Tác phẩm: Vãn TriềuTác giả: Thất Tiểu Hoàng ThúcEdit, translate and beta: Alex (Wattpad: AlexGreen95), Phyhill (Wattpad: phyhills) and Mia (Wattpad: Miaisgorgeous)******"Sự giải thoát vượt thời không, lời hẹn ước vượt núi biển.""Tôi đến từ quá khứ xưa kia, từ hàng nghìn năm trước đó.Phá vỡ hết mọi trình tự ngôn từ.Chỉ để tìm thấy người."Một câu tóm tắt: Ngoạn sóng dâng, cùng đêm nay,Chờ dạ vãn, nhịp triều lay.…
Tác phẩm: Sông băng dần ấmTên khác: Băng xuyên tiệm noãnTác giả: Tần Hoài Châu******Giáo sư chảnh choẹ, lạnh lùng x nhà văn trẻ (kém 5 tuổi)"Đến thế gian một chuyến, muốn nhìn mặt trời, cùng người trong lòng, đi dạo với nhau.""Sau này, giáo sư Úc có thể cùng em ngắm mặt trời được không?""Em là mặt trời của chị."____________________Tác giả viết rất nét, đây là bộ đầu tiên và hơn tỷ tích phân trên Tấn Giang, đúng gu nên mình sẽ húp :))The version belongs to Mia, please do not reup or cover any work, thank you.…
Tác giả: tyshushyMênh mông giữa dãy ngân hà rộng lớn, tồn tại một hành tinh xinh đẹp. Ngự trị hành tinh đó là đức vua và nữ hoàng, con người sống với nhau bằng nụ cười, họ chăm chỉ làm việc vào ban ngày và vui chơi lúc đêm đến. Cư dân hành tinh bảo vệ vương quốc của họ bằng ánh sáng màu nhiệm, được gọi là phép thuật, những người thuộc hoàng gia đa phần đều nắm giữ một sức mạnh khổng lồ. Đặc biệt hơn cả, chính là trái tim nữ hoàng, nó mang tới sự sống cho hành tinh, khi nữ hoàng chết đi, cũng là lúc vương quốc tiêu vong. Nhưng, người thừa kế sức mạnh trái tim ấy sẽ được lựa chọn để nắm giữ hoàng quyền tương lai, sau khi nữ hoàng của vương quốc băng hà. Đó là truyền thuyết về vùng đất của những phù thủy, được kể lại bởi một thuật sĩ cách đây hàng trăm năm.…
cấm đục thuyền dưới mọi hình thức. tôn trọng otp của nhauNikolai bottom - Fyodor top || OOCt cook truyện đơn giản là vì t không muốn nhai thủy tinhmaybe R16-R18các Au do t tự nghĩ, cực kì cringe và khó nuốt…
"cắn một phát là rơi xuống nha em"Link gốc: https://www.wattpad.com/story/240922206?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=NguPhuNhan&wp_originator=FAkinX2oT%2BrG%2FdJOSlgwPCm82sk%2FjXsUbweMSepJGcmgY5m99uGSnrA5jrURFnIl%2Bk5VAPDNk67N6tqWkl2s1hGbLjRsGoeTYHFo2xmVi5C67grH5ROX5rQwhUXGnMq0Author: NguPhuNhan…
Tác giả: Ninh Thế Cửu.Thể loại: Cường cường, trùng sinh, thiên chi kiêu tử, tương ái tương sát.Nhân vật chính: Xa Sơn Tuyết, Kham Nguy.Tình trạng bản gốc: 98 chương + 3 phiên ngoại.Tình trạng bản edit: Hoàn.Chuyển ngữ: Catletsgo với sự trợ giúp của QT 😅Nguồn: Kho tàng đam mỹ.Link wordpress: https://catletsgo05.wordpress.com/sau-khi-mat-tri-nho-ta-va-ke-thu-yeu-nhau-ninh-the-cuu/Chú ý: Truyện được edit để thỏa lòng đam mê của chủ nhà. Mình không biết tiếng Trung, không đảm bảo dịch đúng 100% được nên nếu có chỗ nào chưa mượt hoặc sai thì mong các bạn góp ý và bỏ qua cho ❤.⚠️ Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.KHÔNG RE-UPKHÔNG CHUYỂN VER…
Tác giả: tyshushyKwon Yuri: "Phật dạy, năm trăm lần ngoái đầu nhìn ở kiếp trước mới đổi lại được một lần thoáng gặp gỡ ở kiếp này, nếu sớm biết sẽ gặp cô, ở lần ngoái đầu thứ bốn trăm chín mươi chín, tôi đã móc đôi mắt mình ra rồi!"---------------Jessica Jung: "Nếu tôi tu mười năm để rồi phải ngồi cùng thuyền với cậu, tôi thà nhảy xuống sông làm bạn với tôm cá"---------------Kwon Yuri: "Mọi người đều nói hôn nhân là nấm mồ của tình yêu, vậy Yul đành bắt em chôn cùng với Yul thôi."---------------Jessica Jung: "Đối với Kwon Yuri, hoặc là phải nhẫn nhịn, hoặc là phải tàn nhẫn."---------------Cuộc đối đầu nảy lửa của họ sẽ kết thúc với thắng lợi thuộc về bên nào đây?…
Mình nhặt nhạnh một số truyện ngắn trên Pinterest về Edit bằng điện thoại, chất lượng hơi nát tí, nên mọi người thông cảm. :'( Tại mình không hay lên máy tính cho lắm, với thấy nhìn fanpage trên facebook cũng ngừng hoạt động nên không còn nguồn truyện để xem. Có nhiều truyện là series dài nhưng mình lười dịch theo từng phần vì do dùng điện thoại không được tiện, mọi người thông cảm.…
Hai người thuộc về 2 thế giới khác nhau gặp nhau chỉ vì một lí do rất đơn giản là nàng có nét mặc giống người yêu cũ của cô. Mọi chuyện rắc rối xảy ra, nàng đóng giả làm người thế thân nhưng nàng phải làm sao khi càng tiếp cận cô thì càng phát sinh cảm tình?....…
Đều là đồ ăn cả ấy mà Tác giả: Bổ Hứa Hồ LaiThể loại: Nguyên sang, đam mỹ, cổ trang, truyện ngắn, ngọt sâu răng, nhẹ nhàng, 1x1, HE.Tình trạng bản gốc: 10 chương (Hoàn).Tình trạng bản edit: Hoàn.Nguồn: Tấn Giang và Weibo tác giả.Chuyển ngữ: Catletsgo với sự trợ giúp của QT 😅.Chú ý: Truyện được edit để thỏa lòng đam mê của chủ nhà. Mình không biết tiếng Trung, không đảm bảo dịch đúng 100% được nên nếu có chỗ nào không mượt hoặc sai thì mong các bạn góp ý và bỏ qua cho ❤.⚠️ Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác.KHÔNG RE-UPKHÔNG CHUYỂN VER***Văn ánThật là đáng sợ, đồ ăn của ta muốn song tu với ta!!!***Review nhanh: Một chiếc truyện ngắn nhưng rất đỗi ngọt ngàooo…
Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…