[BHTT - HOÀN] Sau Khi Chia Tay Người Phụ Nữ Tâm Cơ Xấu Xa - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử
Truy thê hỏa táng tràng / Chua ngọt đan xen Giai đoạn đầu: Tiểu nhân viên ngây thơ như thỏ trắng × Nữ giám đốc thâm trầm xấu xa…
Truy thê hỏa táng tràng / Chua ngọt đan xen Giai đoạn đầu: Tiểu nhân viên ngây thơ như thỏ trắng × Nữ giám đốc thâm trầm xấu xa…
Tên khác: Bệnh nhược thụ tại ngược văn lý đương hàm ngưTác giả: Đường Tửu NguyệtTag: Hào môn thế gia, Ngọt sủng, Xuyên sách, Sảng văn, Nhẹ nhàngTình trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thành - đang betaTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Giản Úc, Lục Chấp ┃ vai phụ: ┃ cái khác:Một câu tóm tắt: Tôi thật sự không muốn được sủng đâu!Lập ý: Cố gắng thay đổi vận mệnh!{ editor không biết tiếng Trung, có sai sót mong mọi người nhắc nhở nhẹ nhàng. Cảm ơn!]…
Quyển 1: Từ chương 1- 200Tác giả: Lân TiềmEdit: Dang8229384Hoàn beta lần 1Thể loại: Đam mỹ, ABO, tương lai, nhân ngư, gương vỡ lại lành, niên hạ, stv (nhưng đứa bé của hai người...)Nhân vật chính: Bạch Sở Niên x RimbaudCP phụ: Tất Lãm Tinh x Lục Ngôn, Hàn Hành Khiêm x Tiêu Thuần, Hạ Kính Thiên ? Hạ Tiểu TrùngBẢN CẮT HLà hệ liệt của "Chấp sự thỏ cụp tai"Bản edit chỉ đúng được 60- 70%Bản edit chưa được sự đồng ý của tác giả, xin đừng chuyển ver và mang đi đâu.Bản edit này là phi lợi nhuận.ZingTruyen.Net và TRUYENFUN.NET LÀ LŨ ĂN CẮP (TRUYỆN CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẠI MỖI 1 WATTAPD Dang8229384) XIN HÃY ĐỌC Ở TRANG CHÍNH CHỦ…
Hán Việt: Phủng tại tâm tiêm thượng đích bệnh mỹ nhânTác giả: Nam ThưTình trạng: 123 chương ( cả phiên ngoại)Thể loại: Bản gốc, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Chủ thụ, Đô thi tình duyên, Duyên trời tác hợp, Kim bài đề cử, 1v1.…
🌸Hán Việt: Đương vạn nhân hiềm khai thủy vong ký dĩ hậu🌸Tác giả: Sơn Chẩm Nguyệt🌸Tình trạng bản gốc: Hoàn thành (76 chương + 9 PN)🌸Bản edit: Hoàn🌸Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại , HE , Tình cảm , Hào môn thế gia , Vườn trường , Duyên trời tác hợp , Kim bài đề cử 🥇 , Kim Bảng 🏆 , 1v1 , Mất trí nhớ , Hằng ngày , Cứu rỗi , Trưởng thành , Vạn người ngại🆘 [BẢN EDIT CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC! XIN CẢM ƠN Ạ!!] 🆘 Truyện chỉ được đăng tải trên wattpad @ThThanhHinVng và AOTFE💡 Mong các bạn đọc thấy lỗi thì góp ý cho mình nhé! Mình sẽ sửa lại cho phù hợp nha!🆘 Truyện được edit chỉ đúng từ 70-80%. Mong được mọi người góp ý!!🌟 Chúc mọi người có khoảng thời gian đọc truyện vui vẻ!!!…
