Xin lỗi chị nhiều, vì đã để chị ra đi..Link to original: https://www.wattpad.com/story/136475102-let-go%C2%B0seulrene.Author: YEHW0LFPhần 2 của câu chuyện là "Reply" (đang được dịch trên trang của mình).Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Dạ Tước - Gác nhỏ của Dạ Tước…
" Leo đã quay trở lại học viện, cũng như với tư cách là thành viên ban đầu và tài giỏi nổi tiếng của Knights. Tuy nhiên, Tsukasa lại thất vọng khi nhận ra Leo không giống như những gì cậu từng tưởng tượng. Leo tuyên bố tổ chức 'Judgement' cùng với một unit nguy hiểm."Người viết: AkiraNgười dịch bản ENG: royalquintet*Bản dịch từ bản trans ENG, đã có sự cho phép của royalquintet.…
My strength frayed and snapped, so I left you all behind.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…
Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only*---Tác giả: Jitti RainBản dịch tiếng Anh: Maggie MaeBản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo…
Summary:Jimin và Jungkook đã quyết định rằng đây là thời điểm để tiến thêm một bước lớn trong quan hệ của cả hai, có một gia đình với bé con của riêng họ. Nhưng với đầy sự vội vàng cùng thiếu kiên nhẫn, cặp đôi không hề hay biết mình vừa nhảy vào chuyện gì rắc rối nào đâu.(hoặc đơn giản là: cuộc sống của một cặp chồng-chồng siêu stress, đang học cách yêu thương nhau thêm nhiều hơn nữa, qua từng cơn nôn nao trong bụng, đau buốt sống lưng, thèm thuồng những món ăn quái gở, sinh con, những đêm thức trắng, và nhiều hơn thế nữa...)----------------------------------Author: teecyshTranslator: kamitoriBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nhưng vui lòng đừng mang sang nơi khác post.Word count: 23633 (Complete)…
Diclaimer: Tác giả không sở hữu Spiral hay Hikaru no Go.Author: LittleNKTranslator: Invisible_girlOriginal link: http://www.fanfiction.net/s/2354940/1/The_Forgotten_AngelRating: K+Genres: Drama/SuspenseSummary: Cross over với Spiral. Sau khi thua Yongha, một người lạ mặt xuất hiện. Hey, Hikaru, cậu có anh trai từ bao giờ thế?Nguồn: Vnfiction.…
"Em cũng rất đặc biệt mà"Cuốn truyện nhỏ này sẽ giúp bạn bớt tự ti đi phần nào và sẽ giúp bạn luôn cười tươi mỗi ngày, chẳng phải buồn rầu về bản thân nữaCredit goes to @j-eonggukTranslated by : @saltyjeon_ with author's permission. highest ranking : #1 in Peace[Update] : 170228…
( DƯỚI SỰ CHỈNH SỬA)Không ai mong muốn nhìn thấy một thiên thần đẩy thế giới này vào nguy hiểm.Và đó chính xác là những gì xảy ra.Đây là câu chuyện về một cô gái mất tích và một chàng trai đã vỡ vụn, tìm thấy bản thân trong chính đối phương.<Fic dịch - Nguyên bản thuộc về mxplemochi>…
+ Tên truyện: I Know Places.+ Số chương: 40.+ Couple chính: Lê Nguyễn Trung Đan x Phạm Hoàng Khoa.+ Tình trạng: Hoàn thành.+ Văn án: Lê Nguyễn Trung Đan là một tổng tài tốt bụng của tập đoàn Sunrise trong khi Phạm Hoàng Khoa là một boy sinh viên nghèo, cậu hiểu lầm Trung Đan là kẻ bắt cóc mình nên đã hoảng sợ và ra sức chạy trốn tổng tài đó.Ảnh: Trung Đan & Hoàng Khoa (Cartoon Art)‼️ TRUYỆN GIẢI TRÍ & PHI LỢI NHUẬN, KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN ĐỜI THẬT. ĐỪNG LÔI TÁC GIẢ VÔ.…
