on2eus; laboratory
"màu này trông cứ thế nào ấy em nhỉ?""trông như nào?""trông như tình yêu"…
"màu này trông cứ thế nào ấy em nhỉ?""trông như nào?""trông như tình yêu"…
Nevilette (top) x Wriothesley (bot) - no switchConvert without permission, not for commercialMình không chơi GI nên sẽ còn nhiều sai sót ạ…
show her all the music I love…
Lee Minhyeong cần phải đạt điểm E trở lên tất cả các môn trong Kỳ thi Pháp thuật Thường đẳng, và, ừm, môn Độc dược của hắn thì dở tệ.˳·✩⋆˖𓆩♡𓆪˖⋆✩·˳ Phép màu thứ 8 của Knock On Wood dành cho Guria. Tên tác phẩm: Công thức may mắn hoàn hảo nhất thế gianTác giả: @celydeveuriesBeta Reader: @2gether42morrow Thể loại: Hogwarts!AU Số chữ: 20.626…
không ngược, HE, sanemi x giyuu, lệch nguyên tác, ooc, bối cảnh: thời taishođọc lưu ý…
Tựa gốc: Home AloneTác giả: 柚子茶五十元Chuyển ngữ: youronlydopamineThể loại: ABO, nuôi dạy con cái, đẻ trước yêu sauTình trạng bản gốc: Hoàn*Truyện có cặp phụ SyongSeok.*Trong thế giới ABO có những cài đặt riêng, nam có thể mang thai, ai không thích vui lòng nhấn thoát. CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 80%.…
"can you call me 'till you fall in love?"-call me | wren evans..warning: ooc, smut, r16, r18 (?), dirty talk, dark romance, angst, fluff,...không liên quan đến cốt truyện gốc. tất cả fanfics trong đây đều được viết bởi tác giả hydrobunny trên tumblr, mình chỉ là người dịch lại. đã có sự cho phép của tác giả gốc !!!!the author hydrobunny on tumblr writes all the fanfics here, i'm just the translator. repost and translate with the author's permission.trans by: -luctuyetnhung- (mình).…
H+ là chính⚠️LƯU Ý: Hysilens top x Cerydra bot 🔄❌…
"Летом грешим, а зимою казнимся.""Chúng ta phạm tội vào ngày hạ và bị trừng phạt vào đêm đông." Trích "Giá rét" - Anton Chekhov.--Tựa gốc: 无情歌 Tác giả: JiCeAllm Chuyển ngữ: youronlydopamine Lớn lên cùng nhau.CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 80%.…
(Drop)Tên gốc: Pomegranate SeedsAuthor: knightmentTình trạng: đang tiến hành (11 chương)Rating: Explicit (18+)!!WARNING: Mydei trôn có lài + có tình tiết mang thai. Không hợp gu vui lòng click back!! Fic trên AO3, chưa per, vui lòng không mang đi đâu khác!"Đó là một buổi sáng yên bình, không có gì đặc biệt. Phainon đang thưởng thức bát ngũ cốc nguyên cám với sữa như thường lệ. Chú chó Bubbles thì nằm dài trên ghế sofa, gặm chiếc xương sáng của nó như mọi ngày. Bỗng nhiên, Mydei lao ra từ phòng tắm, giận dữ đập mạnh một que thử thai hiện hai vạch rõ ràng xuống bàn trước mặt Phainon - người ngay lập tức sặc sữa đến nghẹt thở."Mydei và Phainon đã tạo ra một tai nạn hạnh phúc.…
Author: Soleil_ya…
"Hai nghìn năm trôi qua, chưa một khoảnh khắc nào anh ngừng nhớ về em." --Tựa gốc: 破魔Tác giả: 秘密高地Chuyển ngữ: youronlydopamine *Tác phẩm thuộc project "Rewrite The Stars" được tổ chức bởi fans Trung trên Weibo, mừng tháng sinh nhật của Anton-Wonbin 2024.CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 70-80%.…
Tên gốc: 此间长情(叶百)Tác giả: Võng Tạp Cáp (网卡哈)Diệp BáchTrọng sinh Vân ca × Thức tỉnh Đông Quân…
Ông Thành gục ngã, ông Thành xỉu up xỉu down, người đàn ông ấy đã lên chức ông quá sớm.…
Bối cảnh sau sự kiện EG, khi Steve 'già' trở về nhánh thời gian của mình để trao lại khiên cho Sam. Vì chuyến du hành thời gian của Steve mà Đa vũ trụ xuất hiện vết nứt, khiến cho các Steve khác kết nối với ký ức của MCU Steve, nhìn thấy được một vài sự kiện mà Steve này đã trải qua. Steve trong Đa vũ trụ sẽ làm gì sau khi đã chứng kiến những chuyện đó? Nhất là sau khi đã phát hiện ra tình cảm của mình đối với người đồng đội và người bạn thân thiết nhất? Tình trạng bản gốc: 13/13Bản dịch CHỈ đăng trên WATTPAD, những nơi khác là bản ĂN CẮP. Link AO3: https://archiveofourown.org/works/19108513?view_full_work=true…
HYDRA đã bắt giữ Peter, và Tony sẽ làm tất cả mọi thứ để có thể tìm thấy cậu nhóc. Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra khi họ tìm thấy Peter, thế mà lại không thật sự là cậu?.author: MARVELously3000trans by: @iamoonieerelationship: Irondad & Spidersonoriginal name: Peter Parker Vs The Spiderlink: https://archiveofourown.org/works/39180768/chapters/98028984Bản dịch đã được tác giả gốc đồng ý.…
Bị ép phải cưới tình địch, khó khăn đợi đến khi thời gian hôn ước kết thúc, Jung Sungchan quyết định đề nghị ly hôn nhưng tại sao Song Eunseok có vẻ không vui? --Tựa gốc: 先离婚再恋爱Tác giả: 银河小恒星/IceStoneLink gốc: https://weibo.com/7721015274/OmuyR8NH6?filter=hot&root_comment_id=0Chuyển ngữ: youronlydopamineMạnh miệng mềm lòng, trúc mã, ngụy gương vỡ lại lành, điềm văn, 1v1.CHUYỂN NGỮ ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác tầm 80%.…
Pair: Non-CP.Artist: Badly Drawn Jojo Comics. Link: https://badlydrawnjojocomics.tumblr.com/( Truyện dịch và mang đi với sự cho phép của Artist, vui lòng không re-up )…