Tên truyện: Xuyên thành vợ cũ của nam phụCP: Nguyễn Thu Thu × Trình TuyểnTác giả: Bất Tài Như Phó/ Bất Tài Như BộcThể loại: Xuyên sách, hiện đại, sảng văn, hệ chữa trị, HEEdit: Hạ CẩnBìa: đây là bìa truyện gốc, mình chỉ sửa chữ thành Tiếng Việt thôi.~~~~~~Văn án~~~~~~Giới thiệu: <Dịch: Viio> ( phần Văn án được lấy từ HNC)Nguyễn Thu Thu xuyên vào một quyển trọng sinh, đời trước nữ chính có "bạch nguyệt quang(*)" yêu mà không chiếm được.Trong sách đó, bạch nguyệt quang Trình Tuyển có khuôn mặt đẹp nhưng chẳng được tích sự gì, là một mỹ nam lạnh nhạt chuyện chăn gối.Mà Nguyễn Thu Thu xuyên thành vợ cũ của bạch nguyệt quang Trình Tuyển, một nữ phụ ác độc chê nghèo ham giàu.Lúc cô xuyên vào, trên bàn đặt một tờ đơn đề nghị ly hôn.Trình Tuyển đội mưa ướt hết người, ăn mỳ tôm không dinh dưỡng.Nhìn khuôn mặt trái xoan xinh đẹp ôn tồn kia, Nguyễn Thu Thu bỗng dưng không nhịn được, bảo để mai rồi nghĩ chuyện ly hôn sau đi.... Kết quả "nghĩ sau", sau mãi cuối cùng vẫn không ly hôn.Sau đó.Nguyễn Thu Thu: Ai nói hắn là vô dụng, ai nói hắn lạnh nhạt chăn gối? Méo hiểu sao... (╯‵□′)╯︵┻━┻Thực ra đây là truyện ngọt sủng hài hước nhẹ nhàng...Có 1 số đoạn viết về trò chơi, không thích có thể nhảy qua.Note: 1. 100% ngọt2. Tác phong nam chính trong truyện này khá lạ, vì hắn không muốn sống...…
Hoàng Bắc Nguyệt - thiên tài sát thủ nguy hiểm nhất của thế kỷ 21 xuyên không về dị giới, hoàn hồn trong thân xác của Bắc Nguyệt quận chúa - vốn được coi là phế vật của nước Nam Dực, con gái của Trưởng Công chúa Huệ Văn. Khi phế vật bộc lộ kinh tài tuyệt thế, vô số nam nữ trong thiên hạ mến mộ. Thần thú có chủ nhân như nàng mà kiêu ngạo, tình nguyện thần phục. Tu La Vương chỉ nghe danh đã khiến thiên hạ khiếp đảm, lần đầu tiên liếc mắt đã nhìn thấy vẻ bất phàm của nàng. Qua phong ba bão táp, vào sinh ra tử, nguyện bên nhau du ngoạn thiên nhai. nhưng... "Nỗi nhớ cồn cào như người ta uống một chén nước đá, sau đó hóa thành lệ nóng chảy ra. Lòng của ta đau, chỉ nàng mới hóa giải được. Nguyệt, ta biết nàng vẫn còn sống, vì sao nàng không trở lại??? Nhà của nàng... ở ngay đây" ------ Nguồn Covert: truyenv1.com Tác giả: Lộ Phi Biên tập: Thiên Thanh (ai lấy đề nghị ghi rõ nguồn của mình nha, thanks)…
Tác giả đổi tên bộ này thành Thứ 138 Lần Gặp Được Ngươi glID=3132683Tác giả: Vạn Ngôn Bất Trị Nhất Khối Tiền Đệ 1 thứ chuyển sang kiếp khác, vai ác bị nữ chủ tức chết rồi;Đệ 2 thứ chuyển sang kiếp khác; vai ác bị nữ chủ đánh chết;......Đệ 138 thứ chuyển sang kiếp khác, tâm mệt vai ác tính toán đi theo nữ chủ hoà bình ở chung,Vai ác: Cốt truyện mau kết thúc, ngươi rốt cuộc thích cái nào nam chủ a?Nữ chủ: Ta khuynh mộ cùng ngươi.Vai ác:???Phật hệ vai ác cùng vô địch nữ chủ không thể không nói chuyện xưa.Bổn văn với 2019 năm 12 nguyệt 20 ngày nhập V, hy vọng đại gia tiếp tục duy trì.Tag: Cường cườngTrọng sinhTương ái tương sátVườn trườngTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; ┃ vai phụ: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; ┃ cái khác: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; Một câu tóm tắt: Buông ra nữ chủ để cho ta tới…
