Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
Tags:
3,373 Truyện
|END| The Sun Also Sine At Night

|END| The Sun Also Sine At Night

38,614 2,649 22

Translator và beta:Mai_kari. Tác phẩm đã được sự cho phép của người dịch. Ai muốn mang đi,xin hãy nói với người dịch, đừng hỏi mình...…

[trans] junhao - keep a little summer in winter

[trans] junhao - keep a little summer in winter

2,621 143 6

❀ TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC ❀Nó đáng lẽ ra chỉ là một sự nhất thời, một bí mật nhỏ trong vòng một tháng.Nhưng một người từ chối để nó trở thành một mùa đông khác như bao mùa đông đã trôi qua. Và người còn lại vẫn luôn giữ trong túi mình một gợi nhắc về mùa hè nhỏ ấy. Mong chờ một tình yêu từ cái nhìn thứ hai."Hãy cùng gặp lại nhau lần thứ hai nhé."---------Author: drapetomaniac_potatoTranslator: infajunationLink: https://archiveofourown.org/works/42438981/chapters/106580241Tags: Strangers to Lovers, Fluff, Romcom, Light Angst, Hurt/Comfort…

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Đóa hoa hạnh phúc

12,447 654 14

[ ĐÃ HOÀN THÀNH ] Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima AyaBản dịch tiếng Anh bởi Moko-chanBản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình)Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại,xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !!Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!…

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

28,856 2,588 22

Jikook AuBelongs to @sodakookmin on TwitterLink: https://twitter.com/sodakookmin/status/1424732689089896459?s=19Translator: BluBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Since 120821.…

[BHTT][Edit-Hoàn] Quyến Luyến Sư Sinh Tình - Đan Khúc Vị Thành Ca

[BHTT][Edit-Hoàn] Quyến Luyến Sư Sinh Tình - Đan Khúc Vị Thành Ca

283,934 9,557 33

Tên gốc: 恋恋师生情 Tác giả: Đan Khúc Vị Thành Ca - 单曲未成歌 Thể loại: hiện đại, thầy trò, 1x1, HE Cặp đôi: An Mân & Vệ Lương Tình trạng bản raw: Hoàn. Tình trạng bản edit: Vẫn trong quá trình mài mò Translate: QT, Google. Editor: Wind Truyện được đăng Song Song với Bachgiatrang.com…

[Hoàn][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Nhưng Hãy Yêu Bản Thân Trước Khi Yêu Người Khác

[Hoàn][CV][Xử Nữ - Thiên Yết] Nhưng Hãy Yêu Bản Thân Trước Khi Yêu Người Khác

615 52 5

-♪ Tên truyện : [Zhihu] Nhưng Hãy Yêu Bản Thân Trước Khi Yêu Người Khác.-♪ Tác giả : 桑以-♪ Translater/Editor : Yin, Ryan.-♪ Thể loại : Ngôn Tình, Hiện Đại, Đoản Văn, Vườn Trường, Hệ Thống,...-♪ Độ dài : 04 phần.-♪ Tình trạng bản gốc : Đã hoàn thành [Full].-♪ Tình trạng bản chuyển ver : Đã hoàn thành [Full].-♪ Nguồn : Đậu Non Cháy Cạnh.…

[AllLix] Heaven on earth, feet on the ground (vtrans)

[AllLix] Heaven on earth, feet on the ground (vtrans)

5,326 487 8

Tittle: Heaven on earth, feet on the ground(Tạm dịch: Thiên đường trên trần gian, đừng đánh mất bản thân)Translator: Lé-chanTags: supernatural, đại học! AU, angst, hurt...Là một thiên thần, Felix đã nhận đủ sự phán xét suốt cuộc đời mà em tồn tại. Là một thiên thần mang trên mình đôi cánh, em đơn giản là không được chào đón trong xã hội này.Nhưng khi em chuyển đến một ký túc xá mới với bảy chàng trai tốt bụng nhất mà em từng gặp, Felix nghĩ rằng có lẽ em đã tìm được một nơi nào đó mà em được chào đón.Giá như họ không quá tò mò như vậy, thì có lẽ Felix đã có thể giấu đôi cánh của em khỏi họ mãi mãi....Mụt chíc fic cùng vibe với Blank Canvas vì chúng nó chung mẹ đẻNhư thường lệ, comment của các cậu chính là động lực của tớ ^__^…

