Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
9,145 Truyện
NielOng | The Kissing Game + Social Au

NielOng | The Kissing Game + Social Au

39,950 4,999 30

Nồi thập cẩm của PLC với chỉ 1 phần truyện và gần 30 chap bonus.. lol hahaP1: The Kissing Game: Luật chơi rất đơn giản: Nếu người yêu cũ của bạn giống như trong miêu tả thì hãy hôn người đó một miếng.P2: 10++ Question about your Ex-es with OngNiel: Cuộc phỏng vấn về người yêu cũ với hai bạn trẻ.P3: 10 Question about your Ex-es with OngNiel: A Sequel : Chuyến lèo lái về bến HE của PLC.Author: Ongnigiri, Ongpabo, PLCCreated and edited: PLC ent.Tag: EXes, Super-Fluff, Oneshot, After-broke-up Ongniel, Jaehwan-the-cupid, Daniel-is-whipped-af, HE; Social Au, Idol! Daniel; Actor! Ong; Dispatch always wins. Truyện dịch KHÔNG được sự đồng ý của tác giả. Các bạn đừng bê đi đâu hén.This story was translated into Vietnamese WITHOUT author's permission. We did not do this for any financial gain. Link to original story: https://archiveofourown.org/works/16059644…

[ Mashle/ Doujinshi]

[ Mashle/ Doujinshi]

192,507 10,438 59

_Ở đây có những mẩu chuyện mình dịch -…

Sơn Tinh, Thủy Tinh

Sơn Tinh, Thủy Tinh

106,887 8,724 13

Sơn Tinh Thủy Tinh đam mỹ version. Mười mấy chap nhưng chap nào cũng ngắn tũn T_T sorryTruyện tình của hai tên ngốc. Sơn Tinh, nhạy cảm hơn đi :/Lâu lâu mình quay lại edit + viết thêm truyện, các bạn đừng để ý nha 😬…

atsh | thế là chết rồi

atsh | thế là chết rồi

99,534 9,312 31

tụi nó không đi làm, tụi nó đi chiến đấu với khách hàng…

[BMW] - DOUBLESHOT ESPRESSO (Đã Hoàn Thành)

[BMW] - DOUBLESHOT ESPRESSO (Đã Hoàn Thành)

5,483 410 6

"Tề Thiên Đại Thánh, Đấu Chiến Thắng Phật thì đã sao?""Chiến thần Thiên giới, Hiển Thánh Nhị Lang... như vậy thì thế nào?""Ta và ngươi, rốt cuộc, chưa từng kháng nổi mệnh trời!"______________ Disclaimer: Fanfiction là fanfiction, không liên quan đến bất cứ yếu tố nào bên ngoài, không đả kích bất cứ tôn giáo, tín ngưỡng nào nhaa.Originally inspired by Black Myth Wukong (context) and NKTKTK21 (char's appearance - kinda like 🔥)…

[Ngẫu Bính] TIỀN ĐỒ GẤM VÓC

[Ngẫu Bính] TIỀN ĐỒ GẤM VÓC

8,259 760 12

Tựa fic: Tiền Đồ Gấm Vóc (Tên gốc: 锦绣前程)Tác giả: Thỏ Lạc Lâm | 兔洛琳@lofDịch: YusakiCP: Na Tra x Ngao BínhBối cảnh truyện tham khảo Na Tra Ma Đồng và Phong Thần Diễn Nghĩa."Hắn nhất quyết phải ở bên Ngao Bính, không bỏ lỡ, không buông tay, không quên tình, không lĩnh ngộ, đời đời kiếp kiếp, đến chết mới thôi."Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.…

[Shatou] Đổi chén

[Shatou] Đổi chén

4,013 171 11

Tên gốc: 换盏Tác giả: 绘空事 (LOFTER)AU! Ngày tận thế…

[AllKlein] Shortfic

[AllKlein] Shortfic

1,473 55 11

Lụm trên AO3, lofter, weiboĐam/bl…

QT Iruma giá đáo

QT Iruma giá đáo

1,014 19 5

Lofter Truyện QT từ lofter nên sẽ không sửa tên vì mình lười. Mình chỉ để ở đây như chỗ lưu trữ truyện và public cho ai có hứng thú đọc. Đứa dịch là một người thiên vị lớp cá biệt và đặc biệt là Agares và Lied nên ai không thích mấy người này thì out nha. Truyện mình tự ý dịch chưa xin phép nên đừng ai mang đi lung tung nha.Truyện có tick là đã kết thúc rồi đóTruyện đa số là xemanhthe nha…

yeonbin ✦ trans ✦ the photographer

yeonbin ✦ trans ✦ the photographer

26,606 3,475 32

| the photographer |yeonjun là nhiếp ảnh gia chuyên chụp hình đám cưới, anh thích chụp lại khoảng khắc khi các cặp đôi nói lời thề nguyện với nhau. một ngày nọ, anh được mời đến làm người chụp ảnh cho đám cưới hyung của anh. ở đó anh bắt đầu nảy sinh tình cảm với cậu trai phù rể, soobin, và thay vì chụp hình đám cưới thì anh bắt đầu chụp hình cậu.✨ bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả✨ bản gốc của @visualcentergyu (twitter)✨ được dịch bởi @MOAdorable…

[onker][edit] event 12h lễ tình nhân

[onker][edit] event 12h lễ tình nhân

6,563 441 10

moon 'oner' hyunjoon x lee 'faker' sanghyeoktổng hợp các fic trong event lễ tình nhân 12h của onker trên lofter. fic dịch lậu, chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khỏi wattpadtiếng trung không phải tiếng mẹ đẻ của editor, bản dịch chỉ đáp ứng 70-80% nội dung bản gốc…