Chào các bạn! Truyen4U chính thức đã quay trở lại rồi đây!^^. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền Truyen4U.Com này nhé! Mãi yêu... ♥
7,690 Truyện
Trans | Jichen | Family - chogiwanese

Trans | Jichen | Family - chogiwanese

6,789 789 15

Title: Family Author: chogiwanese Translator: Diss_DCouple: JichenWarning and Disclaimer: truyện có yếu tố bxb, nhân vật thuộc về tác giả gốc, tác giả gốc đã rest nên bản dịch không có per, vui lòng không đem ra ngoài.Summary: Jaemin đặt cho Jisung một em bé nhưng lại nhận được tới hai.Link gốc: https://www.wattpad.com/story/224664666-family%E2%94%83chensung…

[Trans] Tuyển tập truyện ngắn S9

[Trans] Tuyển tập truyện ngắn S9

3,534 147 6

Author (thông tin ghi kèm mỗi chương)Translator: Byun Mít Rating: PG Permission: √Disclaimer: They Dont Belong To Me. They belong together. Chapter List:- A Leader Quality - Bruises & Kisses- Cubes & Cries- Taeng And Yeon- Soshi All Wrapped Up- Shoulda, Woulda, Coulda…

[EDIT] [Seolbbo] - Transit Love

[EDIT] [Seolbbo] - Transit Love

5,120 604 39

Author: Mumumu-MushenTranslator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả.Summary: Bộ truyện này là về chương trình hẹn hò "Transit Love", ba cặp đôi sống chung trong một biệt thự. Trong giai đoạn này, sáu người có thể chọn yêu người khác. Nói cách khác, dưới cùng một mái nhà, bạn sẽ thấy người yêu cũ của mình mỗi ngày (được gọi là X), và bạn cũng sẽ thấy X của bạn yêu người khác.…

[ Đam Mỹ ] Diễm Quỷ

[ Đam Mỹ ] Diễm Quỷ

156 12 4

Tên gốc: 艳鬼Tên Hán Việt: Diễm QuỷAuthor: 卿云艾艾 - Khanh Vân Ngải NgảiRaw: www.jjwcx.netTranslator & Editor: bwijesCategory: Đam mỹ, báo thù, 1v1, ngược tra, ngọt sủng, cổ đại, cung đình hầu tước, chủ thụ, vạn nhân mê,...Nhân vật chính: Tạ Cô Ngọc, Tiêu Trường Tố | Nhân vật phụ: Đàm Phong, Lương Khai Tề, Lương Diệc Bắc,...…

Dẫu Sương Mù Có Che Khuất Lối Về

Dẫu Sương Mù Có Che Khuất Lối Về

6 6 6

"Trải qua một kiếp người hay ngàn vạn kiếp luân hồi... chỉ cần chị vẫn ở đó, chúng ta rồi sẽ lại tương phùng."Giữa màn sương năm ấy, Shimizu Izumi gặp một cậu bé có đôi mắt xanh trong như bầu trời đầu hạ. Chỉ một lần chìa tay, chỉ một lần ngoái nhìn, lại trở thành ký ức cô mang theo suốt cả cuộc đời. Cũng chẳng ai biết rằng định mệnh đã lặng lẽ ghi nhớ khoảnh khắc tưởng như bình thường ấy để rồi rất lâu về sau, khi một người vẫn còn mang theo ký ức của ngày hôm nay còn người kia đã đánh mất tất cả, cuộc đời sẽ lại đưa họ trở về bên nhau theo một cách không ai có thể ngờ tới.Nhiều năm sau, khi bánh xe số phận đưa cả hai bước vào Sát Quỷ Đoàn, người cô vẫn luôn chờ đợi đã chẳng còn nhớ đến cô nữa.Có những tình cảm chẳng cần nói thành lời. Có những lời hứa chẳng kịp thốt ra trước lúc biệt ly. Nhưng cũng có những mối lương duyên, dù bị thời gian vùi lấp, dù bị sinh tử chia cắt, vẫn lặng lẽ tìm đường trở về với nhau.Một câu chuyện được viết song song với nguyên tác Kimetsu no Yaiba, nơi tình yêu không thắng nổi số phận... nhưng cũng chưa từng khuất phục trước số phận.…

