Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
3,871 Truyện
[Allkage] Beautiful Beta Boy

[Allkage] Beautiful Beta Boy

35,695 3,328 26

Tác giả : https://archiveofourown.org/users/GreyWingsandDreams/pseuds/GreyWingsandDreamsFic gốc : https://archiveofourown.org/works/28766442/chapters/70539852Số chương : 25/25Tình trạng bản gốc : FullTình trạng bản trans : On-goingTrans : Ryang HaBeta : TGTheao, AviiliioBẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP…

[Viker/Choker] Nicotine Overdose (Edit)

[Viker/Choker] Nicotine Overdose (Edit)

1,075 115 9

Tác giả: PipiPipiShrimp (AO3)Link gốc: https://archiveofourown.org/users/PipiPipiShrimp/【Kim chủ x Streamer x Kim chủ】【Đừng nói đạo lý với kẻ nghiện nicotine】【Hút thuốc lá có hại cho sức khỏe】…

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

[HiroTaka] Ký sự du hành trong cơn sốt | 热病漫游记

247 35 8

Tóm tắt của tác giả: Ba mươi sáu tuổi, Morofushi Takaaki rời xa quê hương, vượt biển trời xa xứ. Anh lựa chọn đồng hành cùng người em trai mất ký ức bước lên con đường lưu vong.Lưu ý: Có yếu tố cp."Ở quê tôi, mùa xuân thường đến rất muộn. Nhưng một khi xuân về, sông băng, tuyết núi bắt đầu tan chảy, khí hậu khô hạn suốt nửa năm liền cũng dần trở nên ẩm ướt. Xuân muộn, hoa anh đào nở rộ, được mệnh danh là 'hoa anh đào đẹp nhất thế gian'."Anh đào à..." Hiromitsu thầm nghĩ, cảnh sắc ấy ắt hẳn khác biệt với nơi đây - vùng đất quanh năm xanh đặc, chẳng hề có bốn mùa tuần hoàn.---------------------------------------Tên tác phẩm: 【景高】热病漫游记Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/65006110/chapters/167133652(Tạm dịch: Ký sự du hành trong cơn sốt)Tác giả: HazelisgoodCouple: Hiromitsu Morofushi x Takaaki MorofushiBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người! Mình bias Takaaki =))))))) Trùng hợp là tác giả này có rất nhiều truyện đúng gu mình, nên mình sẽ thử chuyển ngữ một số tác phẩm của bạn ý. Mọi người có biết thêm tác phẩm nào hay về cuộc sống xoay quanh Takaaki có thể giới thiệu thêm cho mình nhaaaa!…

[Takaaki] Before Your Eyes

[Takaaki] Before Your Eyes

150 20 7

Lời của tui: Câu chuyện là một giấc mơ dài của Takaaki, gặp lại từng cố nhân đã ly biệt, mang theo nỗi đau và sự giải thoát về đến thực tại. -------------------------Đứa em kéo lấy tay anh, đung đưa nũng nịu như khi phạm lỗi lúc nhỏ."Vừa nãy, em thấy anh trai hồi nhỏ. Khi còn là học sinh cấp hai ấy." Cậu mở lời, "Thằng bé cố lấy tay bịt vết thương ở ngực em, muốn cầm máu... Dù chẳng nói gì, nhưng khóc mãi không dừng." Cậu run run thở ra, "Anh chưa từng khóc như thế bao giờ. Em chẳng biết làm sao, chỉ biết ôm anh mãi, nói 'không sao đâu' không biết bao lần."------------------------------Tên tác phẩm: 【高明中心】Before Your EyesTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/69099496?view_adult=trueTác giả: HymnusAdBacchumCâu chuyện xoay quanh Morofushi Takaaki."Nhưng để lại cho ta chính là bản tâm của mình,Là dung nhan, thanh âm của những người chẳng còn trở lại,Và bức thư trong sáng vô tà kia,Như cánh buồm thoáng hiện, tựa khúc ca bay vút."Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người!…