"Có một con quái vật dưới gầm giường Hoseok và Namjoon không biết phải làm sao với nó."A story by poliar (littlehymes). Translated by Sakura_21. Cover by _CatBui_…
"Anh không cố ý? Ý anh là gì anh không cố ý? " Jaehyun nghi ngờ hỏi trước khi giáng một cái đánh vào mông Doyoung. "Anh vẫn uống những cốc nước chanh chết tiệt đó mặc dù em đã bảo anh phải chậm lại. Anh biết anh sẽ đau bụng nhưng anh vẫn không nghe lời em. ""Anh xin lỗi-""Chúng ta có thể đã có một đêm vui vẻ với việc thằng nhỏ của em đâm sâu trong anh, nhưng giờ đây hãy nhìn xem anh đã khiến em tức giận như thế nào đây." Jaehyun bực bội thở dài trước khi nhìn vào cặp mông căng mọng của Doyoung."Nói cho em biết chuyện gì sẽ xảy ra với cậu bé hư hỏng nào, Doyoung.""Cậu sẽ bị đánh đòn." Doyoung nức nở khóc, vùi mặt vào ga trải giường.----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: DoyoungBabeTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyện Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy tác phẩm của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…
Những bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả và những bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG mang ra khỏi đây.Trong quá trình dịch có sai sót mong mọi người thông cảm.Chỉ được upload trên wattpad này và fb Thanh Anh.…
Author: OvinniketteTranslator + Editor: Mã KỳChưa lấy đựt per đâu mấy má :((Này là phần 6 trong series No Loud Blonds của bạn tác giả, phần này tập trung vào đôi tímzàng nên mình thầu, các phần còn lại thì huhu ai thầu đi mình support oe oe 〒▽〒…
Em yêu anh, nhưng em đã già rồi.(我爱你 可我已老去)Tác giả: Hồng Thế Vô Vũ (红世无雨)Chuyển ngữ: Fear (với sự giúp đỡ của QT, GG translate)Thể loại: đam mỹ, đô thị tình duyên, OE.Văn án:Tôi đã từng yêu anh thế nào, bây giờ vẫn yêu anh như vậy. Tôi và anh quen biết nhau 30 năm, yêu nhau 27 năm, thời gian cũng không làm cho tình yêu chúng tôi giảm bớt phần nào.Tôi của 27 năm sau và tôi của 27 năm trước cũng vẫn yêu anh, chỉ là, tôi của 27 năm sau đã không còn dũng khí của tôi 27 năm trước. Cuộc sống và thời gian đã nghiền nát tất cả.Khi đó tôi có thể vì anh mà cắt đứt quan hệ với gia đình, bỏ học phát tờ rơi nuôi sống bản thân, lạnh nhạt đối mặt với dư luận xã hội thờ ơ không ai quản.Nhưng tôi vẫn còn một người chị lạnh lùng châm biếm mình, vừa sắp mất việc, lại còn bị viêm khớp và đau bao tử mỗi ngày một nặng.Em yêu anh, nhưng em đã già rồi...https://dongphongpha.wordpress.com/2013/03/21/em-yeu-anh-nhung-em-da-gia-roi-van-an-ml/#Truyện này rất hay, không đọc đặc biệt uổng…
*Lưu ý: Bản đăng ở đây đã có sự đồng ý của translator.[Title]: 71 Things Tony Stark Is Not Allowed To Do | 71 Điều Tony Stark Không Được Làm[Author]: moonyandme[Translator]: Mặc Tuyết[Fandom]: Marvel[Paring]: Steve Rogers/ Tony Stark[Genres]: lầy lội, possessive! Steve[Translator's note]: Quà tặng sinh nhật siêu siêu muộn cho cô Kui :">[Summary]:27. Tony không được chọc điên Bruce chỉ để được Hulk công kênh đi khắp phố.…