(TouAki translated) Fragile

(TouAki translated) Fragile

266 20 1

Tóm tắt: Một oneshot mà ở đó, Touya giúp Akito vượt qua những lo lắng của bản thânWriter: o0dark_purple0o (AO3)Illust: うん (twitter)Trans: QEdt: Don, QNotes: Có một số chi tiết lấy cảm hứng từ event Stray Bad DogsEnjoy BẢN DỊCH VÀ TRANH CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức:https://www.wattpad.com/story/340716047-touaki-translated-fragile…

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔 • 𝒃𝒚𝒍𝒆𝒓𝒔 • 𝚃𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚌𝚎𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚎𝚊𝚛

943 101 5

Those hiding behind masks, bothered by their pain, haunted by it.___• Author: Ghoul Sanderson.• Source: AO3.• Translate into Vietnamese: Edolia Wolfhard (Author's permission has been obtained)• Beta the translation: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Do-not take away without permission.___° Tác giả: Ghoul Sanderson.° Nguồn: AO3.° Dịch sang Tiếng Việt: Edolia Wolfhard.(Đã có sự cho phép của tác giả)° Beta bản dịch: Sam Sam, Kiddie Nguyễn, Thư Sênh.🚫Không mang đi nơi khác khi không có sự cho phép của tác giả và dịch giả.…

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

[HiroTaka] Non Sông Cố Quốc | 故国山川

550 63 6

Tóm tắt của tác giả: Mạch if: Morofushi Hiromitsu giải ngũ do bị thương, một vài câu chuyện thường nhật về cuộc sống giữa anh em nhà Morofushi. (Ghi chú: Mạch if ở đây là dòng thời gian giả tưởng - tình huống "nếu như" trong fanfic, không phải cốt truyện chính.)-----------------------------------------Tên tác phẩm: 故国山川Tác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/53474830/chapters/135350401(Tạm dịch: Non Sông Cố Quốc)Tác giả: HazelisgoodRelationship: Morofushi Takaaki & Morofushi Hiromitsu (Scotch)Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình ạ. Đây là lần đầu tiên mình translate fic, cũng không biết ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể tránh khỏi thiếu sót, hy vọng được mọi người góp ý!…

vtrans | SeungSeok | When You're Gone I Miss You

vtrans | SeungSeok | When You're Gone I Miss You

912 105 1

Tên truyện: When You're Gone I Miss YouTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-Modern Setting, đang yêu, wooseok là em bé hay dỗi, seungyoun u mê, nhẹ nhàngTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20723729Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Seungyoun bận đi làm, Wooseok nhớ anh.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

UNDERTALE AU (Vietnamese Translator)

UNDERTALE AU (Vietnamese Translator)

7,863 580 24

Vì mình mới tập dịch nên nếu có sai sót thì mong các bạn bỏ qua hoặc chỉ cho mình những lỗi đó để mình khắc phục^^UNDERTALE AU(Vietnamese Translator)-------------------------------------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well…

[trans | yoonmin] sleepovers in my bed

[trans | yoonmin] sleepovers in my bed

34,406 3,752 13

belongs to bope | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/13204278BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[ AK - LÂM MẶC ] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN CỦA LÂM TRẬN TUỐT SÚNG

[ AK - LÂM MẶC ] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN CỦA LÂM TRẬN TUỐT SÚNG

18,570 2,160 50

Tổng hợp nhiều truyện khác nhau của LTTS :33Translate: qynBeta: MirBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác !!!…

Phai & Bank - LoveSyndrome

Phai & Bank - LoveSyndrome

4,910 729 19

Đến hẹn lại lên☕sốp cũng cũng mê PhaiBank nên rốp rẻng luôn, đóng cọc để đấy chứ nào xây xong thì chưa biết.Quyển này của Cp PhaiBank không dài đâu, có 22 chap và 3 ngoại truyện.Mong là được mọi người ủng hộ hen, đây là bộ đầu của cp khác sốp dịch trong vũ trụ Love Syndrome ó❤.............Author: Yeonim translate: Vie⚠️: có yếu tố 🔞…

|Translate-SasuSaku| Dark

|Translate-SasuSaku| Dark

175 17 1

Summary: Người trị vì của vương quốc Bóng Tối chỉ có một điểm yếu duy nhất, đó là người yêu đến từ vương quốc Ánh Sáng của hắn.Author: mollycoddle Translator: luft_mensch Warning: Fic được dịch chưa có sự cho đồng ý của tác giả gốc, vui lòng không mang đi nơi khác.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/5887844/1/Dark…

