*đây là bản dịch thô với sự giúp đỡ của google dịch*tác giả:@TheFallenwanderer\Clara Wolf*tình trạng gốc: đã hoàn thành*tình trạng dịch: đã hoàn thành-Vị giáo sư lanh lợi và cậu bé vàng tinh nghịch của chúng ta đã trải qua ngày lễ tình nhân như thế nào-Coverart credit - spicysteweddemon.…
Tác giả: Graverobby.Nơi đăng: watt.padEdit: Nyxerebus.Số chương: 39 (hoàn)Tình trạng edit: đang.Tóm tắt: Ban đầu, đây là một fanfiction Snarry, sau đó được phát triển thành câu chuyện về Snarry và Ginny/Luna (Lunny? Linny?) bên cạnh Snarry. Ginny được giới thiệu muộn hơn nhiều trong truyện.Snape ghét những điều bất ngờ. Mùa hè này là tệ nhất. Dumbledore đang làm điều gì đó điên rồ và Bậc thầy Độc dược đáng kính của chúng ta không hề biết tại sao. Không có trà hoa cúc nào có thể giúp được. Một khi sự điên loạn bắt đầu, những mối liên hệ bất ngờ nhất có thể được tạo ra ở những nơi chúng ta ít ngờ tới nhất. Phần tồi tệ nhất là mọi thứ đều liên quan đến cái tên mà ông ấy sợ hãi nhất: Harry Potter.Chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả, không đem đi nơi khác ngoài w.…
Edit từ chương 130 trở đi, edit vì quá thích bộ này đi.Tác giả: Thanh MỗiSố Chương: 422 chươngThể loại: Đam Mỹ, chậm nhiệt, 1v1, đồng nhân Harry Potter, HE, ...Cp: Draco Malfoy x Scorpio GraterEditor: Yuzu BelNguồn: + Từ chương 1 - 129 được edit bởi bạn Erdbeere.+ Từ chương 130 trở đi được edit by me, nguồn tại wikidich.Warning: Người edit không biết tiếng trung, edit từ bản convert và gg dịch.…
Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…
all the little stuff in hogwarts (hầu hết là marauders và ba đứa con vàng khè của mấy ổng)tất cả không phải của tôi.credits to the rightful owners.cấm re-up dưới bất kỳ hình thức nào!…
Author: LilyBlack1897 - MEIRated: MSummary: Chín năm trôi qua kể từ khi kết thúc trận chiến, Hermione đã trở về Hogwarts với cương vị giáo sư Cổ Ngữ Runes sau vài năm trau dồi tại Nhật Bản. Để giải quyết lực học tụt dốc của học sinh, Hermione đã được điều đến thái ấp Malfoy trong ba tháng hè, để giúp con em của các gia tộc thuần chủng cải thiện lại các lỗ hổng kiến thức cho kỳ thi N.E.W.T sắp tới. Lại thật chẳng may khi đúng vừa vặn là thời điểm của mùa lễ hội hằng năm khiến cô buộc phải tham gia. Mọi chuyện sẽ diễn ra thế nào, khi mà cuối cùng cô lại phải đối mặt với kẻ thù của mình một lần nữa sau chín năm không gặp. Couple: Draco Malfoy - Hermione GrangerBlaise Zabini - Ginny WeasleyHarry Potter - Luna LovegoodRon Weasley - Pansy ParkinsonGeorge Weasley - Astoria GreengrassHãy đọc A/N trước khi đọc truyện nhé!Nếu thấy yêu thích fic này hãy vote cho mình nhaaa!Hãy ghi đầy đủ credits nếu bạn có ý định đem tác phẩm của mình đi nơi khác! Cảm ơn rất nhiều!Bản quyền của nhân vật thuộc về tác giả J.K Rowling.…
More than a Spell or a Chant (Hơn cả Thần chú và Những khúc ca)Tác giả: Walking_through_Autumn(Dear Walking_through_Autumn, may I put your credit in the introduction chapter instead of this discription? I'm so sorry for this inconvenience, but Wattpad do not allow me to put a link here) :( Người dịch: Thiên VânLink gốc: Đính kèm trong phần Lời giới thiệu (Wattpad không cho phép để link trong discription)Permission: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost khi chưa có sự đồng ý của tác giả và người dịch.Disclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về mình, đây là nhân vật của tác giả Kafka Asagiri theo tạo hình của họa sĩ Sango Harukawa; và bối cảnh lấy ý tưởng từ tiểu thuyết Harry Potter của nhà văn J.K. Rowling. Dịch với mục đích phi lợi nhuận.Fandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiRating: T/PG-13Category: fanfic, AU - Alternate Universe, Hogwarts!AU, teenagers, có đề cập đến tự tử, có đề cập đến hành vi bạo hành ngôn từ (Verbal abuse), nam x namTình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng bản dịch: Đã hoàn (1/1 chương)Summary : "Anh ấy đẹp, đẹp đến ngỡ ngàng. Atsushi nghĩ thế đó, em thoáng phân tâm khỏi buổi lễ phân loại và quên đi cơn nhộn nhạo trong dạ dày, vì đói và phần vì căng thẳng. Và trong khi buổi phân loại tiếp diễn, em vẫn nhìn người thiếu niên kia thi thoảng trả lời những câu hỏi của các anh chị khoá trên và đàn em khoá dưới. Có lúc, anh nở nụ cười nhàn nhạt trên khoé môi.Đây là câu chuyện về những lời yêu, ta mất bao lâu để nói lời yêu với một người?"…