Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
270 Truyện
Narcissist - [Minsung]

Narcissist - [Minsung]

1,449 132 8

."Chắc anh là kẻ ích kỉ nhất em từng biết nhỉ?"."Em mới là kẻ ích kỉ. Ích kỉ tới mức bản thân đang phải chịu đựng tổn thương nhưng vẫn muốn giữ anh ở bên..."- Narcissist - 5/8/2023@bittersgrfy…

cún mèo hôm nay đã làm lành chưa?

cún mèo hôm nay đã làm lành chưa?

24,279 2,426 15

cún mèo/thiều quang yến nhật the series…

Yataz - love hate relationship

Yataz - love hate relationship

2,782 181 10

Yataz ở một vũ trụ khác...Mong mng ủng hộ<333…

[Erwin x Armin] kẹo bông gòn

[Erwin x Armin] kẹo bông gòn

3,018 165 3

"cắn một phát là rơi xuống nha em"Link gốc: https://www.wattpad.com/story/240922206?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=NguPhuNhan&wp_originator=FAkinX2oT%2BrG%2FdJOSlgwPCm82sk%2FjXsUbweMSepJGcmgY5m99uGSnrA5jrURFnIl%2Bk5VAPDNk67N6tqWkl2s1hGbLjRsGoeTYHFo2xmVi5C67grH5ROX5rQwhUXGnMq0Author: NguPhuNhan…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 1]

1,123,373 42,301 200

Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…

[TRANS] Ngắm sao | Homumado / Homura x Madoka

[TRANS] Ngắm sao | Homumado / Homura x Madoka

1,779 162 5

Tại điện Valhalla, việc chứng kiến Nữ Thần tiễn đi một Ma pháp Thiếu nữ là điều nên làm. Nhưng khi Người đưa Akemi Homura trở về nhà, tất cả các thiếu nữ ở Valhalla đều kéo đến xem.---Original title: StargazingAuthor: xMad.Hatterx007 | user ID: 1925287 (fanfiction.net) Cover art: SY | user ID: 7763872 (pixiv)Note: Đây là một one-shot 4200 từ nên translator (là tui nhé) chia ra nhiều phần nhỏ cho tiện đăng bài thôi.Edited: 28.10.2021…

[Vietnamese Translate] BROKEN HOME

[Vietnamese Translate] BROKEN HOME

7,621 450 13

⭐ Artist: U_MetMeTwitter: https://twitter.com/u_metme⭐ Translator: Annie Leo / @annieleo0208Bản dịch chỉ được đăng và update trên Wattpad.ARTIST ĐÃ CHO PHÉP TÔI DỊCH BỘ TRUYỆN NÀY. VUI LÒNG KHÔNG REPOST/EDIT TRUYỆN NẾU CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA ARTIST VÀ NGƯỜI DỊCH.…

I don't want to be Scrooge!

I don't want to be Scrooge!

243 29 6

Tiêu đề: Tôi không muốn trở thành Scrooge!Chú thích: Có một câu chuyện tên là "A Christmas Carol" kể về Ebenezer Scrooge, một người khốn khổ lớn tuổi được hồn ma của đối tác kinh doanh cũ Jacob Marley và linh hồn của Giáng sinh, Hiện tại và Vị lai đến thăm. Sau chuyến thăm của họ, Scrooge được biến thành một người đàn ông tử tế, dịu dàng hơn.Tác giả: BelsmomausDịch: LuttieNote: Trình độ có hạn nên dịch không mượt, mục đích đăng chỉ để có mà đọc offline. Truyện được dịch đang xin phép và chưa được tác giả phản hồi, sẽ xóa khi tác giả không cho phép. Vui lòng không repost ở bất kỳ trang web nào. Xin cảm ơn.Tony bị bệnh.Và Howard không hề nhận thức được vấn đề. Hãy để một mình anh ta biết rằng ANH ẤY mới là vấn đề. Cho đến khi anh bị một số vị khách quen thuộc đẩy anh vào đó. Tất nhiên là không quá nhẹ nhàng.…

biển lớn

biển lớn

2,452 312 6

Em là biển, và biển cũng là em.…

Oneshot - Reusgol

Oneshot - Reusgol

2,424 167 7

Marco Reus x Aleksandr Golovin…

Ephiphany [EUNTAE]

