Boyang Jin (translation)
Đây là những bản dịch liên quan đến Boyang Jin về:-post trên mxh-phỏng vấn trên báo chí, truyền hình…
[Trans] How far would you have gotten if I hadn't called you back?
Vào năm 1960, khi Bronwyn Lewis tròn 16 tuổi, gia đình cô quyết định chuyển nhà tới Ojala, California. Liệu Bron có thể thay đổi để hòa nhập với những người bạn mới, hay kiên định là chính bản thân mình? Liệu cô ấy tập trung cho việc học hay sẽ thả mình vào 'nơi thú vị và nhộn nhịp hơn' xung quanh? Và hơn hết, sự lựa chọn khó khăn nhất là khi có hai chàng trai cùng yêu mình, Bron sẽ chọn ai là người cô ấy thật sự mong muốn?…
GFRIEND (여자친구) A Tale of the Glass Bead
"Nếu một lần nữa, chúng ta gặp lại nhau, tôi chắc hẳn sẽ sửa chữa lại tất cả."…
[ Làng Nấm ] Tuyển Nhân Sự Lần 2
Xung quanh chúng ta là những cây nấm nhỏ nhắn, li ti. Cậu biết không, thông tin về chúng nó?Nơi được gọi là Làng Nấm, khi các bạn nấm mini tụ hội chung một nhà, cùng yêu thương nhau và bảo bọc nhau. Sao, cậu băn khoăn về dân cư ở đây à? Ít lắm ít lắm, vẫn luôn rộng mở chào đón thành viên mới. Hoặc ít nhất là khách tham quan mua sắm hàng hóa. Cậu muốn biết nhiều hơn? Nhấn vào nút "Đọc truyện" để biết thêm về Làng Nấm chúng tớ nhé :3Credit by @rollinghyper|#vii…
《GenMui》Dưa hấu và Chocomint
🍉🌫Tổng hợp fic GenMui từ ao3🍉🌫Translator: LilAnn (@theAlley)_______________________________________________■ Notes:○ Only GenMui, không switch, không crack.○ Translator hardship SaneGiyuu nên đôi khi sẽ có chọn lọc những fic bao gồm cả yếu tố SNGY.…
[Trans] [Twilight] [Edward Jacob] Basic Imprinting - starrycreations
Title: Basic ImprintingAuthor: starrycreationsLink gốc ủng hộ tác giả: https://starrycreations.livejournal.com/25580.htmlFandom: TwilightCouple: EdwardJacobRating: RTranslator: LeahBeta: LeahCover: pinterestTình trạng bản dịch: On-goingWarning: Bản dịch chỉ đúng 80% so với bản gốcPermission: Bản dịch phi lợi nhuận và chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra khỏi blog này.Tóm tắt: Jacob chỉ hiểu những điều cơ bản của dấu ấn, nhưng hắn nhận ra mình phải học một khóa cấp tốc về vấn đề này vì đã đánh dấu một người hoàn toàn không mong đợi.…
[ONESHOT] [TRANS] [RED VELVET | SEULDY] The Bear And The Hamster Have A Tiger
Author: youshouldtellmeTranslator: BôngSẽ làm sao nếu Yeri bé bỏng biết rằng mình không cùng chung dòng máu với Seulgi và Wendy - ba mẹ của mình? Sẽ làm sao nếu Yeri khám phá ra người mẹ đẻ của mình? Sự lựa chọn của cô bé sẽ như thế nào? Cặp đôi sẽ phải xử lý ra sao? Lưu ý: Fic trans chưa được sự đồng ý của tác giả. TUYỆT ĐỐI không mang ra ngoài.…
Hopetale (Vietnamese translate) Undertale Aus
HOPETALE là một AU kể lại một câu chuyện sau pacifist endingAsriel trở lại cuộc sống với một sức mạnh bí ẩn trong Monster SOUL!…
[Vtrans|18+] Nụ cười của nàng Mona Lisa
Translate without permission…
My Sweet Lemon Jam
đây là fiction về charoc của tôi, pừ li don't judge.WARNING ẤM DÂU(Nico 14-16, Chrollo 28-30) VÀ NỘI DUNG LỆCH CHUẨN.tôi biết, charoc của tôi tởm, tôi cũng biết bản thân tởm lợn thế nào. xin cảm ơn. không đọc được, mong hãy lướt qua.______________sinh nhật ấy, sinh nhật mà em chết.…
Hôn Nhân Không Hạnh Phúc [DROP]
Không gắn ghép lên người thật và không thích thì out chứ đừng báo cáo:)Tất cả chỉ là tưởng tượng của tác giả. _________________________________________-Ly hôn đi tôi không muốn tiếp tục cuộc hôn nhân không hạnh phúc này nữa- Porchay em nghe rõ cho tôi em sẽ mãi là vợ của Kimhan tôi là mợ 3 của nhà Theerapanyakul em có chết cũng đừng nghĩ đến việc ly hôn với tôi.Cuộc hôn nhân này sẽ đi về đâu…
| moodboard | little by little
khá là không đẹp nhưng vẫn sẽ vứt vào đây ♪↳ 𝒷𝓎 𝓌𝒾𝓃𝒾𝑒 𝓌𝒾𝓉𝒽 𝒶𝓁𝓁 𝒽𝑒𝓇 𝓁𝑜𝓋𝑒 ➺↳ 𝚜𝚒𝚗𝚌𝚎 𝚘𝚌𝚝 𝟸𝟶𝟷𝟾 ➺…
[Kakashi FanFic][Translated oneshot] 5 Questions
Tác giả: The Ultimate Life FormTranslator: KiWiVyNguồn: https://www.fanfiction.net/s/3804358/1/5-QuestionsThể loại: fanfic, oneshot, hài hước, Kakashi, K+,...Mọi nhận vật đều thuộc quyền sở hữu của Kishimoto Masashi.Tóm tắt: Cuộc thi nho nhỏ giữa Guy và Kakashi. Ai sẽ là người chiến thắng?…



