中級から学ぶー読解
Đọc hiểu sách chuukyuu kara manabu…
Đã liên hệ xin bản quyền tác giả nhưng chưa được phản hồi. Tác giả: Rain2406Truyện gốc: [ Eunbo ] Already one yearLink truyện gốc: https://www.wattpad.com/story/288702050?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=Xiao_xxx&wp_originator=c%2BNcvTx2xkkBbQWAnAa4zPPSQL0zjFbuND4cVQIytRHnZgF2vhV4tQLFI2XBh09UPlxHHTK7SCKa7GMRdPd8XeFTRr6TDWmO5YTCtbOF7G5MzApig0%2BV6MWWG2NW0gWi…
復習…
luyện đọc, luyện dịch, học thi…
Thể loại: Ngôn tình hiện đạiTác giả: Tiên Chanh Người dịch: Dennis Q. Nguồn: dennisqlangthang.wordpress.com Edit: Eden Nội Dung Truyện : "Ai là ai của ai" là câu chuyện của Park Jiyeon và Nam Woohyun, họ đã từng là một đôi tình nhân sinh viên yêu nhau say đắm, nhưng những hiểu lầm đã đẩy họ ra xa: Woohyun theo gia đình sang Mỹ định cư, Jiyeon ở lại gánh vác gia đình với một ông anh trai bị thiểu năng trí tuệ. Và rồi mấy năm sau đó, cô đã gặp Kim Myungsoo, một người đàn ông thành đạt, chín chắn, thâm trầm... Anh luôn lặng lẽ đi cạnh cô, chăm sóc cô và chờ đợi cô. Tưởng như Jiyeon và Myungsoo đã có thể đến được với nhau, nào ngờ Woohyun đột ngột quay về tìm Jiyeon. Không chỉ có anh mà còn có Ella (Bae Suzy), bạn gái của Woohyun khi còn học ở Mỹ... Jiyeon quay cuồng trong những rối rắm, lựa chọn, đến khi cô quyết định nhận lời cầu hôn của Woohyun thì một bí mật kinh khủng bị hé lộ...…
Kanji…
Đọc hiểu sơ cấp…
Một vài chia sẻ của tôi về việc học tiếng Nhật, những kiến thức hay. Không phải tôi viết để thể hiện mình học được môn này vì thực lực của tôi cũng không hơn ai. Tôi viết ở đây là để lưu lại cho chính mình và để chia sẻ cho những ai muốn tìm hiểu hay tham khảo về tiếng Nhật.Ngoài nói về việc học tiếng Nhật ra. Tôi sẽ nói thêm chút ít về cách nói chuyện, giao tiếp của người Nhật trong những trường hợp, hoàn cảnh khác nhau. Tôi cũng sẽ bày tỏ những ý kiến chung chung về việc học một thứ tiếng mới.Những kiến thức này đều là tôi học được và sưu tầm được.…
Đây là truyện mình tập hợp và dịch lại các câu truyện cổ của Nhật Bản. ( Cũng là để mình tập đọc- dịch nữa nên rất mong được mọi người ủng hộ và góp ý)Ngôn ngữ: song ngữ Việt - Nhật 日本語_ベトナム語editor: Thanhanhpage học tiếng Nhật : https://khuvuonnhocuathanh.wordpress.com/…
từ vựng học ^^…
random rambling, (sometimes) trans, prompt...…
日本語…