Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
17 Truyện
[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

2,461 205 8

author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

232,006 30,018 112

Tác giả: SonnyGietzelLink gốc: https://archiveofourown.org/works/689909/chapters/1267386Tình trạng: On-going Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Harry Potter/Voldermort, Dark!Harry, Not Canon Compliant, Science, Politics, War, Slow Burn*Truyện cực kì chậm nhiệt :))))Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…

[EmiBonnie][Translate] Between the Lines of Us - Giao Điểm

[EmiBonnie][Translate] Between the Lines of Us - Giao Điểm

5,605 731 39

Bonnie chưa bao giờ nghĩ mình sẽ rung động với một người như Emi. Trầm lặng, khó đoán và dường như hoàn toàn ngoài tầm với của em. Ánh nhìn vụng về trong những buổi đi chơi nhóm dần dần chuyển thành một sự say mê lặng lẽ. Đây là một câu chuyện tình slow-burn về những lần cảm nắng âm ỉ, những cuộc trò chuyện đêm khuya, và khoảng cách mơ hồ giữa "dường như" và "có thể"._____Ít ke EmiBonnie quá nên t trans ne, cả nhà mình vẫn theo quy tắc cũ - dịch mượt + sát nghĩa + không vượt mức cờ ring. Fic có 39 chương, HE.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/65914168…

Góc nhỏ của Katsu & Izu 🤍 (doujinshi translate by Lam Lam)

Góc nhỏ của Katsu & Izu 🤍 (doujinshi translate by Lam Lam)

2,188 125 10

Một phiên bản khác của "dou otp vào đây mà húp" nhưng chỉ toàn là Nổ 💥 & Bông Cải 🥦 <3𝐓𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐛𝐞𝐥𝐨𝐧𝐠 𝐭𝐨: Lam Lam𝐂𝐨𝐮𝐩𝐥𝐞: Bakugo Katsuki x Midoriya IzukuCảm ơnn…

[TomHar] Dripping Fingers

[TomHar] Dripping Fingers

2,916 984 17

📖 Dripping Fingers - Fanmade TranslationTác giả gốc: May_May_0_0 (AO3)Bản dịch được thực hiện bởi một con mọt truyện đi lạc trong hố này quá sâu nên không thể quay đầu =))📚Lưu ý trước khi đọc:Nhân vật và bối cảnh thuộc về J.K. Rowling.Cốt truyện fanfic gốc thuộc về May_May_0_0Đây là bản dịch phi thương mại, được thực hiện với mục đích chia sẻ và học tập ngôn ngữ. Mọi bản quyền nội dung, nhân vật và cốt truyện đều thuộc về tác giả gốc.Mình không sở hữu tác phẩm này. Nếu có bất kỳ yêu cầu nào từ tác giả hoặc đơn vị giữ bản quyền, mình sẽ gỡ bỏ truyện ngay lập tức.📌 Bản dịch có thể không hoàn toàn chính xác và có những sai sót nhỏ. Mình rất trân trọng mọi góp ý từ các bạn đọc để cải thiện chất lượng bản dịch.💬 Truyện đã từng có bản dịch nhưng chưa hoàn thành, vì quá mê và tiếc nuối, mong muốn mọi người có thể đọc hết, mình quyết định dịch lại từ đầu.⛔ Vui lòng không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch cho mục đích thương mại dưới bất kỳ hình thức nào.…

[SasuSaku] Internet Love [Translation]

[SasuSaku] Internet Love [Translation]

116,578 8,852 40

Mọi chuyện đều bắt đầu từ Internet.Sakura Haruno là con gái của một doanh nhân có tiếng - người đã sáng lập ra công ty Web Haruno. Nhưng rồi, ba cô bỗng qua đời, nguyên nhân vẫn còn là ẩn số cho dù nó vốn là một vụ tự sát. Cuộc đời Sakura thay đổi từ khi đó. Cô muốn trở thành một nhà Thiết kế Web để kế nghiệp cha. Cô từ một học sinh xuất sắc trở thành một học sinh "cá biệt". cô chỉ có người bạn duy nhất là Kiba. Rồi cuộc đời cô lại thay đổi một lần nữa khi cô gặp No Name, một cậu bạn bí ẩn cô quen qua mạng, mà không hề hay biết rằng đó chính là Uchiha Sasuke, anh chàng hotboy ở trường. Mọi chuyện cứ liên tục diễn ra, giữa hai người họ bắt đầu nảy sinh một thứ tình cảm mà không ai có thể diễn tả.Đó có thể là một sự tình cờ, cũng có thể đó là định mệnh. Không ai biết được. Nhưng hãy cùng tìm hiểu xem câu chuyện cuộc đời của Sakura Haruno và mối quan hệ của cô với Uchiha Sasuke sẽ ra sao nhé :).Bản quyền truyện thuộc về @Kit_Katzzz (http://www.wattpad.com/user/Kit_Katzzz)…

confidante | taejin (v-trans)

confidante | taejin (v-trans)

