𝖏𝖘𝖔𝖑𝖓𝖎𝖈𝖐𝖞 • 𝖘𝖎𝖑𝖑𝖆𝖌𝖊
dấu vết mùi hương mà ai đó lưu lại sau khi rời đi…
dấu vết mùi hương mà ai đó lưu lại sau khi rời đi…
không bế đi đâu cảcợt nhả nhưng vẫn iu 🫰fic này đc viết trc fic kia =)))…
Chuyển ver từ fic "[JENSOO] Đồ Cục Súc, Em Yêu Chị" của author @stupidcow__(cp phụ : rhycap)…
truyện chuyển ver từ "Tôi thích bạn trai cậu từ rất lâu rồi" của tác giả Tương Tử Bốieditor: Động Bàng Geliđộ dài: 40 chương + 2 ngoại truyệntruyện có nhiều tình tiết trong game PUBG- chuyển ver chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác!!…
[24k.Right x B Ray]Người ta hay nói yêu vào sẽ lú. Có lẽ vì thế nên càng ngày Bảo càng không hiểu được Chương.…
Truyện mang yếu tố 18+Ko thích ko xem nhéMình chỉ reup lại thui nhé…
Tên gốc: 【完结】谁说海贼王不能是女孩Tác giả: Mi圈儿Nguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: Completed Tình trạng edit: Hoàn thành _Tóm tắt: Bối cảnh: Luffy bị thay đổi giới tính bẩm sinh + cuộc chiến trên đỉnh cao bắt đầu_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, bản edit này chỉ nhằm mục đích chia sẻ, phi thương mại. Mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Quách Quách tới vác bông hoa ảnh chăm bao năm về nuôi rồi, xót người rồi =]]…
_Ngẫu hứng viết nên vì tác giả quá rảnh sau một ngày dài. Khuyến khích mấy mom nên nghe kèm nhạc Em Là của Mono_Tác giả: Kim Anh Trà.Cp: Anh Lỗi x Bạch Cửu.…
"nếu anh tồn tại, thì tồn tại là vì anh thích em""nếu em không còn thích anh nữa, thì tức là em không còn là em nữa"VUI LÒNG ĐỪNG MANG ĐI BẤT KỲ NƠI ĐÂU!…
「 𝗶𝗻𝘁𝗿𝗼𝗱𝘂𝗰𝗲 」jeong jihoon vẫn hay đùa rằng việc ngã tư không có đèn giao thông là do anh tháo đấy, vì anh chẳng muốn dừng đèn đỏ, lại càng không muốn dừng việc yêu bác sĩ lee.𐔌 . ⋮ 𝐀𝐆𝐍𝐄𝐒 .ᐟ ֹ ₊ ꒱𝗴𝗲𝗻𝗿𝗲. short-fic; niên thượng; sweet romance; hospital!au𝘄𝗼𝗿𝗱𝘀. > 16,356 ; đã hoàn - đã beta - bản quyền thuộc về © tiêu dao…
Tên gốc: 不存在的救赎【海贼王观影体】Tác giả: 星月 ( Id: haizheiwang1229dty)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minTình trạng Beta: đang tiến hành Tình trạng bản gốc: On-going Tình trạng edit: Đang chờ cập nhật _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu là ai và chém gió, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA QUÝT. BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ DƯỚI MỌI HÌNH THỨC, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC…
anh nói thật đấy.…
[24k.Right x B Ray]Bây giờ nghĩ lại, dường như ngay từ lần đầu gặp gỡ, cậu đã đem lòng thích anh.…
Đây là truyện mình reup từ chị @TrinhTran1202.Truyện này phải nói là siêu sắc, siêu ngọt nha.Vì bản thân mình thấy thích truyện này nên mới reup lại.…
"Vậy...vậy gọi Minhyung là gì á?""Là chồng" Cp: lee minhyung x moon hyeonjoon gumayusi x oner lee sanghyeok x jeong jihoon faker x chovy ❌Lưu ý: những yếu tố, hành động, tình huống và hình ảnh nhân vật đều được xây dựng trên trí tưởng tượng và hoàn toàn không có thậtXin cảm ơn mọi người…
H nặng×1000 Có từ ngữ nhạy cảm.…
Tên gốc: 超直感的性转路飞完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: hoàn thành Tình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu là Al và chém gió, truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…
Tên gốc: 海贼王观影之五档原理完结Tác giả: 雪上默(不转载) ( ID: yongheng719)Nguồn: Lofter ( raw) Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: CompletedTình trạng edit: hoàn thành _Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch bằng Al và chém gió , truyền tải được khoảng 60-75% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN THỂ, KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…