Beakjang Vô Tri
Lụy otp nên viết. Vô tri lắm.…
Lụy otp nên viết. Vô tri lắm.…
Người ta vẫn thường nói, đẹp trai không bằng chai mặt. Kim Dokja tự tin mình đẹp trai và cái mặt mình cũng đủ chai để tán đổ anh chủ tiệm cơm này.Người ta cũng thường nói, con đường nhanh nhất dẫn đến trái tim là thông qua đường dạ dày. Yoo Joonghyuk không tin mình không thể chinh phục được trái tim của anh chàng ngày nào cũng đến tiệm mình ăn.Vậy nên, câu chuyện này không có drama, chỉ có hai cậu trai thích nhau chết đi được thôi.…
https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404989916802318449Tên gốc: 百转千遍源Tác giả:草木人间Dịch chưa có sự đồng ý của tác giả vui lòng không reup.…
Hello các bạn, lại là mình đây.Chuyện là mình đã viết series d-drabble này trong những ngày chật vật với học hành thi cử, trong khoảng thời gian lớp 12 phát điên vì học 9 tiết Toán/ngày. Sau kì thi Đại học, mình đỗ vào 1 trường Kinh tế và tiếp tục bị Toán cao cấp, Xác suất thống kê, Nguyên lý kế toán, Kinh tế lượng, ... hành ra bã. Và cuối cùng thì mình cũng ra trường rồi.Series này viết ra chủ yếu để mình giải toả áp lực nên trong mắt mình nó khá là nhảm nhí, nhưng sau vài năm nhìn lại thì cũng được không ít người ủng hộ nhỉ?Vậy nên, thông qua đây, mình chỉ muốn nhắn với các bạn: CỐ LÊN! Mọi chuyện đâu sẽ có đó, tất cả chúng ta rồi cũng sẽ ổn cả thôi.…
Rồi có lúc nhớ điên một đêm cũkhi mặt trăng vĩnh cửu như lần đầungười nằm đó vô tư một khúc hátta lén khóc, sao đời quá trắng trong?Ta hiểu chứ không bao giờ được nữatừ đêm xưa chạy mãi đến đêm nayđã gồng qua những sông sâu, chiều lạnhrồi bỗng ướt giữa một ngày nắng hanh- poem.from.a.virgin.mind-- --Tên gốc: 滔滔岁月Tác giả: 𝙚𝙛𝙛𝙤𝙧𝙩𝙡𝙚𝙨𝙨𝙢𝙤𝙤𝙣Thể loại: lãng mạn, melodramaTRUYỆN CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, PHỤC VỤ VỚI MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN, BẢN DỊCH ĐỘC QUYỀN, VUI LÒNG KHÔNG ĐĂNG LẠI DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Tình yêu của Baek Do Yi và Jang Se Mi là hư vô, có lẽ đã đến lúc hai người đối diện với sự thật này…
Tác giả: 知名环卫工人Tên gốc: 都伊和世美的日常Dưới đây là cuộc sống phóng túng của chủ tịch và cún con. Chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không reup…
Chúng m biết tin gì chưa bọn boi phố trường mình đang bụp nhau kìa.…
Tình yêu ở khắp muôn nơi ❤︎₊ ⊹ Tác giả: 天使街1004号Thể loại: Thanh thuỷ văn Nội dung dựa trên 24 tiết khí trong năm, mỗi chương là một câu chuyện riêng biệt.Các phẩm nằm trong tập《 就这一刻,我们相爱 》(𝗧𝘂̛̣𝘂 𝗡𝗴𝗵𝗶𝗲̣̂𝗻 𝗡𝗵𝗮̂́𝘁 𝗞𝗵𝗮̆́𝗰, 𝗡𝗴𝗮̃ 𝗠𝗼̂𝗻 𝗧𝘂̛𝗼̛́𝗻𝗴 𝗔́𝗶) được đăng tải trên siêu thoại Thế Tình Họa Y.Fandom: 아씨 두리안 | 𝗗𝘂𝗿𝗶𝗮𝗻'𝘀 𝗔𝗳𝗳𝗮𝗶𝗿Couple: 𝗝𝗮𝗻𝗴 𝗦𝗲 𝗠𝗶 / 𝗕𝗮𝗲𝗸 𝗗𝗼 𝗬𝗶_Ảnh: 淮山过雨CÁC TÁC PHẨM CHƯA ĐƯỢC ỦY QUYỀN DỊCH THUẬT, CHỈ ĐĂNG TẢI NHẰM MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA NGƯỜI DỊCH.…
"Tôi giấu đoá hồng trong mùa hè rực rỡ để tình yêu chúng ta mãi mãi không phai tàn."Thời còn sống cùng nhau, Se Mi luôn trồng những đóa hồng sau vườn. Nhờ vậy mà trong suốt ba năm, bình hoa ở biệt thự không bao giờ thiếu bóng dáng của những bông hồng.Thì ra yêu là rụt rè, là lòng rối ren không yên. Sợ chủ động quá sẽ làm phiền, nhưng cũng sợ lùi bước sẽ đánh mất mãi mãi ...Dịch: VanilleArt: Jjjingyyu景钰Fandom: 아씨 두리안 | 𝗗𝘂𝗿𝗶𝗮𝗻'𝘀 𝗔𝗳𝗳𝗮𝗶𝗿Couple: 𝗝𝗮𝗻𝗴 𝗦𝗲 𝗠𝗶 / 𝗕𝗮𝗲𝗸 𝗗𝗼 𝗬𝗶_TÁC PHẨM CHƯA ĐƯỢC ỦY QUYỀN DỊCH THUẬT, CHỈ ĐĂNG TẢI NHẰM MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA NGƯỜI DỊCH.…