39,715 5,303 44

confidante, hay lời tâm sự, kể về một nơi mà tại đó những tri kỷ được gắn kết với nhau qua làn da của họ. và mỗi khi một (trong cả hai) vẽ lên làn da của mình thì nó cũng sẽ xuất hiện của đối phương. nhưng, seokjin chính là seokjin!_tác giả: skye @surrealseokjinngười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé!link twitter của tác giả 👉 @surrealseokjin: https://twitter.com/surrealseokjin?s=09 (nhắn mình nếu bạn không tìm được nhé, mình sẽ gửi link cho bạn)hãy ủng hộ tác giả trên twitter 👉 https://twitter.com/surrealseokjin/status/1071325784835416064?s=19…

[Tổng hợp bản dịch thơ ca nước ngoài]

[Tổng hợp bản dịch thơ ca nước ngoài]

11 0 5

Câu chuyện cũ trong hình hài mới…

[yoonjin] you say witch like it's a bad thing

[yoonjin] you say witch like it's a bad thing

2,533 268 19

Kể cả có phép thuật giúp thì vẫn sẽ có nhiều việc đấy." Yoongi liếc qua cái bình chứa đầy thứ trông như dứa. Và khi cả con mèo và phù thuỷ cùng nhìn vào cái bình, những miếng dứa cắt nhỏ không còn nữa, thay vào đó là toàn bộ là nước ép dứa. "Hừ. Phép thuật đang dần cạn đi rồi. Em cần một giấc ngủ trưa.""Chứ mày nghĩ tại sao hyung lại bắt đầu công việc vào lúc 5 giờ sáng mà đến tận 11 giờ trưa mới mở cửa?" Seokjin càu nhàu, và rồi thở dài, "ừ, cũng đúng. Hyung hiểu ý mày. Vậy thì không làm trà nữa. Nhưng mà chúng ta phải nghĩ ra cách gì đó để dùng hết đống bơ này." "Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" "Tại tao mua bơ về?""Oh. Được rồi. Để em sắp xếp lại câu hỏi: Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" Hoặc là: Seokjin là phù thuỷ, Yoongi là người hầu của Seokjin. 99% cuộc sống của họ là những cuộc cãi vặt như thế này. 1% còn lại? Bạn phải đọc mới biết chứ nhỉ?-----------------------Lưu ý: Truyện này không phải của mình. Mình dịch truyện với mục đích phi lợi nhuận. Tất cả những gì trong truyện không phải là hiện thực và hoàn toàn không liên quan đến BTS. Truyện này thuộc về Curionnenene đăng trên trang AO3. Bản dịch này đã có sự cho phép của tác giả. All credits go to Curionnenene on AO3. The translation has been approved by the author.…

Năm bước để yêu

Năm bước để yêu

20 1 3

Bạn có thể yêu một người mà mình không bao giờ có thể chạm vào không? Stella Grant là kiểu người thích kiểm soát - dù cô có cặp phổi hoàn toàn mất kiểm soát khiến cô dành cả đời để lui tới bệnh viện. Thứ Stella cần phải kiểm soát nhất chính là khoảng cách giữa cô với bất cứ ai hay bất cứ thứ gì có thể lây nhiễm và gây nguy cho khả năng ghép phổi. Cách xa 6 bước (tức khoảng 152cm). Không có ngoại lệ. Điều duy nhất mà Will Newman muốn kiểm soát là thoát khỏi bệnh viện. Một tuần nữa cậu sẽ lên 18, khi đó cậu có thể chấm dứt với những loại máy móc này và thực sự đi khám phá thế giới. Will chính xác là người Stella cần tránh xa. Nhưng giờ đây 6 feet giống một sự trừng phạt hơn là sự an toàn. Sẽ thế nào nếu hai người trộm một chút khoảng cách mà lá phổi đã lấy đi từ họ? Liệu 5 bước có thật sự nguy hiểm đến vậy nếu điều đó giúp trái tim họ không tan vỡ?…

