🔥Tên truyện: Sau khi phản diện mất hết tu vi.🔥Tác giả: Nhất Tùng Âm.🔥Edit + Beta: Thủy Ngư.🔥Đọc tại: thuyngu.wordpress.com🔥Tình trạng bản gốc: Hoàn.🔥Tình trạng bản edit: Đang lết.🔥Thể loại: Tiên hiệp tu chân, tình là duy nhất, cường cường, tương ái tương sát, ba hoa khoác lác ma bệnh đại mỹ nhân thụ x đóa hoa cao lãnh công, 1×1, HE.🔥Nhân vật chính: Hề Tương Lan (thụ) x Thịnh Tiêu (công).🔥TRUYỆN ĐƯỢC ĐĂNG CHÍNH THỨC TẠI THUYNGU.WORDPRESS.COM VÀ WATTPAD DƯỚI TÊN THUY_NGU.…
Vì muốn trả thù cho gia đình mà bắt đắc dĩ phải lấy Lê Huỳnh Thúy Ngân. Nhưng sau đó, cô không ngờ người chồng đáng ghét này lại khiến cô rung động. -Cô không có quyền. Đừng quản chuyện của tôi! -Tôi là vợ chính thức, đương nhiên có quyền cang dự. Nhưng lần sau có ăn vụng thì nên ra ngoài, đừng là dơ nhà tôi.…
và anh sẽ luôn yêu em luôn thương em mặc kệ ngoài kia biển lớn đang âm u bao mây đen anh vẫn sẽ chờ em phía xa nơi này, cùng một ngàn vì sao vẫn đang ở đây và anh sẽ luôn yêu em luôn thương em mặc cho màn đêm lạnh giá vẫn cứ thế đang vây quanh anh vẫn chờ em phía xa nơi này,và dù cho sớm muộn thì,chúng mình về bên nhau..... _sớm muộn thì_…
Bạn nhỏ Thanh Thủy say nắng cô chủ nhiệm từ cái nhìn đầu tiên. Cô học trò học kém văn, như thế nào lại theo đuổi cô giáo dạy văn, tình huống gì đây?"Em thích chị""Chúng ta là nữ nhân"Au: Filw_Rfic gốc: Kim Jennie, cô yêu em nhé ?đã được sự đồng ý của tác giả…
Siwoo đang làm trong một tổ chức sát thủ.Nhưng nhiệm vụ lần này cậu phải chung đội,quá hơn là đóng giả cặp đôi làm bánh.Với đối thủ của mình Jaehyuk!!!…
Một trích nhỏ trong truyệnVì cô gái ấy chưa muốn yêu, nên tôi đành phải bỏ qua nhiều cơ hội để tỏ tình. Tôi vẫn mãi là chiếc bóng theo sau cô ấy, bất kể là trời mưa hay nắngAi bảo tôi không kiên nhẫn? Tôi thừa cả sự kiên nhẫn ấy chứ, tôi bỏ cả 5 năm chỉ để đuổi theo một người. Nhưng cuối cùng thì"Nhớ đến dự đám cưới của mình nhé!""Ừ, nhất định sẽ đến."…
- Thùy Lan!?- Cô nhận lầm người rồi, em tên Thùy Trang...."Ninh Dương Lan Ngọc, nếu như tôi ghét kẻ đó 1 thì tôi lại ghét cô đến 10"..."Thùy Trang, em rốt cuộc là ai?"...- Thùy Trang, sự quan tâm vài ngày qua đều là giả dối à?...- Lan Ngọc, tôi có thể tin tưởng em không?...- Thùy Trang, em xin lỗi....- Lan Ngọc, chị yêu em.Một chuyện tình nảy nở trong môi trường đầy rẫy sự nghi ngờ.Nhân vật trong truyện không liên quan đến đời thậtThanh Long Nho <3…
Cô cần tiền, nàng cần con, đương nhiên đây là cuộc giao dịch qua lại, không hơn không kém.Author: Trannguyen140499Số chương: 10Lê Huỳnh Thúy Ngân × Ninh Dương Lan Ngọc *Có một số yếu tố phi thực tế*…
Sẽ ra sao khi nữ phụ lỡ giết chết nam chính?Author: xolovestaetae Truyện gốc: Taeny - Khi Nữ Chính Phải Lòng Nữ PhụLink: https://my.w.tt/yaeN82WvJ5Truyện cover đã xin phép tác giả nhưng chưa nhận được phản hồi. Nếu tác giả không thích sẽ xóa fic.…
rồi một ngày, người ta nhận ra rằng chỉ cần được yêu, thì mọi giới hạn đều tan biến. Kể cả thời gian, cũng trở thành thứ có thể nắm trong tay"dành hết cả thanh xuân này cho nhau, liệu còn bên nhau lúc mai sau?"- trích từ Hẹn em ở lần yêu thứ 2…
Tên gốc: 《你想对我尸体做什么》Hán Việt: Nhĩ tưởng đối ngã thi thể tố thập maTác giả: Xuân Dữu Tử - 春柚子Tình trạng (gốc): Đang tiến hành phiên ngoại (90 chính truyện, 6 PN cp chính Thẩm An, 17 PN cp phụ Hề Thôi + ? PN cp phụ Tuế Khâm)Tình trạng (chuyển ngữ): Đào hố ngày 20.06.2025Nguồn: Tấn GiangChuyển ngữ + bìa: YeekiesThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại, HE, Tình cảm, Tiên hiệp, Huyền huyễn, Tu chân, Niên hạ, Chủ công, Gương vỡ lại lành, Hoan hỉ oan gia, Linh thần dị quái, 1v1, Sa điêu, Nữ vương thụBản dịch 100% phi thương mại, chỉ đăng duy nhất trên wattpad @Yeekies. Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup, chuyển ver hay audio.Yeekies là dân kinh tế, không chuyên về mảng dịch thuật hay văn học. Tiếng Trung chỉ có bằng hsk3, trình độ hsk4 thôi nên trong quá trình chuyển ngữ có sự trợ giúp từ QT, Google dịch, Baidu,... có dị ứng hay không hợp gout hãy clickback nhá, xin đừng buông lời cay đắng.Edit và trans chơi chơi vì truyện hợp gout mà không có nhà nào thầu hay bị drop nên mình vốn không có nhu cầu phải làm hài lòng ai, hãy tôn trọng tác phẩm và tác giả nhá. Nếu có chỗ nào không ổn mn người thông cảm và góp ý nhẹ nhàng, mình luôn vui vẻ đón nhận. Bản dịch sẽ cố diễn đạt lại đúng cỡ 70-80% nội dung.…