Oneshot - You are my O2Author: @Sld-JayTranslator: JooLink fic gốc: https://www.wattpad.com/676507948-you-are-my-o2-songkim-minwoo-fanfic-oneshot-mino-xBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…
la vie en rose (tiếng pháp): cuộc sống màu hồngAuthor: jisungtheworld (winwinnie)Translator: LéTags: ot8, family, fluff, angst, HE...Bang Chan và gia đình ngày càng lớn hơn của anh học được rằng tình yêu không phải là thứ bạn được trao cho, mà chính bạn là người tạo ra nó.…
author: zhujungjungting (AO3)hwang minhyun x kim jonghyuntranslated by -hyunbiscusdisclaimer: mình không sở hữu nhân vật. bản tiếng anh gốc thuộc về zhujungjungting. chỉ sở hữu bản dịch này và nó hoàn toàn là phi thương mại.ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD -hyunbiscusdịch chưa có sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi đâu.translation published: 180628…
Tên gốc: 疯魔Tác giả: 霖夢 (Lâm Mộng)Nguồn: https://space.bilibili.com/36059928Couple: Lạc Băng Hà x Thẩm Thanh Thu (Băng ca x Thẩm Cửu)Đồng nhân: Hệ thống tự cứu của nhân vật phản diệnTình trạng gốc: 8 chương + đã drop (?)Editor: ZeinHỗ trợ edit: dichngay.com, Google translate, Google searchTình trạng edit: đang tiến hành (4/6/2022 - x/x/2022)______________※EDIT PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG ĐỪNG REUP TRUYỆN LUNG TUNG NGOÀI NỀN TẢNG ĐĂNG TRUYỆN CỦA EDITOR!※Bản edit không đảm bảo đúng 100% vì editor không biết tiếng Trung. Chỉ dựa vào QT mà edit lại, đôi lúc sẽ không được hay như mong đợi.※Editor chỉ đăng truyện duy nhất trên Wattpad (https://www.wattpad.com/imsuckandiwannadie)…
dịch tiếp từ p77p76 trở xuống hãy đọc bên doridoki: https://www.wattpad.com/story/111229812?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=darl_iamblue…
Tác giả: Nhược NhanThể loại: Xuyên không, đồng nghiệp văn, làm ruộng, gia đình...Nhân vật chính: Liên Mạn Nhi, Trầm Lục, Trầm Khiêm, Vương Ấu Hằng, Liên Chi Nhi, Liên Diệp Nhi....Tình trạng: Hoàn thành.Số chương: 1015.Dịch giả: Sử dụng công cụ QT và Google translate.Bản convert: Tiểu Tuyền.Trong truyện, người đọc sẽ được hiện cuộc sống thường nhật thời xưa, cùng nhân vật chính, một cô gái bị xuyên không trở thành tiểu địa chủ, bắt đầu cuộc sống mới tại miền quê, với hàng loạt chuyện nhà cần phải lo toan.Nữ nhân vật chính được gọi là Thúy Kiều thứ hai, vừa đẹp vừa hiếu thảo. Cô đã hy sinh bản thân để làm dâu của nhà địa chủ, chỉ vì muốn giúp đỡ gia đình khỏi cảnh nghèo đói.Tuy nhiên, liệu tương lai của cô sẽ ra sao? Sẽ có hạnh phúc hay đau khổ đang chờ đợi đối với cô gái xinh đẹp và hiếu thảo này? Hãy cùng theo dõi truyện để tìm ra câu trả lời.…
Author : Jinwoo Tranlator : Minn Pairing : SoonHoon aka Hozi Disclamer : Nhân vật không thuộc về Author và Translator nhưng số phận của nhân vật thuộc về Author. Summary : Soonyoung chia tay với Jihoon mà không có lí do gì cả... Jihoon cảm thấy sầu não vì chẳng hề biết vì sao, nhưng một ngày cậu tìm thấy nhật kí của Soonyoung...…
Tác giả: rikkieDịch: Ngộ - (Jun - Vong Tiện Anh Trạm) + Thu Tran + Tsuki ChanBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả.Translated with author permission. Thank you so much for your fic, rikkie!Tóm tắt: Trong khi toàn bộ tu chân giới chống lại Ngụy Vô Tiện, Giang Trừng đã nghĩ ra một cách để cứu hắn: sắp đặt một cuộc hôn nhân giữa sư huynh của mình và Lam Nhị công tử của Lam thị, Lam Vong Cơ.…
Tittle: 重庆局部落雨CP: Trương Quế Nguyên x Trần Dịch HằngAuthor: 33-sheepra Translator: zit_katsuWarning: - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng tự ý đem ra ngoài. - nhân vật, tình tiết câu chuyện đều là giả tưởng, không hề liên quan đến người thật.…
Chẳng ai chịu tin lời Xiaojun rằng cậu đang hẹn hò với một anh người mẫu cho đến khi Hendery ở trần thân trên, đi qua đi lại trong phòng Xiaojun để tìm máy sấy tóc ngay giữa một tiết học Zoom.Author: doieskunTranslator: jimnprincePairing: Hendery × Xiaojun | Wong Kunhang × Xiao DejunTRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI…
Tên truyện: Of Heat and Spilt WaterTên tiếng Việt: dưới cái nắng ấyTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Đang thời điểm trại hè huấn luyện và không khí trở nên nóng dần không chỉ bởi mặt trời.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
" Cho em nếm thử vị kẹo đó được không hyung? "" Không được. "/-/author: @-apgujeon (merci beaucouppp<3<3)translator : ryu (@hazyie đâyy )bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, bản gốc được viết bằng tiếng pháp và chỉ được upload tại đây.http://imgur.com/GIZ3qqS…