Tác phẩm: Ánh trăng vì người mất ngủTên khác: Nguyệt Lượng vì người mất ngủTác giả: Kim KhaThể loại truyện: Nguyên sang - Bách hợp - Cận đại hiện đại - Tình yêuThị giác tác phẩm: Chủ côngPhong cách tác phẩm: Nhẹ nhàngĐộ dài: 105 chương + 16 phiên ngoạiNhân vật chính: Lâm Ỷ Miên x Hứa Nguyệt Lượng…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: QuýtBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo bản convert, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tác giả: Thất Nguyệt NgạnTrạng thái: Hoàn 70 Chương | Tích phân: 203,418,512Tên : 县令不渣很AThể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Cổ đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Xuyên thư , Chủ công , ABO , Nữ giả nam trangVăn án: Tống Bá Tuyết tỉnh dậy và phát hiện mình đã xuyên không vào một cuốn tiểu thuyết cổ đại ngược tâm.Nhân vật chính gốc là nữ cải nam trang, lừa gạt cả tài năng lẫn nhan sắc. Cô ta là vị hôn thê bị Giang Phạn Âm - nữ chính - vứt bỏ, đồng thời cũng là một viên huyện lệnh nhỏ nhận hối lộ và làm trái pháp luật.Vào thời điểm Giang Phạn Âm yếu ớt nhất, vị huyện lệnh nhỏ này không chỉ phá hoại danh tiết của Giang Phạn Âm mà còn đuổi cô ấy đi không một xu dính túi.Sau đó, Giang Phạn Âm lưu lạc đầu đường xó chợ và được nam chính cứu giúp. Dưới sự hỗ trợ của nam chính, cô ấy đã lấy lại tất cả và đánh gãy hai chân của vị huyện lệnh nhỏ kia.Tống Bá Tuyết: "..." Chân hơi run.Cô ấy mở mắt ra và thấy Giang Phạn Âm đang bị trói.Phải chăng đây đang là cốt truyện phá hoại danh tiết người khác?Tống Bá Tuyết: ! Mau thả người ra.Sau khi thả người về, Tống Bá Tuyết lập tức quyết định chuyển nhà, tốt nhất là phải ở xa Giang Phạn Âm.Chạy nhanh lên, chạy chậm thì hai chân khó giữ!Nhưng không ngờ, chu kỳ nhiệt bất ngờ ập đến...Trong cơn hoảng loạn, cô ấy ngửi thấy mùi hương trà nhẹ nhàng, tươi mát quyến rũ.Khi tỉnh lại, Tống Bá Tuyết nhìn thấy cổ Giang Phạn Âm đầy vết đỏ!! Bây giờ chạy còn kịp để giữ lại chân không?A không có cơ quan dư thừa, có thể sinh con…
Tác giả đổi tên bộ này thành Thứ 138 Lần Gặp Được Ngươi glID=3132683Phần 2 từ chương 200 trở lên. Tác giả: Vạn Ngôn Bất Trị Nhất Khối Tiền Đệ 1 thứ chuyển sang kiếp khác, vai ác bị nữ chủ tức chết rồi;Đệ 2 thứ chuyển sang kiếp khác; vai ác bị nữ chủ đánh chết;......Đệ 138 thứ chuyển sang kiếp khác, tâm mệt vai ác tính toán đi theo nữ chủ hoà bình ở chung,Vai ác: Cốt truyện mau kết thúc, ngươi rốt cuộc thích cái nào nam chủ a?Nữ chủ: Ta khuynh mộ cùng ngươi.Vai ác:???Phật hệ vai ác cùng vô địch nữ chủ không thể không nói chuyện xưa.Bổn văn với 2019 năm 12 nguyệt 20 ngày nhập V, hy vọng đại gia tiếp tục duy trì.Tag: Cường cườngTrọng sinhTương ái tương sátVườn trườngTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; ┃ vai phụ: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; ┃ cái khác: Không cần trông cậy vào đặt tên phế; Một câu tóm tắt: Buông ra nữ chủ để cho ta tới…
