chẳng ai quan tâm555**sân chơi wald tạo, luật do wald ra**…
__artist bìa: @be_blessedone (on twt)__"Em không vô dụng, ít nhất là đối với ta."dtsc one-shot ⚠️warning: ooc, lệch nguyên tác.không đục thuyền, cảm ơn.…
Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…