cơ hội thứ mười bốn của rr.。*♡• ◍ ✧. ☆゚.*・。゚•"... cúc trắng hay hoa ly thì buồn quá"…
Tác giả: 巫师界扛把子墨劳德三代目Tựa gốc: 关于第五个圣诞节Trích đoạn:"Baek Do Yi chợt nghĩ đến những nhân vật trong tác phẩm của Shakespeare hay Goethe - những con người đã dốc hết lòng mình vì tình yêu, chẳng kiềm nén điều gì. Chỉ cần một câu '𝗜 𝗹𝗼𝘃𝗲 𝘆𝗼𝘂' cũng đủ tha thứ mọi lỗi lầm. Jang Se Mi cũng giống như bước ra từ những câu chuyện đó, lạc lõng với thế giới thực này ..."Fandom: 아씨 두리안 | 𝗗𝘂𝗿𝗶𝗮𝗻'𝘀 𝗔𝗳𝗳𝗮𝗶𝗿Couple: 𝗝𝗮𝗻𝗴 𝗦𝗲 𝗠𝗶 / 𝗕𝗮𝗲𝗸 𝗗𝗼 𝗬𝗶_TÁC PHẨM CHƯA ĐƯỢC ỦY QUYỀN DỊCH THUẬT, CHỈ ĐĂNG TẢI NHẰM MỤC ĐÍCH PHI LỢI NHUẬN. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA NGƯỜI DỊCH.…
Summary: Một màn kinh hoàng về những quyết định tệ hại và sự ngu ngốc trắng trợn từ cả hai phía, Kim Dokja và Yoo Joonghyuk lừa gạt nhau trong một con game MMORPG.---Tên gốc: [Rewrite] On the internet, nobody knows you're a dog(*)Fandom: ORV - Ominiscient Reader's Viewpoint*((*)on the Internet, nobody knows you're a dog là câu nói đề cập đến việc che giấu danh tính trên mạng của mình rất dễ dàng. Đây là câu nói rất nổi tiếng và có một trang Wikipedia riêng)*Nguồn/Credit: threecrossings trên AO3 https://archiveofourown.org/works/26229976/chapters/63840730Trans+Edit: CeresTình trạng raw: đã hoàn thànhTình trạng dịch: 8/21 Credit ảnh: @SHJPT - X (Twitter)---Nhân vật, bối cảnh thuộc về Sing-Shong.Câu chuyện thuộc về threecrossings trên AO3, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu hếtNhư mọi bản dịch ORV khác của mình, bản dịch fic này có sự tham khảo từ nhóm dịch 'Con mực xấu xí' trên web Cổng Light Novel - là bản dịch hay nhất của ORV mình từng đọc.…
Note: RUHENDS, (XÍU FAKENUT, RASTED, KIINCUZZ, CANMAKER) Son Siwoo, luật sư nổi tiếng vừa thắng một vụ kiện thì bị xuyên không thành nam sủng của Hoàng tử Park Jaehyuk.Giờ làm sao đây? Khởi kiện số phận hay chấp nhận ký kết hợp đồng hôn nhân trọn đời?…
Đây là lần đầu mình viết có gì sai sót mọi người đóng góp ý kiến…
Suamchan ở một câu chuyện khác…
làm gì khi crush quá ngu?…
"Họ không cho con nói đâu... Nhưng hôm nay chú đối xử với Yeseo rất tốt, Yeseo lỡ miệng nói ra rồi, chú sẽ giữ bí mật cho Yeseo phải không ạ?""Mẹ con thường xuyên phải làm việc bên ngoài, tối muộn mới về nhà, ông bà bảo con phải gọi dì là mẹ.""Kim Kwanghee mới là mẹ của con."☆ shortfic; được dịch từ bản gốc tiếng trung "江南区爱情故事", thuộc tác giả 冬凜花 (lofter).…
Author: Kannahara (An Hạ)Kể về những câu chuyện nhỏ lẻ đáng yêu về cp Yoo Joonghyuk và Kim Dokja mà tôi tạo ra. KHÔNG REPOST - KHÔNG CHUYỂN VER…
Truyện dựa theo cốt truyện chính của kịch bản phim, được biến tấu lại đôi chút theo ý của tác giả ^^*Note: Truyện đã được sự đồng ý bản quyền của tác giả cho phép dịch và đồng phát hành song song Weibo. - Chỉ đăng tải duy nhất và độc quyền trên wattpad "hnRosys"*** KHÔNG REUP LẠI BẰNG BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO, BẤT CỨ ĐÂU! Xin cảm ơn các bạn đọc giả. Tim tim+ Bản gốc của tác giả: Mystery-Sis宣番+ Dịch: hnRosys…