Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…
Tác giả: Thi Hòa Lam Môi TươngSố Chương: 51 chương Thể loại: Diễn sinh, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Manga anime , Ngọt sủng , Vườn trường , Thể thao , Nhẹ nhàng , Thanh thủy văn , Ấm áp , 1v1 , HaikyuuVăn án:Theo lời cực lực yêu cầu của một người bạn đồng thời cũng là anh họ Komori Motoya đã được xử lý ẩn danh: "Nói thật, năm mười tuổi tôi từng nghĩ rằng cậu bé nhỏ nhắn ấy sẽ sống cả đời một mình, một đời mỹ lệ nhưng cô độc. Còn tôi, vì thiện chí, thỉnh thoảng cuối tuần sẽ cùng vợ mang chút quà thân tình đến thăm, coi như quan tâm phần nào...""...Ai có thể ngờ được," Komori Motoya ngẩng đầu nhìn trời, mắt rưng rưng, "Thằng nhóc này còn kết hôn sớm hơn cả tôi..."Nanase Kazune x Sakusa KiyoomiThiếu nữ lạnh lùng mặt than (giả) x chàng trai bi quan mắc chứng sạch sẽ (thật)…
link : https://babybluegarden.wordpress.com/2013/09/25/long-fic-why-her-hetalia-list-chapter/được dịch bởi TÂM KHIẾTđã được cho phép đăng lạixin hãy giữ một tâm trạng vui vẻ khi đọc…
- Cre ảnh bìa: LnHtVt04.- Có thể reup truyện, đôi khi là mượn ý tưởng, cá nhân cừu không cấm (nếu đó là những chap không đặt đơn vì đó là ý tưởng của những người đặt đơn). - Có nội dung 18+ ở một vài chap.…
Truyện ngắn, oneshot, Countryhumans, 1x1.Nơi đây chỉ có hàng NGỌT!Tổng hợp các OTP của tui. Không nhận gạch đá, đục ship!Tất cả chỉ là giả tưởng của tác giả, không đụng chạm tới lịch sử, chính trị các quốc gia, tổ chức, cá nhân nào!!!!VÃVÃVÃVÃ OTP NẶNG.VÃ OTP NẶNG.VÃ OTP NẶNG.CÁI GÌ QUAN TRỌNG NHẮC LẠI 3 LẦN.…
"Ta yêu nơi em cái xa vời rộng cao.Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tớiVà khi ta nhễ nhại, đói ăn, điên dại,Ta có nỗi mê mải của kẻ đi săn để cắn vào thịt em."RADIM HIKMET"Hình như chưa có một công trình này tập hợp được nhiều bài thơ hay về tình yêu trên thế giới như tập này."CHẾ LAN VIÊN___________________________________SỞ VĂN HÓA THÔNG TINĐẶC KHU VŨNG TÀU - CÔN ĐẢOXUẤT BẢN 1987Chịu trách nhiệm xuất bản : LÊ DÂN MẠNHBiên tập : LÊ QUỐC MINHTrình bày bìa : HOÀNG NGỌC BIÊNSửa bản in : ĐĂNG LÂN___________________________________Ebook & upload bởi Chrizmonkey…
KINH THỦ LĂNG NGHIÊMdịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung QuốcSa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa,Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lờiThích Duy Lực dịch từ Hán sang Việt và lược giảiTừ Ân Thiền Đường, Santa Ana Hoa Kỳ Xuất Bản 1990==LỜI DỊCH GIẢKinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG chấp bút.Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chú, dù còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỉ cho.Thích Duy Lực…
" Làm bạn không ? "" Không "" Chắc ? "" Đừng để tôi phải ghét cậu "" Vậy làm người yêu tôi đi ... Im lặng là đồng ý Lên tiếng là nhất trí Cãi lại là đồng tình Thanh minh là chấp nhận " Câu chuyện bắt đầu từ đây....…