[Fic trans] The Sweetest Taste

[Fic trans] The Sweetest Taste

4,874 591 19

Author: AinivelTranslator: NaBi Aries (me)Editor & Beta: Hito, Hyde, Song BacLink fic gốc: http://forum.jphip.com/index.php?topic=37231.0;nowapMột fic rất dễ thương về WTomo, với mong muốn truyền bá và tăng thêm số lượng fic về WTomo nên mình quyết định trans fic này. Đã được sự đồng ý của author (ΘωΘ)Lần đầu trans hi vọng mọi người ủng hộ và góp ý để chương sau được tốt hơn.…

[Ajawnich/Ajakini] Tổng hợp Oneshot

[Ajawnich/Ajakini] Tổng hợp Oneshot

1,716 105 6

Có cả Oneshot được Yue Translate nữaaaaaTất cả các lore về Ajakini Yue nghĩ ra được đều được up trên đây nha, đa phần sẽ là H vì nhưng chiếc short ấy con app khác gõ Yue :)))…

Thông Tin Về Undertale AU

Thông Tin Về Undertale AU

367,515 15,399 200

Ở đây Kin sẽ giới thiệu và cân nhắc một số điều:1. Kin từng có một số câu hỏi về việc làm AU này ở "Nhạc và một số video~~~( phần 2 )".2. Kin còn sẽ đăng cả ảnh và comic của Undertale nữa.3. Kin cũng sẽ đăng nhạc và một số video về Undetale hoặc UndertaleAU nếu Kin rảnh.4. Tất cả những bản dịch trong này đều do Kin dịch nếu Kin dịch sai thì xin mọi người chỉ bảo.5. Kin sẽ nhận cả những đơn tìm ảnh hoặc thông tin về AU, cặp, SansAU để làm chương.6. Kin sẽ gỡ ảnh hoặc thông tin nếu tác giả không thích.7. Kin cần được ai đó dạy chỉnh sửa ảnh làm ơn (TT . TT) vì Kin muốn biết làm thế nào để xóa chữ mà không mất màu nền.8. Vì lí do trên nên sẽ có một vài comic Kin dịch ở phần dưới nó.Warning : I will delete art or information if author of that doesn't like. And I sorry if someone doesn't like what I do.…

V-trans ㅡTruth or Dare | BTS Suga: ✔Completed.

V-trans ㅡTruth or Dare | BTS Suga: ✔Completed.

4,653 483 15

▪This is a v-translated fanfiction book (Of course lol). Everything belongs to its author (@Jiminiechim1), you can find it on her wattpad or her quotev (@Jimnie) for the completed version in english. The cover was taken and made by the translator aka me. For now, enjoy!_________▫Summary:Hoseok đã thách bạn thân mình, Yoongi, hẹn hò t/b, một mọt sách trong trường học với số tiền cá cược là 2000$.…

Ảo ảnh chợt lóe - Nhất Trản Dạ Đăng.

Ảo ảnh chợt lóe - Nhất Trản Dạ Đăng.

931,200 48,629 143

Tác phẩm: Ảo ảnh chợt lóe (Tên gốc (Hán Việt): Điện quang ảo ảnh) Tác giả: Nhất Trản Dạ Đăng (Một ngọn đèn đêm) * Độ dài: 209 chương (gồm 5 ngoại truyện)* Nhân vật chính: Hướng Tiểu Viên, Vĩ Trang* Tình trạng: Hoàn thànhTag: Edit, Bách Hợp, GL (tình yêu nữ x nữ), giới giải trí, 1x1, HELink gốc: id=4132838Bản edit mang tính cá nhân, sử dụng bản QT của bạn RubyRuan_69 (đã được chấp thuận), vietphrase và google translate. Phi thương mại. Chỉ đăng duy nhất ở wattpad, vui lòng không sử dụng cho bất kỳ mục đích nào khác.…