Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,377 Truyện
[v-trans] csb/hnk | perfect victory

[v-trans] csb/hnk | perfect victory

2,274 266 4

》Soobin rơi vào lưới tình với pháp sư xứ Arcadia, người mà chàng đã bắt cóc 《....Author: Dracometria Orginial story: https://archiveofourown.org/works/24356866Translated by Rui with permission.…

[ Fic Dịch ]Đuổi theo chân trời

[ Fic Dịch ]Đuổi theo chân trời

857 72 1

Đây là nakama fic về băng Mũ Rơm đấy ạ ! Một fic rất cảm động !Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/5215932/1/Chase-the-HorizonName: Chase the Horizon Author: TaisiTranslator: Bùi…

|Transfic| Từ Y - Jaemsung

|Transfic| Từ Y - Jaemsung

553 54 2

Jisung mê Na Jaemin vãi ra, vào giờ nghỉ trưa, cậu đã tích đủ dũng khí để bày tỏ điều ấy...chắc vậy. Translation is not permitted by the author, please do not take out. Cre: softcheng (https://archiveofourown.org/works/29720241)…

(Marace-transfic) Gà Mẹ Và Đàn Gà Con

(Marace-transfic) Gà Mẹ Và Đàn Gà Con

755 83 1

https://archiveofourown.org/works/37868062Tóm lược:Marco đã rất lo lắng khi để Ace tới nhà của mình. Bộ sưu tập đồ trang trí của anh là không hề bình thường đối với những người ở độ tuổi của anh ấy.…

[Markwoo/Jaewoo][Oneshot/Trans] Make the Moment Last

[Markwoo/Jaewoo][Oneshot/Trans] Make the Moment Last

926 52 2

Tác giả: flowerywooNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.…

[Trans][NamJin] Hey, Doctor!

[Trans][NamJin] Hey, Doctor!

13,509 1,458 4

Author: 鲸鱼又又薄荷糖Translator: ShenThể loại: Ngọt, đoảnPairing: Kim Namjoon x Kim SeokjinBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.Phiên bản hậu duệ mặt trời ngắn của Namjin, mại zô mại zô!!!Quà tết cho các bạn, đền tội về việc cứ đào hố mà lười lấp!…

[TRANS] [BonLu] - Kiss your lips

[TRANS] [BonLu] - Kiss your lips

190 27 1

Author: ujung_ahTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Original link: https://archiveofourown.org/works/33351799Tóm tắt: Khi Lee Luda ghen vì có cảnh hôn của Jiyeon trong bộ phim của chị ấy…

APH | EngSpa |

APH | EngSpa | "Đôi khi tôi tự hỏi..."

67 6 1

England nhớ về cuộc hôn nhân của mình với Spain năm 1554, cùng với nhiều điều khác.Dịch từ fic "Sometimes I wonder if..." của tác giả SallyK trên AO3, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Xin đừng repost.…

[Trans][Jensoo] baby it's cold outside

[Trans][Jensoo] baby it's cold outside

2,047 174 1

Author: chaeyeonTranslator: JinviTrNguồn: ao3--------------------AU - "Chị đánh thức em dậy chỉ vì muốn cùng em ngắm trận tuyết rơi đầu mùa" HOẶC LÀKhi Jisoo kéo Jennie ra ngoài vào 4 giờ sáng chỉ để cùng nhau ngắm tuyết đầu mùa.…

[Trans][Yoonjin] déjà-brew

[Trans][Yoonjin] déjà-brew

7,752 774 4

Translator: kimcoconutAuthor: chlexcerNguồn: https://archiveofourown.org/works/17062307Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng đừng đem bản dịch đi nơi khác.…

[Transfic|DoJae] Éphémère

[Transfic|DoJae] Éphémère

1,522 122 2

"Ít nhất có một điều mà anh biết rõ, đó là anh sẽ không coi gì là mãi mãi cả. Đời người trôi qua chỉ trong chớp mắt nhưng anh cứ mãi không nhận ra điều đó - và anh đã hiểu vì sao chỉ hai tiếng "phù du" lại to lớn đối với em như thế." - Éphémère, written by kjelly unpermitted translation by gravis…

[Fanfic-Edit][AKB48] Nếu như lãng quên (Mayuki)

[Fanfic-Edit][AKB48] Nếu như lãng quên (Mayuki)