Review

Review

850 19 196

Các bài review cảm xúc…

(GXG) (Trans) Maria-sama ga Miteru

(GXG) (Trans) Maria-sama ga Miteru

1,348 90 52

Đây là bản dịch một số trích đoạn mình thích nhất từ tiểu thuyết Maria-sama ga Miteru, sáng tác bởi Konno Oyuki. Bản dịch hoàn toàn phi lợi nhuận, được đăng lên với mục đích thoả mãn niềm đam mê của mình với tác phẩm này.Các trích đoạn được dịch lại từ phiên bản tiếng Anh của Baka-Tsuki Translation Community, chứ không phải trực tiếp từ tiếng Nhật, vì vậy, độ chính xác không được đảm bảo 100%. Các chi tiết không cần thiết hoặc không rõ nghĩa sẽ được dịch theo ý hiểu của mình, hoặc sẽ được lược bỏ và thay bằng ký hiệu [...]…

Kết nối bị bỏ lỡ

Kết nối bị bỏ lỡ

284 26 1

Tên gốc: Missed ConnectionTác giả: UnseenLibrarianThanks my beta reader: Quynh Nguyen, for taking my translation to the next levelFic dịch chưa có sự cho phép của tác giả dù mình đã hỏi xin. Nhưng bản dịch là của mình, đừng mang đi đâu mà không xin phép!…

Danganronpa 2: Ultimate Luck and Hope and Despair (bản dịch tiếng Việt)

Danganronpa 2: Ultimate Luck and Hope and Despair (bản dịch tiếng Việt)

27 1 1

Một bản tạm dịch cho Danganronpa 2: Ultimate Luck and Hope and DespairKhông mong rằng bản dịch này được nhiều người biết đến (hoặc nó sẽ không bao giờ được ai biết đến), chỉ dịch vì mục đích cá nhânLưu ý trước khi đọc:- Mình không có kĩ năng gì, dịch để đọc cho dễ hiểu hơn một chút- Dịch có sai sót, không sử dụng bản dịch của mình để dùng củng cố lore- Mình không chịu trách nhiệm cho bất cứ hành động gáy bẩn nào sau khi đọc bản dịch của mình- Mình không dịch từ đầu chap 1 vì mình muốn dịch nối tiếp cho chap mà một bạn đã dịch rồi. Link đọc: https://zingtruyen.top/story/vietnamese-translation-danganronpa-2-ultimate-luck-and-hope-and-despair/366421643.html(Mình không rõ này có phải chính tác giả đăng không hay bản reup, xin lỗi tác giả đã dịch)…

[KHR][Fic dịch] Forever Vongola, Forever Family

[KHR][Fic dịch] Forever Vongola, Forever Family

707 51 2

Author: AnimationNutTranslator: Bird_Lazy34 a.k.a ShiroToriPermission: Đã được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không mang đi đâu.Summary: Họ là một nhóm gồm những người điên rồ, giàu năng lượng, phá hoại và siêu phàm. Nhưng họ cũng yêu quý nhau, dù rằng họ có muốn thừa nhận nó hay không. Gia đình thì luôn ở bên nhau, dù cho khó khăn, buồn bực, và sự điên rồ.Warning: - Đây là fic dịch đầu tiên của mình nên chắc chắn không thể tránh khỏi sai sót nên có gì mong các bạn góp ý để mình cải thiện. Mình sẽ cố gắng dịch sát nghĩa nhất có thể.- Dù đã nói phía trên nhưng mình sẽ nhắc lại một lần nữa là không được mang truyện đi đâu cả.- Đề nghị mọi người không gây war, nói chuyện quá thô tục trong fic.- Nhân vật sẽ có hơi OOC…

Nothing's Gonna Hurt You, Baby

Nothing's Gonna Hurt You, Baby

601 74 1

Translator: God's most Wonderful Cat.Author: Torrent.Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Alternate Universe - Non-Magical, Killer Harry, Tom is an assassin who gives no fuck, they're messed up, Like super messed up, The whole thing is messed up don't look at me, Ginny Bashing, Sorta kinda not really Tom is just jealous for a moment, A bit of an age gap but up to interpretation and Harry is of age, mafia.Summary: Hắn để ý thấy máu trên tay và quần áo của Harry, và hắn không lộ ra chút phản ứng gì - chỉ đơn giản là di dịch chàng trai người Anh để máu không dính dấp vào trong chiếc áo khoác đắt tiền của Tom."Em có muốn cho anh biết những gì đã xảy ra không, cục cưng?"Lưu ý: Trong quá trình đợi per, ta đã trans mất tiêu :3…