Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
5,020 Truyện
SaneGiyuu | ký ức

SaneGiyuu | ký ức

7,082 686 17

Shinazugawa Sanemi x Tomika GiyuuTác giả: KirinoDịch: rabbittchanBản dịch chỉ đảm bảo 70-80% nội dung gốc.…

[Trans][HyunLix][StrayKids] A Model of Sweet Romance

[Trans][HyunLix][StrayKids] A Model of Sweet Romance

3,866 503 2

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:hyunjin nhẹ thổi vào sau cổ felix, ý cười rõ rệt khi nhận ra cậu hơi bối rối. "vậy... cậu có muốn trở thành người yêu của mình không?"or,hyunjin đề nghị felix làm quản lý ngắn hạn cho mình trong kỳ nghỉ hè, với một chút hoặc không có động cơ xấu nào khác.…

[Translate | 博君一肖] 1438

[Translate | 博君一肖] 1438

56,249 3,014 12

[200720-220720]"Ngay cả những cặp đôi đã kết hôn cũng có những cuộc cãi vã và đánh nhau thì Vương Nhất Bác cùng Tiêu Chiến chẳng phải là ngoại lệ."Tác giả : Endless_Infinity .Số chương : 11 chương.Thể loại : Hiện đại đô thị, đam mỹ, 1x1, ngược, HE.❗Truyện được dịch trên cơ sở đã có sự cho phép của tác giả❗❌Không reup truyện ở bất cứ nơi nào khác trừ wattpad của chủ nhà. Tôn trọng chủ nhà, đừng làm việc thiếu ý thức ! PLEASE, DON'T REUP ANYWHERE !❌…

[FIC DỊCH][NYONGTORY] MORNING COFFEE

[FIC DỊCH][NYONGTORY] MORNING COFFEE

2,057 158 6

Author: aqueerpanicTranslator: meobeo_1510Rating: RGenre: Shortfic, angst, fluffy, HEPairing: G-Ri "Seungri thích dành thời gian của mình bên ngoài, hòa mình vào thời tiết yên tĩnh của mùa hè. Lúc nào cũng có những cơn gió nhè nhẹ thổi làm rối tung tóc cậu khiến thời tiết cũng không quá nóng nhưng cũng vừa đủ và đàn chim bay lượn trên bầu trời. Trên tay cầm cuốn sổ vẽ, cậu sẽ đi bộ xuống công viên hầu như mỗi sáng. Những đường nét, hình khối, màu sắc, cảm xúc được phơi bày qua nghệ thuật, như là câu chuyện của riêng cậu... Bởi vì, cậu là một người khiếm thính" This fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please don't re-up. http://aqueerpanic.livejournal.com/2292.html#cutid1…

『 AllKuro - Fanfic Collection』| The Shadow

『 AllKuro - Fanfic Collection』| The Shadow

787 57 1

◍ Author x Translator: chaseforyourdream◍ Summary: Bọn họ đều rất ưa thích đứa nhỏ đó.Đứa nhỏ mà chẳng ai chú ý đến, đứa nhỏ mà ai cũng bỏ quên.Vì cậu thật mờ nhạt làm sao.Nhưng điều đó chẳng phải thật tuyệt ư?Mái tóc lam tựa sắc trời, đôi mắt thủy tinh xanh biếc cùng thứ ánh sáng dịu dàng như trăng bạc. Sự kiên cường và điềm tĩnh của cậuChỉ những thứ như vậy thôi, cũng đã khiến người ta muốn đem cất giấu đi, hảo hảo yêu chiều, bảo vệ như báu vật◍Rating: 15+◍Notes: AllKuro, bias Kuroko Tetsuya ◍Illustration source:https://twitter.com/conaoshiroi/status/505592910746615809?s=19…

[Trans] [Kookmin] Secretary Park | Jikook AU ✓

[Trans] [Kookmin] Secretary Park | Jikook AU ✓

158,925 14,851 37

╚» Mind - reader «╝AU : @lipzx-Trans : Pu ( me ^^ )Link truyện gốc : https://my.w.tt/MZndqBvI4X"Jimin là một người câm"Đó là điều mà mọi người vẫn nghĩ.Và Jungkook "Cậu là một tên khốn tốt bụng"Người ta vẫn luôn cho là như vậy.// #1 Jikook AU : 28.2.2019//Truyện gốc :started : 3.10.2018ended : 21.10.2018 Bản trans :Started : 5.7.2019Ended : 31.8.2019🚫Bản trans đã được sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver khi chưa xin phép.…

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

549 63 6

Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…

[Trans] Gặp lại nhau

[Trans] Gặp lại nhau

70 7 6

Summanry: Sẽ ra sao nếu bọn họ gặp nhau?Original fic:*Translate with the author's permission*…