[Obikaka/Edit] Chúng ta gặp nhau thuở còn thơ dại

[Obikaka/Edit] Chúng ta gặp nhau thuở còn thơ dại

3,608 465 10

Summary: Sau Đại chiến ninja lần bốn, người đàn ông tóc trắng hoán đổi vị trí với bản thân của quá khứ trong 24 giờ.link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/64952314/chapters/166969288lưu ý: truyện edit chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi đâu. mình trực tiếp edit từ bản dịch qt nên có thể vài chỗ sẽ không chính xác, chủ yếu là theo ý hiểu của mình…

| guria | someday both of us are leaving here

| guria | someday both of us are leaving here

11,035 578 7

Author: livikatttLink: https://archiveofourown.org/works/42392235/chapters/106457370Keria là một hỗ trợ hoàn hảo. Bạn luôn biết cách giúp Gumayusi thoát khỏi mọi rắc rối, như là chữa lành những vết thương hay khi nó vi phạm hàng tá lỗi lầm hoặc đơn giản chỉ là thì thầm mấy câu an ủi. Bạn đã cứu Gumayusi vô số lần, nhiều đến nỗi ngay cả hai đứa cũng không đếm được, và cùng với nhau, tụi nó tạo thành một bộ đôi vô song không gì cản nổi ở thế giới này. Nhưng khi vai trò bị đảo ngược và tính mạng của Keria bị đe doạ, Gumayusi phải đối mặt với câu hỏi vẫn luôn ám ảnh nó: Gumayusi là gì nếu không có Keria?…

[ĐM/HOÀN] LY HÔN SAO? CHỜ ĐÃ

[ĐM/HOÀN] LY HÔN SAO? CHỜ ĐÃ

271,577 10,776 14

Author: Hi ViThể loại: Đam mỹ, Sinh tử văn, HECouple: Tần Minh x Hạ Mộc VũSố chap: 14…

||trans|| rainbow veins (bokuaka)

||trans|| rainbow veins (bokuaka)

15,257 1,417 14

-Au: Bokkuroo-Couple: Bokuto Koutarou/ Akaashi Keiji-Summary: "Nếu em chết...anh có hối hận vì đã gặp em không?"-Fic gốc: https://archiveofourown(.)org/works/3406436-End fic: 24/05/21- Đây là fic đầu tay của mình nên có gì mn góp ý thoải mái nhé 🙌…

[moze/trans] Just Ask For No:ze

[moze/trans] Just Ask For No:ze

1,790 114 12

Monika rơi vào tình huống bị cô bạn thân lừa đến buổi hẹn hò giấu mặt với một chàng trai tên No:ze vì cô bạn đó nghĩ rằng hai người sẽ hợp nhau.Nhưng cô đâu biết rằng:1. No:ze không phải một chàng trai.2. Sau cùng, có lẽ đây cũng không phải một ý tưởng tệ.-------------------------------------------------------------------------Au gốc: RielleB - via ArchiveOfOurOwn & AsianFanficsFic gốc: https://archiveofourown.org/works/36479287?view_full_work=trueCó tham khảo từ bản dịch của @ewyllyjh…

tsukikage; lời nói dối từ trái tim

tsukikage; lời nói dối từ trái tim

8,262 1,220 40

tên fic gốc: 月影】真心玩笑 của Akira_Of_The_Universelink ao3: https://archiveofourown.org/works/61201483/chapters/156397831bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả____"vào mùa xuân năm lớp 11, để giúp kageyama thoát khỏi sự quấy rối của những người theo đuổi, tsukishima đã chủ động đề nghị giả làm bạn trai của cậu.tuy nhiên, vào thời điểm đó, cả hai đều không ngờ rằng quyết định này sẽ thay đổi cuộc đời của họ mãi mãi."…

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

234 41 6

Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…

[ObiKaKa] Trong Vùng Ánh Vàng

[ObiKaKa] Trong Vùng Ánh Vàng

318 29 8

Tác giả: bornpink1Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/59850313Hư cấu, không phải thế giới ninja. Tổng cộng có 26 phần. Nước trong vắt như gương...Một con bù nhìn cô đơn lặng lẽ canh giữ cánh đồng lúa. Cuối cùng, chỉ có diều hâu ở đó bầu bạn với anh ta.May mắn vì diều hâu đã ở đó bầu bạn với anh ta.Truyện dịch và đăng lại chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác…

[OKH] Nhật kí Viktor von Granzreich

[OKH] Nhật kí Viktor von Granzreich

17,916 2,422 18

"Cậu ấy sẽ không quay đầu lại đâu."…

[Transfic] A year later

[Transfic] A year later

1,694 119 5

Lưu ý: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Không đem ra ngoài dưới mọi hình thức. Tác giả: Cassisluna Link: https://archiveofourown.org/works/61986406 Preview: Đã một năm trôi qua từ lúc Reo dừng chân ở Blue Lock sau khi bị loại ở vòng hai, cũng là một năm từ lần cuối cậu gặp Nagi trước khi sang Anh du học. Giờ cậu đã về Nhật nhân dịp được nghỉ, và bởi vì Nagi hiện là cầu thủ chuyên nghiệp đang chơi cho Manshine City, nên hẳn là sẽ không bao giờ có chuyện họ chạm mặt ở Nhật đâu nhỉ? Hay đó chỉ là suy nghĩ đơn phương của Reo?…