Tổng hợp Đoản dịch trên Lofter Truyện dịch chưa có sự cho phép của Tác giả.…
Tên gốc: Nhất niệm chi tưTác giả: Hồi Nam TướcThể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Ngôi thứ nhất, Chủ thụ, Cẩu huyết, 1×1, HEBiên tập/Chỉnh sửa: Vân Tình Cung (Với sự giúp đỡ của Choucolate)Độ dài: 102 chươngGiới thiệu:Kỷ Thần Phong x Tang NiệmQuý công tử nhà nghèo x tên khốn nạn nhà giàu.Tôi chiếm lấy tất cả mọi thứ của Kỷ Thần Phong: địa vị, gia thế, người thân... Biết mình chỉ là một kẻ giả mạo nhưng vẫn làm tu hú chiếm tổ chim khách mà không hề áy náy.Thực chất trong người tôi mang gen ích kỷ, tham lam vô độ, hèn hạ vô liêm sỉ, cái gì cũng thèm muốn, cái gì cũng muốn sở hữu, đồng thời... Tôi cũng không định sửa đổi.Nhất niệm thiện, nhất niệm ác; nhất niệm tham, nhất niệm sai.Khi một tên khốn nạn biết yêu thì có lẽ đó là trừng phạt lớn nhất mà ông trời dành cho sự khốn nạn của hắn.…
Hán Việt : Ác độc nam phối tựu yếu vi sở dục viTác giả : Điềm Tiêu Tối ĐiềmEdit : Cắn ngươi:3Thể loại : Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, xuyên việt, ngọt sủng, hệ thống, xuyên nhanh, xuyên thư, hào môn thế gia, chủ thụ, sảng văn, nhẹ nhàng, hắc ám, 1v1, nam phụ, thật giả thiếu gia, showbiz,....Lục Bạch tỉnh lại phát hiện bản thân vô tình trói định với hệ thống xuyên nhanh, trở thành nam phụ ác độc trong một quyển sủng văn có tên là ⟪Mỹ nhân bệnh tật thụ bị ôm sai đến hào môn có ba anh trai tổng tài⟫Thiếu gia thật quay trở về hào môn, từ góc nhìn của vai chính, cậu không chỉ không có nửa phần công tử hào môn trời quang trăng sáng, ngược lại âm u, ghen tị, ham thích hư vinh, cũng không đề cập đến ơn nuôi nấng của cha nuôi mình mười mấy năm, chính là bạch nhãn lang chỉ sống vì lợi ích.Hệ thống: Anh phải ấm ức nỗ lực, anh phải rộng lượng cam chịu, anh phải vì cái gia đình này dâng hiến hết thảy, cúc cung tận tụy, cuối cùng vì vai chính mỹ nhân bệnh tật nhận lấy cái chết, trở thành bạch nguyệt quang chân chính của Lục gia.Lục Bạch: Nhận tới một lọ thuốc diệt cỏ?Cút con mẹ nó cam chịu rộng lượng đi, từ nhỏ Lục Bạch đã hiểu rõ một đạo lý, những khổ cực và mệt mỏi bản thân từng chịu đựng chắc chắn phải trả lại gấp trăm lần.CP : Một chút thiệt thòi cũng không chịu, chức nghiệp thế thân thụ vs Em có biến thành ai anh cũng đều tìm được em, cưng chiều côngTag : Hệ thống, Ngọt văn, Mau xuyên, Sảng văn, Hắc ámTừ khóa tìm kiếm : Vai chính : Lục Bạch | vai phụ : | cái khác :…
Tác phẩm: Vợ trước pháo hôi chuyển sang kịch bản hắc nguyệt quangTác giả: Phương Tiện Diện Quân…
Tác giả: 千瑕Nguyên gốc: 82 chương + 6 phiên ngoạiBản dịch: Đã hoànSau nhiều lần đắn đo cuối cùng cũng dịch bộ này :)…
