Tựa: Để anh thấy em cháy bỏng (tạm dịch)Tên gốc: let me see the heat get to itTác giả: randomtuna13 (belindarimbi13)Link: https://archiveofourown(.)org/works/74445291Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm.Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…
"Sao mày lại chọn cố gắng cất giữ nửa trái tim mình, thứ đáng ra mày phải chôn vùi?"Đây là fic mình dịch từ fic (d)re(a)m viết bởi tác giả randomtuna13 (belindarimbi13) trên AO3. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.Hôm nay mình buồn nên mọi người phải buồn cùng mình.…
Summary: "Em chỉ là chưa đủ sức mạnh thôi," . "Em chỉ cần mạnh hơn, thế là được-""Bằng cách nào? Tự giết chết mình à?"Tựa: Bình an vô sự (tạm dịch)Tên gốc: safe and soundTác giả: randomtuna13 (belindarimbi13)Link: https://archiveofourown(.)org/works/74855711Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…
Summary: Riyo có một kế hoạch. Đó là một kế hoạch khéo léo, đảm bảo thành công không trượt phát nào. Đó là một kế hoạch hoàn hảo không tì vết, bởi vì đó là Riyo và cô ấy luôn làm mọi thứ thật thấu đáo khi đã quyết tâm. Cô ấy đã thấy đủ, và nghe cũng đủ rồi.Tối nay, cô sẽ chấm dứt tất cả.Tựa: Kế hoạchTên gốc: the planTác giả: randomtuna13 (belindarimbi13)Link: https://archiveofourown(.)org/works/74996656Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…
Tác giả: Belindarimbi13 (Bel)Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/39133158Người dịch: Kyoi Hami (Nguyễn Hà)Cặp đôi: Ryuuguji Ken x Mitsuya Takashi ~ DraMit ~ Song Long (Tokyo Revengers) |Truyện được dịch dưới sự cho phép của writer, vui lòng không đem đi đâu|=•=•=•=•=•=•=Mitsuya không biết rằng bản thân đã mong đợi điều gì khi mở cánh cửa vào ngày hôm đó.Anh đã nghĩ rằng có thể đó sẽ là Takemichi, hoặc là Chifuyu (khỏi kể đến Hakkai vì chắc rằng cậu ta sẽ không gõ cửa). Nhưng người thực sự đã ở đó và chờ đợi, hoàn toàn vượt ra khỏi tưởng tượng của anh. Seishu Inui, mang trên mình bộ quần yếm D&D Motors, đứng có chút lúng túng."Này, Mitsuya.", gã chào anh, "Chúng ta nói chuyện được không?"…