Kuroko No Basuke Fanfiction Collection
Tập hợp các Drabble fic, OneShot do mình dịch (hoặc viết). Hy vọng các bạn sẽ thích nó :D…
Tập hợp các Drabble fic, OneShot do mình dịch (hoặc viết). Hy vọng các bạn sẽ thích nó :D…
"nếu mặt trăng đêm nay trở nên tối đen và nếu như tất cả kết thúc vào ngày mailiệu em có phải người duy nhất trong tâm trí anh không?"----☕|| Thể loại : Char x Reader [chủ yếu là Levi]☕|| Author : ở đầu mỗi chap ☕|| Translator : Nhật Hạ☕|| maybe OOC ☕|| Tình trạng : ???☕|| truyện chỉ được đăng tải tại Tumblr và Wattpad, mọi nơi khác đều là ăn cắp -mặc dù 70% là Google dịch nhưng sẽ cố cho nó dễ hiểu nhất có thể-❌ Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác❌…
nghĩ gì viết nấy, chủ yếu để thỏa mãn cái máu hủ của con tác giả. đa số là đam, thi thoảng có ngôn, có cả bách, tóm cái quần lại là động vật ăn tạp á. muốn ta viết cặp nào cứ cmt, sẽ cố trả đủ. FBI warning: có H nha mấy ba. quăng cho H ròi thì đừng quên để lại một sao nhớ ỤwU…
Tổng hợp fic dịch của cặp đôi Charles Grey x Elizabeth Midford (Kuroshitsuji). Các fanfic có nguồn ở AO3/Fanfiction và đều được các tác giả cho phép dịch. Nhân vật thuộc về tác giả Yana Toboso. Nội dung các fanfic thuộc về các tác giả. Bản dịch và các moodboard thuộc về tôi. CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TẠI W.A.T.T.P.A.D. KHÔNG CHO PHÉP ĐĂNG LẠI HAY CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…
Tên gốc: In tatters and piecesTác giả: FanofBellaandEdwardThể loại: Draco's pov; slash; MPreg; altered timelineCP: Draco Malfoy x Harry PotterNguồn: Fanfiction.netChuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thành (4 chương)Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhTóm tắt: Khám phá ra thảm cây gia phả của dòng tộc và Potter đang mang thai. Cả hai đều có cùng một điểm chung: đảo lộn cuộc sống của Draco.Bản dịch có sự cho phép của tác giả.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks ~…
Disclaimer: Người viết không sở hữu bài hát, hay cả Naruto. Author: RAM Film StudiosOriginal: See you Again.Translator: Vân AnRating: Mọi lứa tuổiStatus: Hoàn thànhLength: OneshotGeneral: Ngược(!?), nhẹ nhàng. Lời tác giả: Chào đọc giả! Tôi đã lấy cảm hứng từ bài hát “See you Again” (ft Charlie Puth). Ừ thì, đây là câu chuyện buồn/ lấy cảm hứng âm nhạc đầu tiên của tôi đó.Câu chuyện nó như thế thôi. Thật buồn vì tôi đã tự tay giết Sakura, nhưng mọi chuyện phải thế. Dẫu sao, hi vọng các bạn sẽ thích nó. Cảm ơn vì đã đọc.…
Belongs to wiinterPairing: JJ Original Link: https: //archiveofourown. org/works/17655086/Additional Tags: A/B/O, Alpha/Beta/Omega Dynamics, Non-Traditional Alpha/Beta/Omega Dynamics, Historical Inaccuracy, Alternate Universe - Historical, Alpha Jungkook, Omega Jimin, Top Jungkook, Bottom Jimin, fast paced writing, inspired by: tsui hark's the lovers meets mulan, lack of honorifics, Miscommunication, this will be a fun ride i promise, will add more i'm sure, Magical Realism, Magical ElementsBeta: MeeTranslated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.…
Tình yêu tuy là vĩnh cửu, nhưng thủy triều chưa bao giờ lặng yên.viết bởi @lightpetals (AO3)dịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!…
• Title/ Tiêu đề: you have (3) missed calls• Oneshot• Author/ Tác giả: neoception• Translator: mei• Lee Jeno x Hwang Renjun x Lee Donghyuck x Na Jaemin• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
• Title/Tiêu đề: roses and sunflowers• Oneshot• Author: jaemsungcafe• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere.…