Tên truyện: 《危险游戏:总裁十恶不赦》 | Trò chơi nguy hiểm: Tổng tài tội ác tày trời.Tác giả: 殷寻 | Ân Tầm.Nguồn convert: Tangthuvien.Thể loại: Cường thủ hào đoạt, Hào môn thế gia, Hắc bang tình cừu, Trước ngược sau sủng (Ngược nhẹ, và sủng không phải để đền bù), Cấm luân chi luyến, HE.Rating: 18+.Độ dài: 7 hồi.Cặp đôi: Lôi Dận x Mạch Khê.Biên tập và Chỉnh dịch: Jins | Đơn Dương | Trangmuki.Nguồn: http://nguyenla.wordpress.com/tro-choi- ... m-muc-luc/Một số lưu ý: - Chúng tôi giữ nguyên các cụm từ: Lôi thị, Lôi gia, tiên sinh, tiểu thư, thiếu gia và một số từ "nha đầu", "tiểu nha đầu." Giới thiệu (Văn án)Là ma quỷ, muốn giữ lấy người, hắn chỉ biết dùng cách thức của bản thân.Trong giới giải trí, cô là ngôi sao ca nhạc được chú ý nhất, và đằng sau, cũng là một con chim được một sợi dây vàng trói buộc, mãi mãi không thoát khỏi bàn tay hắn.Tám tuổi, cô được đưa đến Bạc Tuyết viên xinh đẹp.Biệt thự mộng ảo, người hầu đếm không xuể, duy chỉ thiếu nam chủ nhân thần bí--cha nuôi trên danh nghĩa của cô...Nghe nói, hắn là người đàn ông tàn khốc nhất, tội ác tày trời, một tay che trời; đồng thời lại là gã si tình, triền miên nguy hiểm nhất...Mười năm, cô thoát kén hóa bướm, và trong bóng đêm đôi ngươi ám liệt ấy vẫn chăm chú quan sát.Lễ thành nhân năm mười tám tuổi, người cha nuôi thần bí cuối cùng cũng xuất hiện...Truyền thuyết trở thành sự thật cũng là lúc ác mộng của cô bắt đầu...Đêm tân hôn của cô, tập trung rất nhiều ngôi sao, chú rể chết vô cớ, động phòng cũng là người đàn ông…
Kể từ khi Lãng đệ mất đi Cung Thượng Giác liền nhặt được Cung Viễn Chủy làm đệ đệ , ngoài mặt hắn sủng ái y nhưng sâu thẩm trong thâm tâm hình bóng của Lãng đệ vẫn in mãi ." ca , đệ không phải y phục "" Viễn Chủy , đêm đã khuya , đệ nên về nghỉ ngơi rồi "......Ngoài ra Cung Viễn Chủy vẫn luôn cất giấu Cung Thượng Giác một bí mật thật kinh hãi....…
Tên gốc:《这一次,换我先放弃你》Hán Việt: 《Vạn niệm câu hôi hậu tha chung vu ái ngã》Tên khác: Lần này, đến lượt em từ bỏ anh trướcTác giả: 暗色星云 - Ám Sắc Tinh VânEdit / Trans + Bìa: YeekiesTình trạng (bản gốc): Hoàn thành 83 chương gồm 62 chính truyện + 21 PNTình trạng (edit + trans): Hoàn thànhNguồn: 62 chương convert (Cacty Cat - Wikidich) + 21 PN raw trên Tấn GiangThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Giới giải trí, Trọng sinh, Ngược luyến, Gương vỡ lại lành, Chủ thụ, Nhẹ nhàng, 1v1Bản dịch 100% phi thương mại, chỉ đăng duy nhất trên wattpad @Yeekies. Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay audio.Yeekies là dân kinh tế, không chuyên về mảng dịch thuật hay văn học. Tiếng Trung chỉ có bằng hsk3, trình độ hsk4 thôi nên trong quá trình chuyển ngữ có sự trợ giúp từ QT, Google dịch, Baidu,... có dị ứng hay không hợp gout hãy clickback nhá, xin đừng buông lời cay đắng.Edit và trans chơi chơi vì truyện hợp gout mà không có nhà nào thầu hay bị drop nên mình vốn không có nhu cầu phải làm hài lòng ai, hãy tôn trọng tác phẩm và tác giả nhá. Nếu có chỗ nào không ổn mn người thông cảm và góp ý nhẹ nhàng, mình luôn vui vẻ đón nhận. Bản dịch sẽ cố diễn đạt lại đúng cỡ 70-80% nội dung.…