[HP] Vụn Vỡ [Broken - Batsutousai] [Translation]

[HP] Vụn Vỡ [Broken - Batsutousai] [Translation]

2,328 251 11

Dumbledore đã biết từ trước khi Harry Potter đến Hogwarts rằng cụ sẽ cần cậu bé làm gì, và cụ biết chắc cách để bắt nó làm điều đó. Biến tấu câu chuyện Dumbledore-độc-đoán thông thường.…

[Dramione] (dịch) Giường ngủ

[Dramione] (dịch) Giường ngủ

18,493 1,040 7

Title: Bedfellows Author: NJ Coffee Queen Link: https://www.fanfiction.net/s/9484047/1/BedfellowsTranslator: Pumpkin Link: https://www.wattpad.com/user/HannahGrangerMalfoySummany:Cách duy nhất để họ có thể ngủ là ở cùng giường nhau.…

[Tường Lâm] Giang Châu

[Tường Lâm] Giang Châu

74,562 6,141 33

Tác giả: 撸串儿鱼Link: https://liangguantang . lofter . com/post/1ff4bbac_1c68e adbaTranslator: ChengPairing: Nghiêm Hạo Tường x Hạ Tuấn LâmTag: Thanh xuân vườn trường, gương vỡ lại lành, HE HE HE chuyện quan trọng phải nói ba lần.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[Translation] Leash of Loyalty

[Translation] Leash of Loyalty

2,961 255 9

Cre: Hen_ba49𝗟𝗶𝗻𝗸: https://archiveofourown.org/works/50142637/chapters/126630964𝗧𝗿𝗮𝗻𝘀 𝗯𝘆 ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜…

Vtrans | NamJin | Looking At The Cars That Drive By

Vtrans | NamJin | Looking At The Cars That Drive By

15,026 1,671 5

"Seokjin đổ đứ đừ chàng nhân viên tóc vàng làm việc tại trạm xăng cách cửa hàng hoa của anh không xa."Author: thelightintheatticTranslator: jismahimBản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^…

Fanfic Translation All X Deadpool

Fanfic Translation All X Deadpool

4,947 246 22

Lưu ý tất cả các fic đều không phải của mình, mình chỉ dịch lại và gắn kèm thông tin của tác giả gốc. Sẽ có đủ loại couple trong này xoay quanh với Deadpool và chủ yếu sẽ là Deadpool bottomĐa phần các fic đều chưa có per và bản dịch thuộc về mình vui lòng không reup ở nơi khácP/s: ảnh bìa là cms của mình, vui lòng không sử dụng…

[vtrans] major | seventeen

[vtrans] major | seventeen

40,599 2,960 40

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svtdăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học.translated with permission💋…

v-trans | kookmin | the demon under jungkook's bed

v-trans | kookmin | the demon under jungkook's bed

50,368 3,588 7

ORIGINAL STORY BELONGS TO @smilefics (on twitter)Title: none (mình đã hỏi và chị ấy vẫn không muốn đặt tên cho nó, so yeah)Author: @smilefics - jenTranslator: nguyênDescription: Jimin là một con quỷ sống dưới gầm giường nhà Jungkook và anh đã quá mệt mỏi với việc nhìn người nhỏ hơn cắm hụt dây sạc của mình hết lần này đến lần khác và cuối cùng thì anh quyết định sẽ giúp người kia một tay nhưng không hề hay biết rằng điều đó khiến cho cậu trai kia sợ tè ra quần.…

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 2

[Vietsub Comic] Boboiboy Comic 2

587,081 25,374 41

Bộ truyện tranh do chính tác giả Arrieya tạo ra, mọi người có biết tác giả này chính là một trong những nghệ sĩ vẽ truyện tranh Boboiboy của Mosnta đấy (Nhân viên của Monsta)-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://instagram.com/ariieya_senpie?utm_source=ig_profile_share&igshid=8gjwbdx1xluj…

【ʀᴀᴠᴇɴᴄʟᴀᴡ】 → A LITTLE BIT SCANDALOUS.

【ʀᴀᴠᴇɴᴄʟᴀᴡ】 → A LITTLE BIT SCANDALOUS.

5,401 430 14

Jennie chỉ giỏi ở khoản đọc lá trà, chứ không phải đọc vị một anh chàng Truy thủ nhà Slytherin có xu hướng thích bị tổn thương.Author: @vulpexinTranslator: Ravenclaw #lumosTranslated with permission. Special thanks goes to @vulpexin for letting us translate this wonderful fanfiction.…

sope | secret vows

sope | secret vows

3,969 270 6

Secret VowsAuthor: hobicannoli @AO3 @twitterTranslator: hiangPairing: Jung Hoseok × Min Yoongihttps://archiveofourown.org/works/17252411…