[BÁC CHIẾN] RÀNG BUỘC

[BÁC CHIẾN] RÀNG BUỘC

182,349 9,706 15

Author: Hi ViThể loại: Đam mỹ, Sinh tử văn, HECouple: Vương Nhất Bác x Tiêu ChiếnSố chap: 15Và một số nhân vật khác..*Lấy bối cảnh nam nhân có thể mang thai sinh con, truyện phi thực tế…

Trans | HakShi | Nơi Đại Dương Dừng Lại

Trans | HakShi | Nơi Đại Dương Dừng Lại

1,177 125 11

• Author: Scotwood526 (on AO3)• Link: https://archiveofourown.org/works/47795533…

Thợ săn tiền thưởng

Thợ săn tiền thưởng

4,996 367 4

anh không liên quan đến vụ này đâu nhé.…

(sanegiyuu) Dịu dàng tựa gươm sắt

(sanegiyuu) Dịu dàng tựa gươm sắt

4,061 270 7

Một series enemies to LoversBìa: cre trên ảnhLần lượt từng fic trong series:1. https://archiveofourown.org/works/513328062. https://archiveofourown.org/works/515249473. https://archiveofourown.org/works/517265444. https://archiveofourown.org/works/519827245. https://archiveofourown.org/works/521249986. https://archiveofourown.org/works/52280266 7. https://archiveofourown.org/works/52472818 Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, các bạn có thể bấm vào link gốc để ủng hộ kudos hoặc đọc fic gốc nhé.…

𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒

𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒

6,079 468 8

• 𝙳𝚎𝚖𝚊𝚗𝚍 𝚏𝚘𝚛 𝙽𝚊𝚖𝚒 • 𝘾𝙝𝙖𝙥𝙩𝙚𝙧 : 7/? • 𝖠𝗎𝗍𝗁𝗈𝗋 : @𝙱𝚕𝚞𝚛𝚛𝚢_𝙵𝚊𝚌𝚎 • 𝖱𝖺𝗍𝗂𝗇𝗀 : Mature • 𝖢𝖺𝗍𝖾𝗀𝗈𝗋𝗒 : F/M • 𝖱𝖾𝗅𝖺𝗍𝗂𝗈𝗇𝗌𝗁𝗂𝗉𝗌 : 𝐃𝐨𝐧𝐪𝐮𝐢𝐱𝐨𝐭𝐞 𝐃𝐨𝐟𝐥𝐚𝐦𝐢𝐧𝐠𝐨 & 𝐍𝐚𝐦𝐢 || 𝐓𝐫𝐚𝐟𝐚𝐥𝐠𝐚 𝐃 𝐖𝐚𝐭𝐞𝐫 𝐋𝐚𝐰 & 𝐍𝐚𝐦𝐢. • 𝖠𝗋𝖼𝗁𝗂𝗏𝖾 𝖶𝖺𝗋𝗇𝗂𝗇𝗀 : Graphic Depictions Of Violence - Rape/Non-Con• 𝖫𝗂𝗇𝗄 : https://archiveofourown.org/works/36063772/chapters/89904082?view_adult=true• 𝖳𝗋𝖺𝗇𝗌𝗅𝖺𝗍𝗈𝗋 : @𝚚𝚊𝚗𝚑𝚍𝚞𝚘𝚗𝚐𝟸𝟷𝟶𝟽 • 𝗦𝗨𝗠𝗠𝗔𝗥𝗬 : - Sẽ ra sao nếu Sanji không bao giờ đến giải cứu Nami và những người khác khỏi cơn thịnh nộ của Doflamingo khi phát hiện ra tàu của băng Mũ Rơm đang ở gần Green Bit? Diễn ra tại arc Dressrosa. • 𝗡𝗢𝗧𝗘 : - Đây là tác phẩm mình dịch với mục đích phi lợi nhuận, đừng mang đi nếu nếu chưa có sự cho phép của người dịch.…

Đêm Lạnh| Thi Tình Hoạ Dịch