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

[Drarry] [Translation] Circumpolar - LowerEastSide

15,451 1,403 8

Tên gốc: Circumpolar (tạm dịch: Vì sao không lặn)Tác giả: LowerEastSideNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào mà không có sự xin phép người dịch/tác giả.Ghé thăm blog nhỏ của mình để đọc thêm mấy thứ nhỏ nhỏ mình thích làm: https://gleamingcorner.wixsite.com/vietchoquathithom…

Cuộc sống tốt đẹp của tôi (Tên Sau: Năm tháng kì lạ của tôi)

Cuộc sống tốt đẹp của tôi (Tên Sau: Năm tháng kì lạ của tôi)

263,034 17,604 90

Translator: Đặc Lôi Tây ❤Gửi gắm tại Cửu Lộ Phi Hương fanpage 💚Đăng mỗi tuần 1 chương 💙Tỉ muội đi qua đọc truyện vui vẻ 💜Và, KHÔNG REPOST dưới mọi hình thức! 🖤Thay mặt translator, vô cùng cảm ơn sự yêu quý ủng hộ và góp ý của các bạn 💛…

[Trans|Longfic][HanHun] Tổng tài, xin tha mạng !!!

[Trans|Longfic][HanHun] Tổng tài, xin tha mạng !!!

30,368 2,335 24

------ 总裁大人,求放过 !!! ------* Author : 北辰浅巷殇* Translator : Hunnie* Editor : Hunnie* Pairing : HanHun, ChanBaek, BaekHun* Rating : T* Link fic gốc :http://tieba.baidu.com/p/3904786031?pn=6* Tình trạng fic gốc : Hoàn (24 chương)WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator. BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ------------------------Trong thế giới xa hoa hào nhoáng đầy rẫy sự cám dỗ, Ngô Thế Huân - cậu thanh niên trong sạch thuần khiết - trong 1 đêm tình cờ gặp gỡ vị tổng tài cao ngạo lạnh lùng - Lộc Hàm."Anh.... là ai ?"Chỉ là tình một đêm, sao anh lại có cảm giác muốn bảo vệ..."Đã làm qua một lần rồi .... Cũng không ngại lần thứ hai mà, phải không ?"..Cậu ghét cay ghét đắng anh ... Chỉ là cậu không biết, nơi sâu thẳng trong tim dần có sự thay đổi. Nhưng...."Đừng đùa quá trớn với giới hạn của tôi !!"Lộc Hàm......Chuyện tình của họ rồi sẽ đi đến đâu ? Mời các bạn cùng theo dõi 《Tổng tài, xin tha mạng !!!》------------------------ **Fic cũng được đăng tại :http://hunnie1610.wordpress.com…

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

[Dramione|Dịch] The Disappearances of Draco Malfoy

24,337 1,786 35

Sự biến mất của Draco MalfoyAuthor: speechwriterTranslator: MelanieRated: Fiction MOriginal Story: https://archiveofourown.org/works/23296162/chapters/55794568Summary: Cái đêm mà Harry và Dumbledore trở về từ hang động, lũ Tử thần Thực tử đã tới đỉnh Tòa tháp Thiên văn chậm một phút. Draco Malfoy đã hạ đũa thần của mình xuống.Một phiên bản khác của cuốn Bảo bối Tử thần, với bước ngoặt là khi Draco chấp nhận giả chết và bỏ trốn cùng với Hội Phượng hoàng.Note: Hi guys. Chào mừng cả nhà đã đến fic dịch đầu tay của mình.Phải nói là mình đã mất rất nhiều thời gian để chọn lựa fic dịch, vừa phải mất thời gian đọc trước vừa mất thời gian tìm hiểu xem đã có ai dịch chưa. Vì là fic đầu tay của mình nên mình muốn dịch một bộ nào đó thật sự hay mà chưa có ai dịch cả. Có nhiều bộ kinh điển hay quá mà các bạn dịch hết rồi nên đã phải dành khá nhiều thời gian để tìm hiểu.Anyway, cảm ơn tất cả mọi người đã đặt chân đến tận đây để đọc. Mong mọi người có thời gian đọc truyện vui vẻ nha. Thank you so much!…

ssw| lck the great forest

ssw| lck the great forest

1,458 147 5

"Son Siwoo - một hoàng tử Mèo nhưng lại ôm giấc mộng trở thành... một con Khỉ"📍 translated+edited without permission📍vô tri…

