[Dal vostro valentino - 02:00] cheolhan | không biển hiệu
𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 02:00…
𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 02:00…
it all fell down…
Author: WolGat_7 ( Nguyệt Cát ).Pairings: Cheolhan (main)Category: Cậu hai nhà Hội đồng quản hạt Cao x Ca sĩ phòng trà (?)Disclaimer: Họ không thuộc về tôi, những tình tiết trong truyện là hư cấu không có thật. Ý tưởng của truyện từ ca khúc Tương tư nàng ca sĩ. ──── 𝘿𝙖𝙡 𝙫𝙤𝙨𝙩𝙧𝙤 𝙑𝙖𝙡𝙚𝙣𝙩𝙞𝙣𝙤 ──── Bức thư tình được gửi vào 23:00"Gặp em từ buổi xem nhạcGiọng ca ngọt êm xiết baoLời ca bỗng như lao xaoMà lòng anh thấy sao nao naoTựa như giấc mơ phương nào"* MONG MỌI NGƯỜI KHÔNG LẤY Ý TƯỞNG ĐI NẾU CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA MÌNH. XIN CẢM ƠN!*…
"tất cả là vì tôi quá yêu em"…
cái fanfic này bao gồm hàng loạt truyện ngắn về cặp đôi Melizabeth của mình. Hy vọng mọi người đọc rồi ủng hộ nhé!…
Kang Seulgi rất nên giao thêm nhiều bài tập cho cái lớp cô chủ nhiệm, để bọn học sinh đừng hòng ship siếc gì cô với giáo viên môn Khoa học Bae Juhyun.Thế giới nơi Kang Gấu Mèo và Bae Thỏ Trắng là giáo viên, và cả thế giới đẩy thuyền họ.KHÔNG MANG TRANS FIC NÀY COVER, REPOST DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Warning: R18, ooc, từ ngữ tục tĩu và nên cân nhắc trước khi đọc !anh bé quang anh x em nhỏ đức duy.…
『 𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 13:00. 』câu chuyện của người chủ vườn hoa và đóa hồng gã nhất mực kiêu hãnh.- (f.) 𝒔𝒊 𝒋'𝒆𝒕𝒂𝒊𝒔 𝒖𝒏𝒆 𝒓𝒐𝒔𝒆.𝙤𝙧𝙞𝙜𝙞𝙣𝙖𝙡 𝙣𝙖𝙢𝙚: 倘若你是玫瑰𝙖𝙪𝙩𝙝𝙤𝙧: 巴比拓 (@hxeriner)𝙬𝙖𝙧𝙣𝙞𝙣𝙜: ooc, uppercase, ngôi thứ nhất, cp duy nhất cheolhan, idol life, happy-open ending.《translated 𝑏𝑦 𝑠𝒉𝑖𝑤𝑎𝒊𝑡𝑎𝑜𝑦𝒖𝑎𝑛》…
'𝐃𝐚𝐥 𝐯𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨 𝐕𝐚𝐥𝐞𝐧𝐭𝐢𝐧𝐨Bức thư tình được gửi vào 17:00'warning: r18 (hot scenes), plot twist, happy ending.…
toàn mấy cái lung tung về shinmono.có lệch nguyên tác, không liên quan tới nhau.égniciee.…
bức tranh màu xanh của em là anhMain couple: Xiao - VentiSub couple: Kazuha - Wanderer (Scaramouche)warning: ooc, nhân vật thuộc về Mihoyo…
Một cô gái đi lạc vào rừng. Giữa một nơi hoang vắng cô gặp một nhóm người. Quá tệ cho cô ấyĐúng là số kém maynhưng đã có người ta tay giúp đỡ.Nhưng thay vào đó là một lời nguyền và điều kiện bất ngờ. buộc phải vượt qua. KHÔNG LÀ TẠCH NGUYÊN ĐÁM!!! muahahahahha…
Các fic, headcanon được viết và dịch lại về hai bạn trẻ sau cuộc chiến Nhẫn giả lần IV, khi Naruto vẫn đang chờ cánh tay thay thế của mình, hoặc trong quá trình làm quen với cánh tay mới (tóm lại sau chap 699 và trước The Last) và cậu có khoảng nghỉ để nhìn nhận cảm xúc của bản thân và của Hinata.P/S: Hầu hết các fic đều được mượn từ trang AO3 và mình sẽ để link dưới bình luận.Link ảnh bìa: https://twitter.com/kn3103…
Các câu hỏi và thử thách cực hài hước cho thất đại tội và các nhân vật khác qua cách viết đầy bá đạo của okami…
pairing: bts x you..một "thí nghiệm" bao gồm những ý tưởng chưa đủ 3000 chữ..món quà nhỏ thay lời cảm ơn đến một ngàn ngôi sao trên bầu trời của tớ.…
Cái này mình Tran lại từ truyện của bạn meow-mix mình sẽ để link dẫn đến truyện chính. Có gì các bạn thông cảm nhé!nội dung về cuộc sống quanh quẩn thất hình đại tội sau cái chết thứ 108 của Elizabeth Liones. 1 cô gái khác cũng có tên Elizabeth ( thứ 109) đến xin việc làm tại quán Boar Hat.Có đề lưu ý là các bạn phải đọc truyện tranh trước khi đọc cái này nhé. Tại nó có Hard spoiler ý…
Wind Breaker (Nii Satoru) fanfictionĐôi ba lời ngọt ngào gửi đến Sakura Haruka. Mong gặp được người yêu em như cách em yêu người.All Sakura, Sakura bottom!…
"Không gì khác, chỉ say thôi."Tựa đề: Infatuation/Say Mê Tác giả: @astrimicea- Link truyện gốc: https://my.w.tt/dVQvS4mKbRPairings: Akabane Karma x Nakamura RioDịch với sự cho phép của tác giả. Ảnh bìa mình chưa tìm được nguồn, ai biết thì liên hệ mình nhé. Mình cảm ơn.[Đã hoàn] ________Truyện này được dịch bởi Mikhain với bản gốc thuộc về tác giả astrimicea- và bản dịch chỉ được đăng trên Wattpad. Bản dịch không thuộc nền tảng trên đều là reup chưa có sự cho phép.…
TÔN TRỌNG CÔNG SỨC NGƯỜI DỊCH BẰNG CÁCH KHI BÊ ĐI NƠI KHÁC THÌ GHI NGUỒN LẠI!!!!Tổng hợp giả thuyết, bài viết, bản dịch, ...À và dùng để gửi giúp đỡ nữa.Các cậu có thể dùng mấy bản dịch, cứ thoải mái bưng bê đi đâu cũng được, miễn sao nhớ ghi lại là do "Miseo Leford" (mình đây), hoặc ngắn hơn, Miseo, "dịch bởi Miseo". Thế là được rồi. (Thực sự mình không tự tin lắm về khả năng dịch của bản thân, vẫn có thể có những sai sót không thể tránh khỏi. Mong các bạn giúp đỡ.)Nhân tiện, nếu các cậu có câu hỏi nào, cứ thoải mái hỏi đi... thực tình mình không tự tin về khả năng hiểu biết FNaF của bản thân, chỉ muốn được "đâm đầu" vô động giả thuyết mà thôi.…
Năm 18, mình cách nhau 1 bànNăm 21, mình cách nhau 1 đờiCó những chuyện, dùng cả đời để hối tiếc cũng không đủ.Park Somyeong và Yoo Jina, kiếp này nợ nhau một chữ đợi.…