(Comic Translated) HOMICIPHER
Tình người duyên ma- Tổng hợp truyện tranh sưu tầm được…
Tình người duyên ma- Tổng hợp truyện tranh sưu tầm được…
Tile: The Dialectic of Rebirth(Trọng Sinh Và Phản Trọng Sinh/重生与反重生)Author: 情书1Translator: Selina LysandraLink: Vì ngăn lỗi nên mình gắn link trong truyện nhé.Summary: Câu chuyện về một vị cứu tinh kiên nhẫn lên kế hoạch suốt nhiều năm chỉ đợi báo thù. Và cuối cùng - hắn đã trọng sinh thành công. Nhưng rồi, hắn phát hiện thực chất mình lại 'phản trọng sinh'.Harry Potter, vị cứu tinh lừng danh hậu chiến tranh và cũng là Bộ Trưởng trẻ tuổi nhất trong lịch sử Pháp Thuật. Ấy vậy mà vào một đêm tuyết trắng hắn bị phù thủy hắc ám phục kích ngay tại Sở Bảo Mật. Anh hùng đã khuất, nhưng những bí ẩn xoay quanh người hùng thì vẫn còn mãi. Thí như, vì sao anh cả đời không kết hôn? Vì sao lại lo liệu mọi thứ để giúp gia đình Malfoy được thoát tội, nhưng trong khi lại né họ không thôi. Mà sự thật ẩn sau những câu hỏi ấy, e rằng chỉ người trong cuộc mới hiểu rõ."Em là bí mật không thể thốt thành lời. Tất cả về em, anh sẽ vĩnh viễn chôn kín."Đã được sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu ngoài WP này.…
Như mọi khi, google dịch đóhttps://www.fanfiction.net/s/11255849/1/Soulless-SkySawada Tsunayoshi không được biết đến với cái tên 'Dame Tsuna' như thường được biết đến nhưng là 'Tsuna vô hồn' hay 'Tsuna không nói nên lời'. Anh ấy hành động khác hơn bất cứ ai, không bao giờ nói chuyện, không bao giờ thể hiện cảm xúc. Anh ta vẫn trống rỗng. Ai có thể giúp anh ta từ tình huống đơn độc của mình? Câu chuyện của anh em sinh đôi. Tsuna, thông minh! Tsuna, bảo vệ và trưởng thành! Người giám hộ / bạn bè...…
Author: Tống Hiên Nhi - 宋轩儿 Translator/Editor: Noãn Kỳ - 暖琦…
Shotaro rất thích nói về Sungchan bằng tiếng Nhật và Sungchan lại hiểu những gì anh nói không thừa chữ nào. author: neverlands (ao3), nvrlndsss (wattpad).translator: seize.bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang fic ra khỏi acc mình.…
Tác giả: 暗恋指南Link: http://anlianzhinan. lofter .com/post/1ff1e817_1c8b546a8Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênWarning (của tác giả): OOC nặng, máo tró, gương vỡ lại lành, CP phụ Kỳ Hâm, HE HE HE chuyện quan trọng phải nói ba lần, xin đừng gán ghép lên người thật.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
Author: FknotkfCó tất cả 14 chương nha. Mình thật sự rất thích fanfic này vì gần với phim và rất thực tế. Mình dịch ra tiếng Việt để dễ đọc hơn. Bởi vì mình cũng như các bạn fan FirstKhao, không thỏa mãn với cái kết trong phim. Hy vọng các bạn thấy thích câu chuyện này.I just translated this story from the English version because I see it really awesome and I want to introduce it to other fans since most of them, like me, are not satisfied with the end of Moonlight Chicken for our otp. Hope that you enjoy reading.…
"Yêu cậu hoặc cho cậu nếm được mùi vị gậy ông đập lưng ông."translationtác giả @mochiminie_người dịch @parkkimssii…
Vắt chân lên cổ chạy Tartali's week nè tr ơi cp: Childe/Tartaglia x Zhongli (Genshin Impact)Warning OOC Hi vọng bản thân đủ siêng để chạy cho đủ hết week luôn 😭🙏🏻…
Tác giả: 世界上唯一仅有的瓜Link: http://sjswyjydg. lofter .com/post/3122499b_1c763a9c8Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Nhân viên văn phòng Lưu Diệu Văn × Giảng viên đại học Tống Á HiênRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…