trans | soonhoon | wifi

trans | soonhoon | wifi

50,779 4,657 56

Author: @korehaoTranslator: H.B @haanbeeus ft. Spac @LinhNguyn025553Summary: Lee Jihoon bị dị ứng với đồ công nghệ đặc biệt là những thứ kết nối với wifi..Kwon Soonyoung đã làm Jihoon cảm thấy khỏe hơn...Original: https://www.wattpad.com/story/142716002-wifi-soonhoonTRUYỆN DO MÌNH TỰ DỊCH. VÌ LÀ LẦN ĐẦU TIÊN NÊN CÓ THIẾU SÓT MONG MỌI NGƯỜI GÓP Ý.TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER KHÔNG MANG RA KHỎI TÀI KHOẢN NÀY KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý.XIN CÁM ƠN.published: 190331finished: 190721…

[Dramione | Transfic] - Five Days - by RavieSnake

[Dramione | Transfic] - Five Days - by RavieSnake

9,007 1,022 14

Summary: Không ai biết họ đang mất tích. Không ai biết họ đang ở đâu. Không ai biết họ đang bị mắc kẹt. Không ai biết họ đang chết dần.. . . . . . . . . . . . . . . . .WINNER for Best Drama/Angst and Best Tragedy in the Winter 2017 Dramione Fanfiction AwardsAuthor: RavieSnakeTranslator: grisverseRating: MWarning: Câu chuyện sẽ có những chấn thương, bệnh tật và vài phân đoạn có thể gây khó chịu khi đọc.. . . . . . . . . . . . . . . . .(chỉ đăng trên Wattpad, vui lòng không re-up ở bất cứ đâu khác!)…

[ShinShi] Mười năm trước, Hôm nay và Mãi mãi (trans)

[ShinShi] Mười năm trước, Hôm nay và Mãi mãi (trans)

66,511 3,335 21

Author: wendykei Translator: M.U Disclaimer: Tôi không sở hữu DC hay bất cứ thứ gì được đề cập đến trong này. Summary: Haibara Ai trở về Mỹ sau khi không trở lại Miyano Shiho. Cô đã đưa thuốc giải độc APTX4869 cho Kudou Shinichi, và rời đi. Mười năm sau, cô trở lại Tokyo và trở thành học sinh trung học Teitan, và rất ngạc nhiên khi cô gặp Kudou Shinichi, người vẫn còn là Edogawa Conan. Tình yêu muộn màng mười năm trôi qua sẽ còn tiếp tục chứ? Link: https://www.fanfiction.net/s/11524096/2/Ten-Years-Ago-Today-and-Forever…

Trans | KookMin | Wonder.

Trans | KookMin | Wonder.

33,049 2,406 9

Summary:"Anh thấy đấy, người ta yêu hoàng hôn khi nỗi buồn đẫm lên linh hồn họ." - Antoine de Saint-Exupéry, The Little PrinceAuthor: wordcouture. Translator: PlinhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Cảm phiền không mang đi đâu khác.…

[LingOrm] Lời Thì Thầm Bên Tai

[LingOrm] Lời Thì Thầm Bên Tai

28,112 1,629 25

Mệt mỏi với những ngày vô hồn nơi bệnh viện, nữ sinh viên y khoa ngỡ đời mình sẽ chỉ là những vòng lặp nhạt nhòa. Cho đến khi cô bước vào khoa tâm thần. Ở đó, giữa những ánh nhìn hoang hoải và im lặng đặc quánh, cô bắt gặp một bệnh nhân kỳ lạ. Từ khoảnh khắc ấy, ranh giới giữa lý trí và cảm xúc trong cô bắt đầu phai dần đi...__________________________________________📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author.Originally written by Slipperbear.…

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

[Dịch] Kimetsu no Yaiba light novel - Một cánh bướm

14,448 785 13

【ĐÃ HOÀN THÀNH】Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Kimetsu no Yaiba Nguyên tác và minh họa: Gotoge Koyoharu Tác giả : Yajima AyaBản dịch tiếng Anh bởi Moko-chanBản dịch tiếng Việt bởi Hoshi (aka mình)Mình không phải tác giả của tác phẩm nhưng mình là người dịch tác phẩm với mục đích phi thương mại, xin vui lòng KHÔNG đăng lại bản dịch lên bất cứ đâu hay dùng với mục đích thương mại !!Lưu ý là mình chỉ đăng truyện DUY NHẤT TRÊN WATTPAD!!!…

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

24,929 2,372 25

Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…