Vegas chằng chịt những vết sẹo. Hắn kể Pete nghe đôi chút về chúng.-Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, nếu bạn có thể đọc fic bằng tiếng Anh thì đừng ngại vào link gốc thả Kudo ủng hộ tác giả nhé ^^Không reup bản dịch tại bất cứ đâu mà không có sự cho phép của mình.Chúc mọi người đọc truyện vui.…
Tên gốc: through the forestTác giả: rainynanaTrans: SummerBeta: YiiDesign: Yii, SummerPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂYTình trạng bản gốc: 9/9Tình trạng bản dịch: 9/9Summary: Donghyuck đã sống một cuộc sống khá yên bình, một cuộc sống đủ yên ổn khi bạn là một phù thủy (thất bại). Ngày qua ngày theo một thói quen, nó cố vùi đầu vào cuốn sách phép thuật, thứ dường như đã quyết định Donghyuck sẽ không bao giờ thành công trong việc thi triển phép thuật. Cho đến một ngày, một trong những buổi sáng yên bình của nó bị phá đám bởi Mark - lao đi như một cơn bão trên con đường làng của họ. Donghyuck không ngán mấy cuộc phiêu lưu bao giờ, nhưng hơn tất cả, nó không bao giờ bỏ lỡ cơ hội để chọc tức Mark Lee.Hay; NCT Dream là những sinh vật thần thoại nhưng tất cả đều kém cỏi và không thể sử dụng sức mạnh của mình một cách đúng đắn. Mark đang hành động kỳ lạ và Donghyuck không định để anh thoát tội trong khi kéo tất cả những người bạn của họ cùng tham gia vào một cuộc phiêu lưu nguy hiểm hay đại loại thế.NOTE: Có couple phụ là Renjun và Jaemin…
Tổng hợp những khoảnh khắc thật của Đại và ĐứcNguyễn Trọng Đại x Phan Văn Đức 03 x 14Có cả những mẫu truyện linh tinh mình viết nữa :")Đây là thế giới tưởng tượng của mình, trừ mấy khoảnh khắc thật được ống kính ghi lại thì tất cả những cái khác đều là tưởng tượng.…
Tất cả Doujinshi mà mình đã dịch, và lấy từ page lưu lại lên wattpad(Lưu ý: sản phẩm hình ảnh không thuộc về mình mà thuộc về tác giả có tên trong phần tóm tắt, vui lòng không đăng tải lại khi không có sự cho phép của tác giả cũng như bài viết này có thể bị xoá bất cứ lúc nào khi tác giả yêu cầu.)The image product does not belong to me but belongs to the author named in the summary. Please do not repost without the artist's permission and this post can be deleted any time if required by the author.…
Title: Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác/Death is but the Next Great AdventureAuthor: Obsidian QuillTranslator: YueMingWarning: BL, boyxboy, crackship, TomHarSummary: Nếu như đêm ở Thung Lũng Godric đó thay đổi thì sao? Giả sử như Harry thực sự đã chết? Nếu, Tử Thần vào cuộc và giao kèo với Kẻ Cứu Rỗi của Thế giới Phù thủy? Như thế thì cuộc sống của Harry sẽ thay đổi như thế nào?(Hoặc nói theo cách khác, Harry làm một kèo với Tử Thần và nhận được thứ mà Voldemort dùng cả cuộc đời tìm kiếm. Sự bất tử. Và một tình bạn kì quái với Tử Thần)._______________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Mình đang tiếp tục dịch (tuy chậm) và đang beta lại một số chương cũ vì tác giả thay đổi vài tiểu tiết.…
fansign một phút thì martin dùng hết ba mươi giây để trơ mắt ra nhìn người yêu cũ, ba mươi giây còn lại để ghi hai chữ kim juhoon và quên ký tên mình.…
Vài ý tưởng lặt vặt về LuMi mà tôi nghĩ ra, nhưng không có thời gian để viết thành một fanfic hoàn chỉnh.Đọc kỹ cảnh báo ở trước mỗi chapter. Rất nhiều darkjoke, không dành cho tất cả mọi người.(Lịch update: Từ thứ hai đến thứ sáu hằng tuần, ngày lễ sẽ có bonus)…
Các FIC DỊCH lẻ về cặp IronStrangeTôi quay lại với đống fic lẻ để thỏa mãn sở thích dở hơi của bản thân =)))Còn vì sao lại là dở hơi thì cứ đọc đi rồi sẽ thấy =)))Các fic đều đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup----------------------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
"Nụ cười khẽ nở trong tia nắngBầu trời xanh trải rộng mênh mang.Mùa hè thổi gió đầy hương sắcGiữ lại tim người khúc mộng vàng."𝐏𝐚𝐢𝐫𝐢𝐧𝐠: Katsuki Bakugou x Izuku Midoriya𝐓𝐚𝐠𝐬: short-comics, out of characters𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥𝐥𝐲 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲: @strawblueberry_𝐃𝐢𝐬𝐜𝐥𝐚𝐢𝐦𝐞𝐫: Tất cả nhân vật đều thuộc quyền sở hữu của tác giả Horikoshi Kohei. Toàn bộ bản dịch được thực hiện dưới sự cho phép của các artist. Nguời phiên dịch chỉ chịu trách nhiệm về chuyển đổi ngôn ngữ của các mẩu truyện.…
Tập hợp truyện về couple Jason.Todd x Dick.GaysonCảnh báo: Có truyện nhẹ nhàng, có truyện hắc ám. có truyện trong sáng, có truyện 18+Ps: Xin hãy nhìn tên, ta là động vật ăn tạp 😊😊😊😊😊…