binyunstart: • original: 06-08-2018 • translation: 02-04-2019author: ShuraVmain idea: blondeyunhyeongoriginal link: https://archiveofourown.org/works/15589887translator: jcwsyh…
Tác phẩm đầu có gì thì mọi người thong cảm cho mun nha.... Còn lại là bí mật…
Từ những chiếc oneshots siêu cutii đến những ý tưởng độc lạ Bình Dương đều có góp mặt đầy đủ không thiếu mâm nào. Nơi tràn đầy tình yêu dành cho PSH.Warning: Park Seonghwa-centric.All credit to me, do not reup, trans ver, translate or something like that!…
Disclaimer: Meitantei Conan và các nhân vật thuộc về Aoyama Gosho. Tác phẩm đã được xin phép dịch.Tên truyện gốc: Happy HouseTác giả: Abe Lincoln LoverLink truyện gốc: https://m.fanfiction.net/s/14065435/1/Happy-HouseNội dung: Đầu tiên là tình yêu, sau đó là hôn nhân và... tiếp đó là gì nữa? Shinichi và Ran muốn có câu trả lời.* Notes:- Ảnh bìa được lấy từ DCW Wiki.- Truyện gốc là một songfic (Bài hát: Happy House của Siouxsie Sioux and the Banshees), tuy nhiên, vì vấn đề bản quyền nên mình không thể lồng lời bài hát vào nội dung truyện như của tác phẩm gốc được.- Mình muốn dịch truyện này một phần vì đó là mong muốn mà mình đã nói hồi tết, một phần khác là bởi câu chuyện làm mình nhớ đến 10 phút đầu của một bộ phim hoạt hình nổi tiếng...…
"Dù chuyện gì xảy ra đi chăng nữa, anh sẽ không bao giờ bỏ em lại.""Vậy hứa với em đi." Anh lùi lại để ôm lấy khuôn mặt Megumi. Cậu nhóc chưa từng thẳng thắn đòi hỏi tới vậy, ngay cả sau những gì đã xảy đến với Tsumiki. Anh cho đó là do những mất mát chồng chất. Đầu tiên là cha và mẹ em. Rồi tới người chị gái, và cả Itadori. Với ai thế cũng là quá đủ.Anh hôn lên vầng trán cậu thiếu niên. "Anh hứa."---Title: All that existed was himAuthor: IneseeTranslator/Beta: tocaOriginal link: https://archiveofourown.org/works/30680708Translate with permission from the author. It is strictly forbidden to take anywhere other than my account. Please click on the link to support the original work.…
"Ẩn sau một nụ cười hồn nhiên luôn luôn vui vẻ là một người đang che giấu nỗi đau khổ tột cùng. Choi Youngjae giấu diếm mọi thứ bằng chiếc mặt nạ của chính mình. Quá khứ và nỗi buồn bị che khuất đằng sau một nụ cười. Chỉ có một người biết sự thật đó là Im Jaebum."----------------Written by jinyoungieeeeeTranslated by Peace Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ ❤…
Như cái tên, đây là nơi tôi dành để sìn 2 thằng này. Only Stuart!Top và Kaine!Bot. Thường sẽ là fic one shot, tôi lên cơn thì sẽ có fic dài. Có vài couple khác sẽ xuất hiện như DextraSinestrea, ThorneAllain, ButterVioletButter, Lữ Bố x Điêu Thuyền, ZanisValhein, ZephyNakroth, ZataLaville,...…
Nếu như nạn phân biệt đối xử với vô năng tệ hơn một chút, và nếu Izuku tha thứ ít đi một chút...(Đặc biệt có sự góp mặt của: Sự Chỉ Dạy Hết Sức Tồi Tệ Của All MightTM, một Izuku có thể tự nhận thức hơn một chút, Liên minh Tội phạm, rất ít sự khoan dung, và một đám trẻ bị sang chấn tâm lý.)Cre fanfic: https://archiveofourown.org/works/30363315/chapters/74852280Official art belongs to Horikoshi-sensei.Ps: vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác…
Author: earlgreytea68Translator: Metal BarbieGenre: slash, hurt/comfortSummary: Nếu anh phải chết, nếu anh bị giết - vào thời khắc cuối cùng, anh sẽ nghĩ gì?…
》Soobin rơi vào lưới tình với pháp sư xứ Arcadia, người mà chàng đã bắt cóc 《....Author: Dracometria Orginial story: https://archiveofourown.org/works/24356866Translated by Rui with permission.…