Ephiphany [EUNTAE]

5,195 524 10

[Ephiphany: Một từ để miêu tả giây phút bạn chợt nhận ra một điều quan trọng với bạn] " Anh ghét em lắm đúng không ? "" Ừm, ghét đến mức phải nằm mơ hàng đêm đấy "…

Sweet Fangs - Winrina

Sweet Fangs - Winrina

9,982 812 30

Trò chơi của kẻ săn.…

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

550 63 6

Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…

masonb | sao giờ mới tới?

masonb | sao giờ mới tới?

36,376 2,691 10

(drop) "Vả lại, đời nó vốn nhỏ sẵn rồi, đi vài vòng cũng gặp nhau thôi em."…

-You And Me- [Fyolai]

-You And Me- [Fyolai]

9,330 689 32

cấm đục thuyền dưới mọi hình thức. tôn trọng otp của nhauNikolai bottom - Fyodor top || OOC cuntboy Nikolai là chủ yếut cook truyện đơn giản là vì t không muốn nhai thủy tinhmaybe R16-R18các Au do t tự nghĩ, cực kì cringe và khó nuốt…

[HOÀN] Undertale AU comic | Vietnamese Translate

[HOÀN] Undertale AU comic | Vietnamese Translate

121,727 7,512 100

Tổng hợp nhiều comic toai lụm được và trans qua sẽ được đăng ở đây :'3Nguồn : Pinterest, Google, Tumblr,...Mấy chap đầu toai tập tành ê đít nên phèn ỉa…

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

Undertale Comic (Vietnamese Translate) [Quyển 2]

676,715 36,383 200

Những Comic mình dịch sẽ được update thêm tại đây.…

[EDIT/ĐAM MỸ/HOÀN] Đều Là Đồ Ăn Cả Ấy Mà - Bổ Hứa Hồ Lai

[EDIT/ĐAM MỸ/HOÀN] Đều Là Đồ Ăn Cả Ấy Mà - Bổ Hứa Hồ Lai

9,002 1,000 10

Đều là đồ ăn cả ấy mà Tác giả: Bổ Hứa Hồ LaiThể loại: Nguyên sang, đam mỹ, cổ trang, truyện ngắn, ngọt sâu răng, nhẹ nhàng, 1x1, HE.Tình trạng bản gốc: 10 chương (Hoàn).Tình trạng bản edit: Hoàn.Nguồn: Tấn Giang và Weibo tác giả.Chuyển ngữ: Catletsgo với sự trợ giúp của QT 😅.Chú ý: Truyện được edit để thỏa lòng đam mê của chủ nhà. Mình không biết tiếng Trung, không đảm bảo dịch đúng 100% được nên nếu có chỗ nào không mượt hoặc sai thì mong các bạn góp ý và bỏ qua cho ❤.⚠️ Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.KHÔNG RE-UPKHÔNG CHUYỂN VER***Văn ánThật là đáng sợ, đồ ăn của ta muốn song tu với ta!!!***Review nhanh: Một chiếc truyện ngắn nhưng rất đỗi ngọt ngàooo…

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

411 44 8

Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…

• 𝖈𝖆𝖓'𝖙

• 𝖈𝖆𝖓'𝖙

97,358 10,533 76

ᵛᵐⁱⁿ𝖼'𝖿𝗎𝗌𝗂𝗇𝗀 𝖻𝗈𝗎𝗍 𝖽𝗇 𝖻𝗎𝗍 𝗆𝖺𝗂𝗇𝗅𝗒'𝗌 𝗆𝗂𝗌𝗌𝗂𝗇𝗀 𝖻𝗋𝖺𝗏𝖾𝗇𝖾𝗌𝗌☁️…