1,636 113 4

Tên gốc: 如果·忘记Tác giả: 腹黑老鼠Translator: Google-sama, QT đại caEditor: Shimizu1213Couple: Mayuki, cameo: WMatsui, KojiYuuNote: fic dịch chui, đừng bưng chỗ khác…

[trans] oneshot collection; jaewin

[trans] oneshot collection; jaewin

414 32 1

title: hello.author: @crhclt04 (on wattpad).translator: @seize-. original link: https://my.w.tt/Si8j9I6It8bản dịch đã nhận được sự đồng ý từ tác giả gốc.…

dbhwks | Come on Fuck Me Emo Boy

dbhwks | Come on Fuck Me Emo Boy

495 38 1

Năm lần Keigo thấy Touya trước và duy một lần Touya thấy nó trước.(Mall AU)_Author: frankiesinhttps://archiveofourown.org/works/21675829Translator: 404Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…

[TRANSFIC|Oneshot] 1-1=1 | PanWink

[TRANSFIC|Oneshot] 1-1=1 | PanWink

2,351 207 2

* Author : Bbytaebin* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://archiveofourown.org/works/12364278/chapters/28123986?show_comments=true&view_full_work=false#comment_131770548FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

|Sungwon| Trans • You're mine, Yours only

|Sungwon| Trans • You're mine, Yours only

336 39 1

• Couple: Sungwon - Sunghoon x Jungwon (ENHYPEN)• Author: Milkcarrotheehoon on AO3• Original work: https://archiveofourown.org/works/37269376• Translator: hoshihoxi----------• Summary:Jungwon đã dành quá nhiều thời gian với Jake và anh người yêu của em có vẻ không hài lòng lắm với điều đó.Em là của anh mà, phải không?Vẫn luôn là như vậy.----------• Note: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong mọi người không re-up ở đâu. Xin cảm ơn mọi người đã đọc.…

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

「Childe メ Zhongli」 Dịch ☾ You shine so bright (in my memories)

2,571 197 2

Tác giả: littledemon66↳ https://archiveofourown.org/works/31548506Dịch: Trác Thanh (卓清)Hiệu đính: Serendipity by an echo wayTóm tắt: Đã mất rồi lại tìm thấy.Lưu ý: Cảnh báo OOC. Và xin phép được thay tên Zhongli (trong bản gốc) thành Chung Ly, Childe (dưới góc nhìn người dẫn truyện) thành Tartaglia.Trạng thái: ✔Bản quyền gốc thuộc về tác giả, bản dịch phi thương mại thuộc về mình đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/repost dưới bất kỳ hình thức nào!…

《You Tripped Me》«malec»

《You Tripped Me》«malec»

1,252 67 2

❌ KHÔNG ĐƯỢC REUP FIC HAY CHUYỂN VER.... KHI KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP ❌>> bản dịch đã có sự cho phép của author <<Đây là fic đầu tay của author nhưng vẫn rất rất hay, nên tôi cũng ngu người chỗ dịch sao cho sát ý em ấy, rồi câu văn sao cho mượt... lần đầu tiên trong cuộc đời translator của tôi bị fail lòi ra như thế này, kết cục thì đọc bản gốc vẫn high hơn hahq CP :Magnus Bane x Alec LightwoodSimon Lewis x Raphael SantiagoClary Fray x Jace Wayland. Tumblr: imagine-malec-prompts Author : JustCallMeJo Original fic : https://archiveofourown.org/works/7955869…

Gió Xuân Bên Em

Gió Xuân Bên Em

1,241 104 4

Tôi đã thích một người từ thời niên thiếu, chưa từng nói với ai cả. Người đó từng nói với tôi " Vũ trụ, núi sông đều rất lãng mạn, một chút ấm áp trên thế gian cũng đáng để mình cố gắng ". Từ đó, tôi coi người đó chính là 'một chút ấm áp trên thế gian này' của tôi. ------------------------- Vào ngày mùa xuân đẹp nhất, tôi sẽ hái một bông cúc họa mi tặng người, người mà tôi ngày đêm mong nhớ.…

《 kv • DIALOGUE 》

《 kv • DIALOGUE 》

209,625 21,960 153

"look at me. just look at me""my eyes are always on you. i love you"-những đoạn hội thoại nhỏtranslator: Ric…