Tiếp tục trận chiến gây cấn ở phần 2, tiết lộ nhiều chuyện ở quá khứ, nhiều góc nhìn chưa được khám phá hết sẽ tiết lộ ở đây.…
Tên fic gốc 《 3分14秒》Tác giả: 冰激凌喷枪Translate: qyn©️Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả !!!!…
𝚔𝚊𝚒𝚓𝚞 𝚗𝚘8. tóc vương tro tàn;•written by hynahtohan•category: KaijuNo8 manga, shounen, đồng nhân, harem, smut,...•length: longfic•rating: M•summary: ngọn lửa nuốt trọn thành phốđỏ rực. điêu tàn;máu. mồ hôi. cát bụi. loang lổ trong đôi mắt;phía trướcbóng lưng của con người. hoặc con thú.thứ gì đótro tàn phủ trên mái tóc, nhưng không đủ để che đi ánh sáng.ánh sáng;noted:•nhân vật thuộc về Naoya Matsumoto nhưng số phận họ do tôi định đoạt.•không phải là một translate fic•không copy, chuyển ver•chỉ đăng tại Wattpad•dựa theo dịch thuật của Trần Yang•begin: 100722•end:…
Ôm miễn phí!!!G̶̶i̶̶a̶̶i̶ ̶e̶̶m̶̶o̶ ̶đ̶̶á̶̶n̶̶g̶ ̶i̶̶u̶ ̶đ̶̶ặ̶̶c̶ ̶b̶̶i̶̶ệ̶̶t̶ ̶đ̶̶ư̶̶ợ̶̶c̶ ̶c̶̶h̶̶à̶̶o̶ ̶đ̶̶ó̶̶n̶̶!̶Taehyung tặng những cái ôm miễn phí. Yoongi quá ngại ngùng để lại gần cậu.-translate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/18911287…
Author: wjmoon | Translator: sincerelyhsw…
link gốc: https:// archiveofourown. org/wor ks/16879896author: kwaniestranslator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completedbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài."jihoon có thể nghe được âm thanh mỗi khi tiếp xúc với ai đó, và có điều gì đó ở soonyoung khiến cậu luôn giật nảy mình"…
Fic được dịch từ "Emotions [Dazai x Reader]"Đã được sự cho phép dịch và đăng tải của tác giả!…
"Đây là những gì sẽ xảy ra khi em làm anh buồn đó, Jaehyun." Doyoung nói, trượt ngón tay xuống má Jaehyun, lần tới quai hàm của cậu. "Anh phải lấy đi rất nhiều linh hồn chỉ để thỏa mãn cơn giận dữ của mình đấy."Jaehyun cười khúc khích, hy vọng sẽ không để lộ cơn bực tức của cậu. "Và vì vậy, anh gửi đống giấy tờ của con người cho em như một hình phạt." Câu trả lời thật là hiển nhiên nhưng Jaehyun lại nói ra khi cậu không còn ý gì để nói. "Anh cũng ác độc lắm đấy, tình yêu của em."-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Author: wreckedpetals (wreckedshoes)Translator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy tác phẩm của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…
Tác giả: BlackenedLightNguồn: https://www.wattpad.com/story/111047760-sasusaku-book-of-oneshotsNgười dịch: PhongLinh_02/YukiTình trạng:- Tiếng Anh: Đã hoàn thành- Tiếng Việt: Đang tiến hànhBẢN DỊCH CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG REUP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Đôi lời của Yuki: Nhân dịp tình yêu với SasuSaku nồng cháy trở lại, mình quyết định đi dịch truyện. Đầu tiên định dịch shortfic/longfic cơ, nhưng cảm giác khả năng chưa đủ mà mình cũng lười, nên quyết định sẽ bắt đầu từ một list oneshots.Mình chỉ dịch những oneshot ở thế giới shinobi, tức là thế giới trong chính truyện...."Anh có thể không phải là chàng hoàng tử mà em mong ước, nhưng anh hứa mỗi ngày đều biến em thành nàng công chúa."[Oneshots & drabbles] Họ là hai mảng đối lập nhau. Cô là ánh sáng còn anh là bóng tối. Cô ấm áp còn anh lạnh lùng. Cô thật tốt đẹp trong khi anh là kẻ xấu xa. Cô là mặt trời và anh là mặt trăng. Tuy nhiên khi ở cùng nhau, cô và anh đã chứng minh rằng những mảng đối lập đó lại hút nhau.…