[ AllZen ] Pikachu, I choose you!
Này, có ai có quả cầu thu hồi Pokemon không? Ta cần bắt con Pikachu này về!…
Này, có ai có quả cầu thu hồi Pokemon không? Ta cần bắt con Pikachu này về!…
Trong nỗ lực che đi cảm xúc của mình dành cho Bakugo, Uraraka đã vớ đại một cuốn sách nào đó. Và mọi chuyện sau đó là những phép màu kỳ ảo gì nữa....Tác giả: imagine_pearlsTên nguyên tác: Kacchako Book of Fairy Tales Truyện trên AO3Truyện đã được tác giả cho phép đăng. Nghiêm cấm mọi hành vi sao chép và sửa đổi khi chưa có sự đồng ý của tác giả.…
Hành trình tìm kiếm mảnh ghép hoàn hảo của cuộc đời mình. Nàng tiểu thư quý tộc người Anh với một chàng trai khờ dại, đầy đam mê nước Pháp. Con tim cả hai đều vì đối phương mà thổn thức. Nàng bị hút hồn, còn chàng mê đắm. Sự tồn tại của người này hiện diện trong tiềm thức của người kia. Sự trói buột từ gia đình, liệu có thể giữ chân những con chim luôn ôm ấp khát vọng tự do?Book cover by my sister, Linhgem96 <3Banner by The June Team…
Rumpelstiltskin là cuốn truyện cổ tích kể về cuộc đời của cậu bé Rump (nghĩa là mông), cậu bé khi sinh ra đã thiếu một cái tên hoàn chỉnh và phải sống trong một vương quốc đầy ma thuật - nơi mà người ta nghĩ cái tên sẽ ứng với số phận. Ngay từ khi sinh ra Rump (mông) đã chịu thiệt thòi hơn người khác, mẹ bé mất sớm và trước khi mất mẹ cậu bé chỉ kịp nói một nửa cái tên của cậu - Rump, kể từ đó cậu bé gắn liền với cái tên Rump (mông) xấu xí và trở thành trò cười của mọi người. Thế nhưng cuộc đời đã thay đổi kể từ khi cậu bé tìm thấy bánh xe quay cũ của mẹ cậu để lại - cái bánh xe có thể giúp cậu biến những sợi rơm thành vàng. Thế nhưng với mỗi vòng quay bánh xe, cậu bé lại dần dấn thân vào những lời nguyền ma quỷ. Để từ bỏ những lời nguyền đó, Rum phải thực hiện những nhiệm vụ nguy hiểm, cậu bé phải chiến đấu với pixies, trolls, táo độc và một nữ hoàng ác độc. Nhưng bằng lòng dũng cảm, sự tự tin và một niềm đam mê mạo hiểm cậu bé đã chiến thắng mọi thế lực tàn ác.Rumpelstiltskin là một cuốn sách hấp dẫn và thu hút độc giả ở mọi lựa tuổi, nó không chỉ đem lại cho bạn tiếng cười sảng khoái sau những giờ làm việc căng thẳng mà nó còn mang một giá trị nhân văn sâu sắc. Số phận của chúng ta không gắn liền với cái tên, chỉ cần chúng ta niềm tin vào bản thân và niềm tin vào cuộc sống thì chúng ta sẽ chinh phục được mọi khó khăn và vượt…
Theo như tiêu đề, đây sẽ là nơi chứa đựng những ý tưởng dang dỡ của tôi. Tôi biết các bạn đang nghĩ " một đống truyện bà còn chưa hoàn thành mà lại muốn viết truyện mới á!".Thần thiếp tội đáng muôn chết nhưng thần thiếp muốn lấy công chuộc tội. Nên tui sẽ viết bộ này để bù cho những bộ khác, quá là hợp lý luôn.…
Vo...ve..s.. sì..sì..sì..viu...viu 🥰🥰…
Tác giả: Bắc Thành Bạc Hàlink dịch thô: https://truyenwikidich.net/truyen/tong-ba-nam-e-ban-gia-dinh-giao-vien/1-gia-su-thoi-gian-XQ8QWMQsRBTaHgYFVongola Đệ Thập đã rời nhà ra đi!Tin tức này vừa tung ra đã gây nên một cơn chấn động:Các Hộ Vệ tập thể mất bình tĩnh, phá hủy cả một khu vườn.Người đứng đầu đội môn ngoại cố vấn (CEDEF) nở một nụ cười quỷ súc, dọa cho các thành viên sợ đến mức suýt xin nghỉ.Thủ lĩnh Varia lại một lần nữa dùng thuộc hạ của mình để lấp tường.Thủ lĩnh nhà Cavallone, dù có thuộc hạ bên cạnh, vẫn tự vấp chân ngã từ trên lầu xuống.Thủ lĩnh gia tộc Millefiore vứt bỏ món kẹo dẻo yêu thích.Thủ lĩnh gia tộc Simon cả người hoảng hốt, đứng ngồi không yên.Trong khi các thế lực đang náo loạn, tại một nơi xa xôi ở Nhật Bản, một nhóm học sinh còn chấn động hơn.Shiota Nagisa: "Chuyện gì đang xảy ra vậy!"Kayano Kaede: "Dễ thương quá đi mất-"Akabane Karma: "Thú vị đây."Một con bạch tuộc nào đó: "Huhu, thật là kinh khủng mà-"Karasuma Tadaomi: "Tsk, im lặng và bình tĩnh lại cho tôi!"Irina: "Sự tồn tại mà sư phụ từng kể là có thật!"Trên bục giảng là một cậu bé sơ sinh mặc vest đen, đội mũ phớt, với một chú sư tử lửa nhỏ đậu trên đầu, cất tiếng chào: "Ciao~~"Tóm tắt thêm:Câu chuyện có khuynh hướng all27 (tất cả nhân vật nam x Sawada Tsunayoshi) và các cặp đôi khác như Karma x Nagisa. Tuy nhiên, nội dung chính tập trung vào mối quan hệ thân thiết, tương ái giữa người thầy đặc biệt và các học sinh. Yếu tố tình cảm lãng mạn sẽ không quá nhiều, nhưng sẽ có những mẩu chuyện nhỏ ngọt ngào dành cho độc giả.…
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…