"Một hoàng tử, cho dù có đang ở trong một tòa lâu đài đang bốc cháy đi chăng nữa, vẫn là một vị hoàng tử."Pairing: France x Nyo!EnglandTags: angst; good ending.Warning: Bối cảnh lấy ở một thế giới khác và những đất nước giả tưởng, không liên quan đến bất kỳ sự kiện lịch sử có thật nào.…
Tập hợp những câu chuyện ngắn từ bộ não nhạt nhẽo của mình ╮(′~‵〞)╭● LƯU Ý ● Truyện chỉ mang tính chất giải trí, không động chạm tới lịch sử hay chính trị.THỨ TỰ COUPLE A X B (A TOP, B BOT), ĐỀ FIC LUÔN ĐỀ RÕ COUPLE, KHÔNG THÍCH THÌ LƯỚT QUA ĐỪNG CÓ RÁNG ĐỌC RỒI ĐỤC THUYỀN!!!…
Thể loại: Diễn sinh - ngôn tình - cận đại hiện đại - phương đông diễn sinh - thị giác nữ chủTác giả: polar hòaTình trạng: Hoàn thành[ Nguyên lai, ngươi yêu thầm người cũng sẽ yêu thầm người khác a. ]Hayahara Hanari đối Kuroba Kaito yêu thầm đã lâu, lại bởi vì đối phương có xứng đôi thanh mai trúc mã mà không dám tới gần.Ngày nọ, nàng hạ quyết tâm muốn tới gần hắn, dùng buổi biểu diễn vé vào cửa đổi lấy một hồi ba người hẹn hò.Nhưng mà không nghĩ tới chính là, nàng yêu thầm thiếu niên lại tại đây tràng buổi biểu diễn thượng thích trên đài chủ xướng.[ Làm không thể gặp quang trộm cướp giả, lại điều chỉnh ống kính thượng nghiện ]17 tuổi Kuroba Kaito thay thế phụ thân trở thành Siêu đạo chích Kid kia một ngày, hắn gặp một người, một cái làm hắn tâm nhịn không được trở nên mềm mại người.Ở cái này trương dương tùy ý thế giới, hắn tưởng tới gần nàng.Luôn có người ở thích ngươi, chẳng qua có người là ảnh, có người là quang.○ Nữ chủ lên sân khấu so muộn, chỉ lộ chương 4.○ Kai nàng văn, hủy đi quan xứng, tư thiết nhiều, để ý thận nhập.○ Hành văn tra, vô đại cương, nỗ lực tiến bộ.○ Đầu óc hỗn loạn, viết văn tùy ý, nỗ lực không ooc, như có tương đồng, chỉ do trùng hợp.Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Kuroba Kaito, Hayahara Hanari ┃ vai phụ: Kazaki Haruki, Nakamori Aoko, Hakuba Suguru, Kudo Shinichi ┃ cái khác:Một câu tóm tắt: Kai nàng: Nàng là trộm giả nghiệnLập ý: Ái ngươi sở ái…
Đây không phải fanfic thuộc về mình. Đường link dẫn đến bài viết gốc sẽ được gắn trong từng chương truyện. XIN LƯU Ý RẰNG FANFIC CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP DỊCH VÀ ĐĂNG TẢI BỞI TÁC GIẢ, LÀM ƠN ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU. ((PLEASE NOTE THAT THIS FANFIC HAS NOT BEEN TRANSLATED AND POSTED WITH THE AUTHOR'S PERMISSION - DO NOT REPOST.)).Trước tiên, tất cả những fic mình dịch đều là gender neutral reader, nên xưng hô sẽ không phân biệt nam hay nữ nhé. Các bản dịch chủ yếu là headcanons..Và cuối cùng, nếu bản dịch có bất kì vấn đề hay sai sót gì, xin hãy trực tiếp để lại bình luận, mình đều sẽ dành thời gian đọc. Cảm ơn các bạn đã chú ý.…
Cryptic là những câu chuyện có tính trinh thám. Người đọc thường không cảm thấy ghê rợn khi đọc qua chúng, vì sự KINH DỊ của câu chuyện không được tác giả phơi bày, mà ẩn giấu trong những chi tiết không bình thường hoặc khó hiểu của câu chuyện. Những ẩn ý này có thể có nhiều lời giải khác nhau, nhưng nếu nghĩ theo hướng kinh dị nhất thì nó thật sự ghê rợn và kinh khủngBạn có đủ tự tin để đọc..???Truyện sưu tầm từ nhiều nguồn khác nhau ^^…