[Shatou] Ngày ta gặp lại
Fanfic Shatou, bản dịch không chuẩn, up để lưu trữ đọc lại.…
Fanfic Shatou, bản dịch không chuẩn, up để lưu trữ đọc lại.…
Author: 留留六六六六六…
Tên gốc: 简单爱情故事Tác giả: 零号笔记本Nguồn: B trạmLời tác giả:Giáo viên thể thao x Blogger thú cưng• Một câu chuyện tình yêu bình dị của những người bình thường, không drama.• Cốt truyện rời rạc, không logic, thích hợp để xem giải trí không cần động não.• Viết vội vàng • Tính ra là một món quà sinh nhật nho nhỏ! Chúc tiểu Sa của chúng ta sinh nhật vui vẻ 🎂🌷😚 Cố lên nhé, hai bạn nhỏ của đội tuyển toàn năng! 💪*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Truyện dịch fanfic Shatou…
Truyện là trí tưởng tượng của mình, không áp đặt lên người thậtTruyện sẽ được updat vào 20h30 mỗi tối - tiêu chuẩn: 2 chap/ngày.Chúng ta là thật hay giả?Chúng ta là chúng ta…
cre: Asianfanficsauthor: dundun-tên gốc: 藤树"Một câu chuyện điển hình về cưới trước, yêu sau""Bạn học Vương đã ấp ủ kế hoạch từ lâu, biến tình yêu thầm thành hiện thực x Đồng chí Tôn nhìn thấu nhưng không vạch trần"Lần đầu tiên chạm phải ánh mắt cô, anh bỗng có linh cảm rằng giữa họ nhất định sẽ có những sợi dây liên kết vô hình, tạo nên một mối lương duyên khó lòng tách rời.…
Hai chúng ta, thật sự, chỉ là ĐỐI TÁC?…
Fanfic Shatou. Đói truyện tự dịch, bản dịch có thể không chuẩn.…
Tên gốc: 布莱顿之海Tác giả: 零号笔记本Nguồn: B trạm• Họa sĩ minh họa x Tiến sĩ công nghệ sinh học• Bối cảnh: London & Brighton• Cốt truyện không quá cao cấp, chủ yếu kể về những khoảnh khắc đời thường rời rạc, không logic, có OOC (nhân vật không giống nguyên mẫu)• Thể loại melodrama*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tên gốc: 岁月神偷 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanfics- Mô tả: Ngôi sao nam hàng đầu × Nữ diễn viên thực lực- Lời mở đầu: Câu chuyện về hai nhân vật mạnh mẽ trong ngành giải trí. Không quá drama, yên tâm thưởng thức.*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Truyện dịch lưu lại nhằm tự đọc.…
"Mỗi người ít nhất nên có một giấc mơ, có một lý do để kiên cường. Tiếc nuối nhất của cuộc đời không phải là bạn không thể, mà là bạn chưa từng nỗ lực và phấn đấu vì cuộc sống mình mong muốn." "Bóng đêm có thể vừa tối lại còn lạnh, nhưng hãy cứ dũng cảm tiến về phía trước, bạn ắt sẽ tìm thấy ánh sáng của bình minh." 《人民日报》…
Truyện dịch Shatou.…
Tình yêu của Shatou như cơn gió, đôi khi đến muộn màng, nhưng khi nó đến, mọi thứ đều trở nên thật sự ý nghĩa. Dù khoảng cách và thời gian có làm cho trái tim họ mệt mỏi, nhưng cuối cùng, tình yêu vẫn sẽ tìm thấy đường về. Gió dù có muộn, cũng sẽ đến, như tình yêu, dù trễ nải nhưng khi chạm đến, tất cả sẽ trở nên hoàn hảo.…
cre: Asianfanficsauthor: 9dBm__tên gốc: 黑玻璃---AU: thiếu gia nhà giàu x vận động viên tên khác: hôm nay thiếu gia Khâm cầu hôn thành công chưa?…
Ngược, gương vỡ lại lành, HE.…
Author: 我北体大的181男朋友…
Author: 马儿毛…
Tên gốc: 刻在我心底的名字 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanficsMô tảAUCông tử ăn chơi (hay không?) ✕ Thỏ trắng ngây thơ (thật chứ?)Lại một câu chuyện hào môn cẩu huyếtỞ chỗ tôi chỉ có HE *Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…